Францы́ск Скары́на, або Франці́шак Скары́на (паміж 1485—1490, або каля 1470, Полацк — каля 1551, Прага) — беларускі і ўсходнеславянскі першадрукар, асветнік-гуманіст, пісьменнік, грамадскі дзеяч, прадпрымальнік, вучоны-медык. Перакладчык і выдавец кніг Бібліі беларускім зводам царкоўнаславянскай мовы.
Францыск Скарына | |
---|---|
Франциск Скорина с Полоцька ст.-слав: Франциск Скорининъ | |
Ф. Скарына. Гравіраваны партрэт з кнігі «Быццё». Прага. 1519 | |
Род дзейнасці | асветнік-гуманіст, пісьменнік, грамадскі дзеяч, прадпрымальнік, вучоны-медык |
Дата нараджэння | каля 1490 або паміж 1470 і 1490 |
Месца нараджэння |
|
Дата смерці | каля 1551 |
Месца смерці |
|
Грамадзянства | |
Бацька | Лука Скарына |
Жонка | Маргарыта |
Дзеці | Сімяон, Францішак |
Альма-матар |
|
Медыяфайлы на Вікісховішчы | |
Творы ў Вікікрыніцах |
Нарадзіўся ў сям’і заможнага купца ў Полацку, адным са значнейшых гандлёвых і вытворчых цэнтраў Вялікага Княства Літоўскага. Магчыма, у Полацку атрымаў і пачатковую адукацыю. У 1504 годзе паступіў у Кракаўскую акадэмію, дзе атрымаў ступень бакалаўра, а ў 1512 годзе ў Падуанскім універсітэце стаў доктарам медыцыны. Пераехаў у Прагу і там 6 жніўня 1517 года выдаў першую друкаваную беларускую кнігу — «Псалтыр».
Лічыцца адным з найвыдатнейшых гістарычных дзеячаў Беларусі. Імем Францыска Скарыны названы вышэйшыя ўзнагароды краіны — медаль і ордэн, а таксама Гомельскі ўніверсітэт, Нацыянальная бібліятэка, грамадскае аб’яднанне Таварыства беларускай мовы, іншыя арганізацыі і аб’екты. У розных краінах Францыску Скарыну пастаўлены помнікі, а таксама прысвечаны скульптурныя і жывапісныя творы.
Паходжанне і імя
На думку даследчыкаў, прозвішча Скарына паходзіць ад слоў скора (скура) або скорина (скарынка). Іван Насовіч у «Слоўніку беларускай гаворкі» дае скарына, скарынка і скарыначка як цвёрдая паверхня выпечанага хлеба і падае прыклады «Скорину поломай да положи въ капусту» і «Дай убогому скорынку», у такім самым значэнні скарынка і скарыначка дае і Тлумачальны слоўнік сучаснай беларускай мовы. Імаверна, прозвішча асветніка паходзіць ад старабеларускага слова скора — сырая скура, шкура, мех. Яшчэ «Аповесць мінулых часоў» кажа пра даніну з драўлян «медомъ и скорою». Ад скоры называлася і прафесія ў Вялікім княстве Літоўскім, напрыклад, у запісе Метрыкі ад 10 красавіка 1473 года пра наданне «Яну, конюшему Виленьскому, шесть человек: Юрко скаринич, Иван скаринич, Левон скаринич, Рожай конокормец» або «Князю Евлашку Телятине два человека скориничи: Гридко и Хотян», дзе скарыніч пэўна не прозвішча. Бацька і брат Францыска гандлявалі пушнінай і скурамі. Род заняткаў, імаверна, быў спадчынным, магчыма, продак сям’і — рамеснік-скарыніч, які разбагацеў і заняўся гандлем.
Пэўная дата нараджэння Францыска Скарыны невядома, усе версіі грунтуюцца на супастаўленні ўніверсітэцкіх актаў. Скарына паступіў у Кракаўскі ўніверсітэт у 1504 годзе, а ў акце Падуанскага ўніверсітэта 1512 года ён названы «маладым чалавекам». Пётр Уладзіміраў адносіў час нараджэння да апошняй чвэрці XV ст., думаў, што калі Скарына ў 1504 годзе паступіў у Кракаўскі ўніверсітэт, яму было не менш за 14 гадоў. Гэтай даты трымаюцца амаль усе даследчыкі жыцця асветніка. Мікалай Алексютовіч лічыў часам нараджэння Скарыны 1485—1490 гады, як Сцяпан Майхровіч і Сямён Падокшын, гэтую ж дату прапаноўваюць энцыклапедычныя слоўнікі. сцвярджаў, што абітурыент для паступлення ва ўніверсітэт мусіў дасягнуць 14-гадовага ўзросту. Аднак вядомы выпадкі, калі студэнтамі станавіліся раней — гісторык Ян Длугаш, матэматык Станіслаў Гжэпскі і паэт Мікалай Рэй паступілі ва ўніверсітэт у 13-гадовым узросце. Многія юнакі станавіліся студэнтамі і ў сталейшым узросце — настаўнік Скарыны стаў студэнтам у 17 гадоў, Мікалай Капернік — у 18, яго настаўнік Войцех з Брудзева — у 22, граматык Ежы з Легніцы — у 30, а вядомы італьянскі гуманіст — у 35 гадоў. Уладзімір Пічэта лічыў 14-гадовы ўзрост Скарыны дужа малым і трымаўся часу яго нараджэння каля 1485 года, такой думкі трымаўся і Яўген Неміроўскі. У 1925 годзе Мікалай Шчакаціхін звязаў дату нараджэння з выдавецкім знакам асветніка (сонца з паўмесяцам), які сустракаецца на 26 выявах, і выказаў думку, што яна прыпала на сонечнае зацьменне, а менавіта на 6 сакавіка 1486 года.
Першыя звесткі пра полацкіх Скарынаў вядомы з пачатку 1440-х гадоў, калі полацкі купец Грыдка Скарына прадаў рыжскаму купцу Герке ў крэдыт болей за беркавец воску, а пры атрыманні аплаты ў Рызе быў схоплены Геркам і два тыдні трыманы ў кайданах. З гэтага вынікае, што полацкія Скарыны — даволі стары род і ўжо да сярэдзіны XV ст. даволі заможны. У 1492 годзе ў пераліку прэтэнзій вялікага князя маскоўскага Івана Васілевіча да вялікага князя Аляксандра згадваецца Лук’ян Скарына, які разам з іншым палачанінам абрабаваў велікалуцкага купца. Магчыма, названы Лук’ян тоесны Луку Скарыне — бацьку Францыска, які названы пазнейшымі дакументамі. Старэйшага брата Францыска, Івана Скарыну, каралеўскі дэкрэт называе адначасова віленскім мешчанінам і палачанінам.
У сваіх выданнях Скарына больш за 100 разоў ужывае імя «Францыск», зрэдку — «Францишек». У прадмове да Псалтыры 1517 года сказана: «… я, Францишек Скаринин сын с Полоцка», — тая ж форма сустракаецца ў прадмовах да кнігі Іова, Прытчаў Саламонавых і ў віленскай Псалтыры. Форма «я, Франциско Скорина», сустракаецца ў прадмове да першай кнігі Царстваў, так падпісаны і партрэт асветніка ў пражскіх выданнях. У творным склоне імя («… выложена Франциском Скориною») сустракаецца каля 50 разоў, у родным склоне («Повелением, працею и выкладом… Франциска Скоринина сына») 64 разы. У Літоўскай і метрыках, актах Кракаўскага і Падуанскага ўніверсітэтаў імя асветніка на лацінскай мове даецца як Franciscus. Урэшце, у пражскіх дакументах 1538—1539 гадоў названы Francisco welisch gartner.
І толькі ў адзіным дакуменце — прывілеі караля Жыгімонта Старога ад 21 кастрычніка 1532 года — асветнік названы Georgij Franciscij Skorina, у гэтым жа дакуменце Скарына называны яшчэ пяць разоў, але толькі адным імем — Franciscus або Francisco. На падставе гэтага дакумента ў 1875 годзе выказаў здагадку, што сапраўдным імем Скарыны было Георгій, а імя Францыск ён мусіў узяць, каб паступіць у Кракаўскі ўніверсітэт. Меркаванне стала паноўным у 1940—1950-я гады, калі Скарыну звалі выключна Георгіем. «Георгій Скарына» — назва драматычнай паэмы Міхася Клімковіча і гістарычнага рамана Мікола Садковіча і Яўгена Львова. У 1967 годзе Акадэмія навук БССР прыняла кампраміснае рашэнне, пры скарочаным іменаванні пісаць Францыск Скарына, пры поўным — Францыск (Георгій) Скарына. У 1925 годзе польскі даследчык Генрык Лаўмянскі аналізаваў яшчэ адзін акт 1532 года — грамату Жыгімонта Старога, — і звярнуў увагу, што асветнік там названы egregius Franciscus Skorina de Polocko, таму выказаў здагадку, што пісар у дакуменце паблытаў словы Georgius і egregius (г. зн. шаноўны, слаўны).
Невядома хроснае імя Скарыны, старая гіпотэза, што Скарына ў хрышчэнні быў Георгіем, супярэчыць сукупнасці адкрытых і вывучаных крыніц — акты Кракаўскага ўніверсітэта абвяргаюць вымушанае хаванне Скарынам праваслаўнага імя Георгій. У зімнім семестры 1504 года, калі Скарына паступаў ва ўніверсітэт, сярод абітурыентаў было 10 Георгіяў (сярод іх і Георгій, сын Якава з Ваўкавыска) і толькі тры Францыскі, у тым ліку Скарына. Каталікі шанавалі св. Георгія не меней за св. Францыска. У Віленскім кафедральным саборы алтар св. Георгія існаваў з 1428 года, а сам святы разам з Казімірам і Мікалаем лічыўся заступнікам Вільні.
Выгляд
Насуперак распаўсюджанаму меркаванню, на думку чэшскіх навукоўцаў і на адзіным вядомым партрэце Скарына не мае вусоў, тое, што лічылі за вусы, напраўдзе — цень ад носа.
Біяграфія
Раннія гады
Імя асветніка ў пасляслоўях яго выданняў абавязкова суправаджае «с Полацька», «из славного града Полоцька», «с Полоцка града», «из града Полоцька». З архіўных крыніц вядома, што купец Лука Скарына меў у Полацку ўласную зямлю і гандлёвую справу, якая перайшла ў спадчыну старэйшаму сыну Івану. У яго камерцыйных аперацыях удзельнічаў і малодшы Францыск, што дазваляла яму вучыцца за мяжой і, мабыць, пазней часткова фінансаваць сваё пражскае і віленскае кнігавыдавецтва. Памёр бацька, імаверна, каля 1511—1512 года, бо акты Падуанскага ўніверсітэта за 1512 год называюць Францыска «русінам… сынам нябожчыка пана Лукі».
Пачатковую адукацыю Францыск Скарына мог атрымаць у Полацку, а імаверней у сталіцы — Вільні. Прынамсі Скарына ведаў лацінскую мову, якую ў Вялікім Княстве Літоўскім вучылі ў трывіяльных і трывіяльна-квадрыяльных школах пры парафіяльных касцёлах, каталіцкіх біскупскіх кафедрах і мужчынскіх кляштарах. У польскай хроніцы згадваецца кляштар бернардзінцаў-абсервантаў у Полацку, быццам заснаваны ў 1498 годзе, праз што ў каталіцтва навярнулася да 1000 палачан. Аднак Полацкая рэвізія 1552 года не паведамляе пра каталіцкія кляштары, няма звестак пра школу і ў грунтоўнай працы , дзе зафіксаваны ўсе вядомыя крыніцам навучальныя ўстановы.
Сям’я Скарыны мела цесныя сувязі з Вільняй, бацька асветніка гандляваў там футрам і скурай. Старэйшы брат Францыска Іван пэўны час жыў у сталіцы, у дакументах названы «мешчанінам віленскім». У сталіцы здаўна дзейнічала школа пры віленскай кафедры, у 2-й палове XV ст. яна неаднакроць згадваецца ў актах віленскага капітула. Пра віленскую школу, якая падрыхтавала яго да паступлення ў Кракаўскі ўніверсітэт, згадвае ў 1477 годзе гаспадарскі пісар Адам з Котры, ён «из детинства ест при школе виленской ласкаве ховался». Паводле Антонія Карбовяка, кафедральная школа да пачатку XV ст. была адзінай вучэбнай установай у Вільні, толькі ў 1513 годзе пробашч парафіяльнага касцёла св. Яна атрымаў дазвол на адкрыццё другой віленскай школы. Пры кафедральнай школе выкладалі катэхізіс, а таксама трывіяльныя прадметы — граматыку, рыторыку і логіку. Выпускнікі школы добра размаўлялі на лацінскай мове і, калі хацелі, працягвалі адукацыю звычайна ў Кракаўскім універсітэце.
У Кракаве, ступень бакалаўра
У рэктарства шаноўнага айца пана Іаана Аміцына з Кракава, доктара мастацтваў і кананічнага права, ласкаю Бога і апостальскага прастола біскупа лаодзіцэнскага і суфрагана кракаўскага, а таксама плябана [касцёла] святога Мікалая па-за сценамі Кракава, у зімні семестр у год Пана 1504 наступныя асобы ўпісаны... Францыск сын Лукі з Плоцка 2 грошы Рэгістрацыйная кніга-метрыка Кракаўскага ўніверсітэта, 1504 год |
У зімні семестр 1504 года паступіў вучыцца ў Кракаўскі ўніверсітэт на факультэт вольных мастацтваў або філасофіі. Універсітэт быў заснаваны яшчэ ў 1364 годзе Казімірам Вялікім, а ў 1400 годзе кароль Ягайла значна пашырыў установу, якая атрымала сваю другую назву — Ягелонскі ўніверсітэт. Універсітэт меў тры асноўныя факультэты: багаслоўскі, юрыдычны і медыцынскі. Каб паступіць на адзін з іх, абітурыент павінен быў прайсці навучанне на факультэце вольных мастацтваў. Спачатку шкаляр вывучаў цыкл «трывіум» (граматыка, рыторыка і логіка), потым «квадрывіум» (арыфметыка, геаметрыя, астраномія і музыка).
Універсітэт славіўся як адзін з асноўных цэнтраў еўрапейскай астраноміі і астралогіі, матэматыкі, прававых і гуманітарных навук. За 77 год (з 1433 па 1510) ва ўніверсітэт запісалася больш за 17 тысяч абітурыентаў, з іх больш за 8 тысяч былі іншаземцамі. Праз два ці, зрэдку, тры гады студэнт мог здаць іспыты і атрымаць ніжэйшую вучоную ступень бакалаўра, што рабілі, аднак, далёка не ўсе студэнты. За ўказаны час ступень бакалаўра атрымалі толькі крыху больш за 4 тысячы студэнтаў або 23,7 %, а наступную ступень магістра толькі 822 чалавекі ці ўсяго 4,7 % ад агульнай колькасці абітурыентаў.
Выкладчыкі Кракаўскага ўніверсітэта былі добра вядомыя ў Еўропе сваёй навуковай і выкладчыцкай дзейнасцю. Рэктарам універсітэта ў 1505/06 вучэбным годзе быў Мацей Мяхоўскі (1457—1523), які спецыялізаваўся ў галіне медыцыны. Ён быў прыдворным лекарам каралёў Уладзіслава і Жыгімонта, яго брашура пра прафілактыку чумы вытрымала пяць перавыданняў, а «Трактат пра дзве Сарматыі» (Кракаў, 1517) стаў на доўгія часы крыніцай ведаў еўрапейцаў пра Вялікае Княства Літоўскае і Маскоўскую дзяржаву. Не менш знакамітым быў прафесар (1445—1507), у якога Скарына слухаў лекцыі па «Другой аналітыцы» Арыстоцеля і па лагічных творах , і які стаў настаўнікам многіх будучых вучоных, у тым ліку Мікалая Каперніка. Шматлікія працы прафесара друкаваліся ў Кракаве, Лейпцыгу, Страсбургу і выкарыстоўваліся як навучальныя дапаможнікі для студэнтаў. Лекцыі па арыфметыцы і музыцы чытаў Мартын Бем з Алькуша (каля 1470—1540), добра вядомы сваім сучаснікам трактатам «Аб рэформе рымскага календара». Ян са Столбніцы (каля 1470—1530) чытаў лекцыі амаль па ўсіх прадметах факультэта вольных мастацтваў, яго падручнік па філасофіі прыроды перавыдаваўся 5 разоў, а ў працы «Уводзіны ў касмаграфію Пталемея» (1512) упершыню ў Польшчы была змешчана геаграфічная карта, на якой быў пазначаны нядаўна адкрыты кантынент — Амерыка. Працы прафесараў акадэміі сістэматычна публікаваліся ў кракаўскай друкарні Яна Галера. Няма сумнення, што ў Кракаве Францыск Скарына ўсвядоміў навучальныя і асветніцкія магчымасці друкаванай кнігі.
У 1504/1505 вучэбным годзе, калі Францыск стаў студэнтам, ва ўніверсітэт паступіў 291 чалавек, з іх 141 — ураджэнцы Польшчы і Вялікага Княства Літоўскага, а 150 — з-за мяжы. З 291 абітурыента вучоную ступень атрымалі 60 юнакоў, у тым ліку і Скарына. Праз 2 гады (мінімальны час для студэнтаў філасофскага факультэта), у 1506 годзе ён вытрымаў экзамен на ступень бакалаўра вольных мастацтваў. У прамацыйнай кнізе ўніверсітэта захаваўся наступны запіс: «У год Пана 1506, у час дэканства Леанарда з Добшыц, бакалаўра кананічнага права… У тым жа годзе … у бліжэйшы дзень пасля свята Св. Люцыі, на які прыпадае сухаядзенне, асобы, узведзеныя ў ступень бакалаўра, былі размеркаваны ў наступным парадку месцаў: Мацвей з Семнійклоп, Андрэй з Зынты, Іаган з Гараў, Тамаш з Падляшша, Францыск з Полацка, ліцвін, Павел з Марыенбурга (прэфэкт, ён жа стараста), Іаган з Шкокі, Андрэй са Стжэльна, Якаў з Эльбінга, Іаган з Марыенбурга, Іаган з Фраўштата, Канрад з Монтэрэгіа, Іаган з Ураціслава, Валянцін з Нова Віла, Андрэй з Пакоста». Гэта адбылося 14 снежня 1506 года. З усіх студэнтаў, атрымаўшых разам са Скарынам ступень бакалаўра, захаваліся звесткі толькі пра Андрэя з Пакоста, які пасля застаўся пры ўніверсітэце, чытаў тут лекцыі, а пасля стаў гнезненскім вікарыем і пракуратарам.
Паміж Кракавам і Падуяй
Невядома, дзе быў і чым займаўся Скарына на працягу няпоўных 6 гадоў. Падуанскія дакументы называюць Скарыну доктарам вольных навук і прафесарам. Каб атрымаць гэтае званне, трэба было здаць магістарскі экзамен, што для бакалаўра тады займала прынамсі два гады. Паводле статута Падуанскага ўніверсітэта, кандыдат на атрыманне доктарскай ступені мусіў для допуску да іспыту праслухаць трохгадовы курс лекцый, а пасля на працягу года займацца лекарскай практыкай пад наглядам вядомага лекара. Ёсць меркаванні, што ён скончыў універсітэт у Празе, дзе атрымаў ступень доктара філасофіі. Але больш лагічна дапусціць, што ён атрымаў доктарскую ступень у Кракаве, дзе дзейнічалі 2 кафедры медыцыны (без права даваць доктарскія дыпломы). Лёс мог прывесці Скарыну ў які-небудзь італьянскі ўніверсітэт — Падуанскі або Балонскі.
Запіс у акце Падуанскага ўніверсітэта 9 лістапада 1512 года называе Скарыну «secretarii regis Datiae» (сакратаром караля «Дацыі»). Першыя даследаванні распачаў , які выказаў здагадку, што маецца на ўвазе Данія. Навуковец звярнуўся ў дзяржаўны архіў у Капенгагене з просьбай пашукаць дакументы пра Скарыну. У 1937 годзе ён атрымаў адказ ад дырэктара архіва, што згадак пра Скарыну ў дакументах першых дзесяцігоддзяў XVI ст. не знайшлося. Пасля Флароўскі напісаў румынскаму гісторыку П. Панаітэску, які ў адказ паведамляў, што назва Дакія датычна румынскіх княстваў XVI ст. амаль не ўжывалася, і што ні адзін з румынскіх ваяводаў таго часу каралём сябе не называў. Тым не менш, Флароўскі працягваў лічыць, што Скарына мог быць звязаны з Валахіяй, прыводзячы сцвярджэнне пра румынскага кнігадрукара ў 1508—1512 гадах і пра тое, што ў Карлавым універсітэце вучылася нямала юнакоў з тых зямель. Пётр Уладзіміраў лічыў, што Скарына быў сакратаром караля Даніі, да якога летам 1509 года вялікі князь Жыгімонт адправіў дэлегацыю для заключэння дагавора пра сяброўства. Доказам ён прыводзіў знаходку ў Капенгагене асобніка «Малой падарожнай кніжкі».
Назву Дакія ў XVI ст. ужывалі як да Даніі, так і да Валахіі. Настаўнік Скарыны Мацвей з Мехава ў «Трактаце пра дзве Сарматыі» пісаў: «Скандынавія знаходзіцца на паўночным-захадзе, за Германскім морам, у суседстве з Дакіяй, пад уладай дакійскага гаспадара, на адлегласці многіх міль ад Скіфіі», пэўна разумеючы Данію. Там самым часам, у польскай дакументацыі XVI ст. назву Дакія адносілі ў асноўным да Трансільваніі, а ў 1512 годзе кароль Жыгімонт узяў шлюб з дачкой трансільванскага князя Стэфана. Такім чынам, Скарына мог знаходзіцца як у Капенгагене, так і ў Трансільваніі.
У Падуі, доктарская ступень
Найдастойнейшыя паны дактары! Прычына склікання Вашых Дастойнасцей наступная: прыбыў нейкі вельмі вучоны малады чалавек, доктар мастацтваў, бедны, родам з надзвычай далёкіх краёў, магчыма на чатыры тысячы міль і больш ад гэтага слаўнага горада, для таго, каб узвялічыць славу і бляск Падуі, а таксама красуючай супольнасці філосафаў гімназіі і святой нашай Калегіі. Ён звярнуўся да Калегіі з просьбай дазволіць яму ў якасці дару і асобай міласці падвергнуцца з ласкі Божай выпрабаванням у галіне медыцыны пры гэтай святой Калегіі. Калі, Вашыя Дастойнасці, дазволіце, прадстаўляю яго самога. Малады чалавек і вышэйзгаданы доктар носіць імя пана Францыска, сына нябожчыка Лукі Скарыны з Полацка, русін. Тадэа Мусаці, царква св. Урбана, Падуя, 5 лістапада 1512 года |
Не пазней за восень 1512 года Францыск Скарына прыбыў у Італію, у Падую, каб атрымаць ступень доктара медыцыны. Падуанскі ўніверсітэт, заснаваны яшчэ ў 1222 годзе, прыцягваў да сябе прафесараў і студэнтаў з розных краін Еўропы. Да часу прыезду Скарыны ва ўніверсітэце прайшлі навучанне не менш за 36 тысяч студэнтаў, з іх каля 16 тысяч былі іншаземцамі. Універсітэт меў чатыры факультэты: свабодных мастацтваў, права, медыцыны і багаслоўя. Медыцынскі факультэт, атрымаўшы самастойнасць у XIV ст., меў асаблівую міжнародную папулярнасць. Так, у 1501—1503 гадах у Падуі вывучаў медыцыну і права Мікалай Капернік. Скарына прыехаў у Падую ў цяжкі для горада час. Венецыянская рэспубліка, у склад якой уваходзіла Падуя, знаходзілася ў стане вайны са Свяшчэннай Рымскай імперыяй і Папскай дзяржавай. У 1509 годзе аб’яднаныя войскі імператара Максіміліяна і папы Юлія ІІ аблажылі горад, які, тым не менш, аблогу вытрымаў. Універсітэт жа ў сувязі з ваеннымі падзеямі 1509—1516 гадоў быў практычна закрыты. Аднак доктарскія экзамены калегія ўніверсітэта ўсё ж прымала: так, праз шэсць дзён пасля Скарыны экзамен на ступень доктара права трымаў Мікала Гозій з Сіракуз.
Актавая дакументацыя ўніверсітэта захавалася даволі добра. Яшчэ каля 1740 года канцлер факультэта свабодных мастацтваў Джузепе Марыа Міната сабраў старыя акты ў 37-томны звод, да якога быў прыкладзены старанна складзены паказальнік. На жаль, імя дактаранта пададзена з памылкай: «Luca Porina di Poloczko», як і час абароны. У канцы XVIII ст. абат Франчэска Дарыгела склаў спіс усіх дактароў, што абаранілі дысертацыі ва ўніверсітэце. У рукапісе, які захоўваецца ў бібліятэцы ўніверсітэта дагэтуль, імя асветніка перададзена дакладна. Спіс Дарыгела даследаваў С. Віндакевіч у пошуках палякаў, што вучыліся ва ўніверсітэце. І. Шляпкін на падставе спісаў адшукаў акты і апублікаваў іх на лацінскай мове ў 1892 годзе. У 1937 годзе запіс адшукаў і паведаміў пра гэта , які рыхтаваў сваю знаходку да друку, але праз Другую сусветную вайну не здолеў зрабіць гэтага. У 1960 годзе Янка Садоўскі паўторна адкрыў дакумент, а пасля і апублікаваў. У 1961 годзе ў Рыме выйшлі ў свет факсіміле арыгінала, лацінскі тэкст і беларускі пераклад. Акты дазваляюць дакладна апісаць усе цырымоніі, звязаныя з наданнем Францыску Скарыне доктарскай ступені.
У першым акце апавядаецца пра пасяджэнне калегіі дактароў вольных мастацтваў і медыцыны, якое адбылося ў царкве святога Урбана 5 лістапада 1512 года а 10 гадзіне раніцы. Адкрыў сход віцэ-прыёр калегіі Тадэа Мусаці, які ва ўступным слове прадставіў кандыдата: «Францыск, ён сын нябожчыка Лукі Скарыны з Полацка, русін». Пасля ў залу запрасілі Скарыну, ён «пакорліва і пачціва прасіў дапусціць яго да іспытаў па медыцыне». Затым калегія прыступіла да абмеркавання. Выступленні, паводле акта, былі шматлікімі. Канечна пытанне вырашалася галасаваннем, якое было аднагалосным — усе дактары выказаліся за допуск Скарыны да іспытаў.
Іспыты праходзілі ў два этапы. Спачатку кандыдат павінен быў прайсці гутарку і дыскусію, якія паказвалі яго падрыхтаванасць да наступнага этапу. Першы іспыт адбыўся 6 лістапада 1512 года а 3 гадзіне. Паводле акта, Скарына «бліскуча адказаў па памяці і абверг прад’яўленыя яму пярэчанні; выдатна аргументуючы, ён паказаў сябе з найлепшага боку». Дыскусію вялі прафесары-экзаменатары Францыска дэ Ноаліс, Іераніма а Мула, Барталамеа Барызона і Іераніма дэ Урбіна пад старшынствам віцэ-прыёра Тадэа Мусаці, акрамя таго, у царкве прысутнічала яшчэ 8 дактароў. Калегія прызнала, што Францыск Скарына «варты быць дапушчаным да асаблівага экзамену па медыцыне».
Уласна іспыт адбыўся 9 лістапада 1512 года ў палацы біскупа. Аднак гэта была хутчэй загадзя падрыхтаваная парадная цырымонія, бо пытанне з прысваеннем ступені было вырашана яшчэ 6 лістапада. Сярод ганаровых гасцей былі біскуп Аргеліскі Паўла Забарэла, віцэ-рэктар універсітэта, доктар медыцыны і свабодных мастацтваў Францыска Фульманелі з Вероны, названы ў акце «выдатным навукоўцам», а таксама «высокашаноўны ў Хрысце айцец і пан доктар Сікст» — гэта быў не хто іншы, як кардынал Сікст дэла Раверэ, пляменнік папы Юлія ІІ. Скарыне ізноў прапанавалі пытанні па медыцыне. Паводле дакумента, «пан магістр Францыск, сын нябожчыка пана Лукі Скарыны з Полацка, русін, на прапанаваныя яму раніцай гэтага дня пытанні па медыцыне бліскуча адказваў па памяці і адхіліў выказаныя яму пярэчанні, выдатна аргументуючы, ён праявіў сябе найлепшым чынам. У сувязі з гэтым усімі там прысутнымі вучонымі, з агульнай згоды ён быў ацэнены як падрыхтаваны і варты быць дапушчаным да асобага экзамену па медыцыне».
Пасля гэтага Тадэа Мусаці абвясціў Францыска Скарыну доктарам медыцыны, а Барталамеа Барызона ўручыў доктарскую мантыю і берэт, у якіх Скарына і адлюстраваны на сваім вядомым партрэце, змешчаным у двух пражскіх выданнях. У канцы акта пералічаны імёны 24 прафесараў Падуанскага ўніверсітэта. Менавіта ў гэтым акце (а пасля і на палях зборніка Джузепе Міната) Скарына названы «secretarii regis Datis».
Падуанскі ўніверсітэт захаваў памяць пра Францыска Скарыну. У адну з аўдыторый, названую Залай сарака, перанеслі кафедру, з якой, як лічыцца, чытаў лекцыі Галілеа Галілей, а таксама памясцілі сорак партрэтаў найбольш знакамітых выхаванцаў універсітэта. Партрэты напісаны тэмперай на палатне і размешчаны ў два рады. Партрэт Скарыны знаходзіцца ў другім радзе: злева ад яго выява знакамітага польскага паэта Яна Каханоўскага, справа — маскоўскага лекара . Акрамя Скарыны, у зале знаходзіцца выява яшчэ аднаго чалавека, звязанага з Беларуссю, — караля Рэчы Паспалітай Стэфана Баторыя. Партрэты намаляваны ў 1940-х гадах італьянскім мастаком Джакама даль Форна. Скарына намаляваны ў чырвонай доктарскай мантыі, па-над якой накінуты аблямаваны мехам плашч. Пад мантыяй белая кашуля з вышытым каўняром. Галава не пакрытая, бачны высокі лоб з вялікімі залысінамі. На правай руцэ — чорная пячатка. Выява на партрэце ніякага падабенства з вядомым партрэтам на гравюры не мае. У верхняй частцы партрэта змешчаны надпіс: «Franciscus Skoryna de Poloczko 1512».
Пачатак кнігадрукавання ў Празе
Пасля падуанскай абароны звестак пра Скарыну зноў няма на працягу пяці гадоў. Стаўшы доктарам медыцыны, Францыск Скарына атрымаў магчымасць займацца лекарскай практыкай. Гэты занятак у той час добра аплачваўся і, магчыма, дазваляў часткова пакрываць выдавецкую дзейнасць, якая наўрад ці была прыбытковай. Тым не менш, як асабліва выключны лекар Скарына сябе не зарэкамендаваў. Магчыма, ён працаваў і настаўнікам, бо «доктарам мастацтваў» у тыя часы называлі і настаўніка гуманітарных навук — філалогіі, паэтыкі, красамоўства і інш.
Не выключаецца, што рабіў гэта на радзіме. На карысць гэтай здагадкі сведчыць выдатнае веданне ім жывой гаворкі сваіх бацькоў — старабеларускай літаратурнай і штодзённай гутарковай мовы. Відаць, у гэты час ён пачаў перакладаць Біблію. Перыяд 1513—1516 гадоў у жыцці Скарыны не асветлены дакументамі, але менавіта ў гэты час ён вырашыў пачаць кнігадрукаванне. Безумоўна, яго ў гэтых намерах падтрымлівалі землякі з Вільні, Полацка, беларускія купцы, члены віленскага магістрата. Няма сумненняў, што ў 1510-х гадах Францыск Скарына наведаў Вялікае Княства Літоўскае — Вільню, Полацк, іншыя гарады — і заручыўся падтрымкай суайчыннікаў.
6 жніўня 1517 года ў Празе выходзіць першая кніга Псалтыр, друкаваная «повелением и працею избранного мужа, в лекарских науках доктора Франциска, Скоринина сына с Полоцька». Кнігадрукаванне ў Чэхіі пачалося ў 1468 годзе, яшчэ пры жыцці Іагана Гутэнберга. Даследчыкі лічаць, што Скарына арэндаваў адну з пражскіх тыпаграфій разам з абсталяваннем і персаналам, які рабіў асноўную тыпаграфскую працу. У сваіх выданнях Скарына часта паведамляе: «Выложена працею і вытиснена повелением», гэта значыць, што пераклад зроблены ўласна Скарынай, а друкавалі выданне другія асобы па яго «повелению».
У 1517 годзе пры падтрымцы віленскіх мецэнатаў Якуба Бабіча і Багдана Онькава асветнік заснаваў у Празе першае ў гісторыі ўсходнеславянскіх народаў выдавецтва, абсталяваў друкарню.
На працягу трох гадоў Скарына выдаваў ілюстраваныя кнігі Бібліі пад агульнай назвай «Бивлия руска, выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению». Інтэнсіўная выдавецкая дзейнасць Скарыны ў Празе ў 1517—1519 гадах дазваляе думаць, што ён пасяліўся тут не пазней як у 1516 годзе. За тры гады Скарына выдаў 23 кнігі (калі лічыць усе кнігі Пяцікніжжа і Царстваў асобнымі выданнямі). 11 кніг маюць дакладныя даты, на пяці толькі год друку — 1519, а на чатырох з пяці выданняў Пяцікніжжа дата наогул не пазначана. Таму храналагічны час выхаду можа быць дадзены толькі для выданняў 1517—1518 гадоў, для астатніх толькі прыблізна: Псалтыр, «Іоў», «Прытчы Саламона», «Ісус Сірахаў» (усе 1517), «Еклезіяст», «Песня песням», «Прамудрасць Божая», «Царствы», «Ісус Навін» (усе 1518), «Юдзіф», «Суддзі», «Быццё», «Выхад», «Левіт», «Лічбы», «Другі закон», «Руф», «Эсфір», «Плач Ераміі», «Прарок Данііл» (усе 1519). Некаторыя з апошніх выданняў, якія не маюць выхадных звестак і традыцыйна датуюцца 1519 годам, магчыма, надрукаваны ў 1520 годзе.
Агульны аб’ём выданняў — 1200 лістоў, з іх у 1517 годзе надрукавана 324, 1518 — 352, 1519 — 524 лісты. За такі кароткі тэрмін немагчыма падрыхтаваць да выдання тэксты кніг і выканаць тэхнічныя задачы па іх мастацкім афармленні (ілюстрацыі, застаўкі, буквіцы, каляровы друк і г.д.). Значыць, хутчэй за ўсё, у 1517 годзе Францыск Скарына ўжо меў рукапіс поўнай Бібліі ў сваім перакладзе. Пра гэта ўскосна сведчаць спісы Скарынавых перакладаў, якія не ўвайшлі ў яго друкаваную Біблію. У Празе ён не паспеў выдаць кніг прарокаў, апрача прарока Данііла, і кніг Новага Запавету.
Пераезд у Вільню
Каля 1520 года Францыск Скарына пераехаў у сталіцу Вялікага Княства Літоўскага Вільню. Выказваецца меркаванне, што прыезд Скарыны быў выкліканы падрыхтоўкай да друку толькі што прынятага Статута, які вялікі князь абяцаў надрукаваць «вялікай колькасцю кніг бітымі літарамі». Друк так і не адбыўся, але мяркуецца, што шрыфт для выдання быў адліты, ён пазней выкарыстоўваўся для набору «Малой падарожнай кніжкі» і Апостала.
У пачатку 1520-х гадоў ён заснаваў у доме [[Якуб Бабіч|Якуба Бабіча першую ва Усходняй Еўропе друкарню і пачаў тут кнігадрукаванне. Каля 1522 года выдаў «Малую падарожную кніжку», якая складаецца па меншай меры з 21 часткі: Псалтыр, «Часасловец», «Акафіст жываноснай труне Гасподняй», «Канон жываноснай труне Гасподняй», «Акафіст архангелу Міхаілу», «Канон архангелу Міхаілу», «Акафіст Іаану Прадцечы», «Канон Іаану Прадцечы», «Акафіст Багародзіцы», «Канон Багародзіцы», «Акафіст апосталам Пятру і Паўлу», «Канон апосталам Пятру і Паўлу», «Акафіст цудатворцу Міколе», «Канон цудатворцу Міколе», «Акафіст крыжу Гасподняму», «Канон крыжу Гасподняму», «Акафіст Ісусу», «Канон Ісусу», «Шасцідневец», «Канон пакаяльны», «Паслядоўнасць царкоўнага збору»; а таксама «Апостал», які выйшаў асобным выданнем у 1525 годзе. Некаторыя часткі «Малой падарожнай кніжкі», магчыма, выходзілі як асобныя выпускі.
У Вільні Скарына выконваў функцыі сакратара віленскага біскупа Яна з князёў літоўскіх. У самым раннім дакуменце, датаваным кастрычнікам 1523 года, ён пазваны «egregio et honorabilibus Francisco Phisico» (гэта значыць «паважаны і шаноўны Францыск Фізік», гэты тытул звычайна адносілі да дактароў медыцыны). 20 сакавіка 1526 года «egregio viro Francisco, medicinae doctore» (паважаны муж, пан Францыско, доктар медыцыны) удзельнічаў пры рэгістрацыі граматы на заснаванне касцёла ў мястэчку Вісіце. У Вільні Францыск Скарына ажаніўся з Маргарытай, удавой віленскага радцы Юрыя Адверніка, мабыць, аднаго з былых фундатараў друкарні ў Вільні, і жыў у яе камяніцы на Нямецкай вуліцы недалёка ад палаца князёў Слуцкіх. Няма звестак, што Скарына меў у Вільні ўласны дом. Імаверна, усе сродкі ён аддаваў на выдавецкую справу. Фінансавае становішча асветніка палепшылася пасля таго, як яго жонка Маргарыта перамагла ў судовым працэсе са сваякамі за яе віленскі дом (1529).
Скарына і Лютэр
У адной з кніг вядомага славіста Варфаламея Копітара, надрукаванай у Вене ў 1839 годзе, апублікаваны артыкул «Гістарычнае пытанне пра доктара медыцынскага факультэта Прагі Францыска Скарыну, які чыніў падкопы супраць доктара Марціна Лютэра». У артыкуле апавядаецца, як у 1525 годзе спачатку Меланхтан, а пасля Лютэр пазнаёміліся з нейкім доктарам Францыскам, які зачараваў іх сваёй вучонасцю і манерамі. Аднак хутка Лютэр спалохаўся папярэджванняў сваіх сяброў, пакінуў Вітэнберг і напісаў у магістрат просьбу затрымаць доктара і падвергнуць яго катаванню. Францыск, аднак, зачараваў і сяброў магістрата, і тыя адпусцілі яго.
Копітар сцвярджаў, што тым доктарам быў Францыск Скарына. Тым не менш, Копітар лічыў сваё сцвярджэнне гіпотэзай, якая магла стаць фактам толькі пасля знаходкі ў архівах Вітэнберга дакументаў з імем Скарыны. Не паведамляе Копітар і пра крыніцы, на падставе якіх ён зрабіў вывад пра сустрэчу Лютэра і Скарыны, мімалётам спасылаючыся на , які «прытрымліваўся іншага погляду пра гэты інцыдэнт». Зекендорф у сваёй працы паведамляе пра нейкага яўрэйскага доктара з Польшчы, які спрабаваў атруціць Лютэра. Доктара схапілі, аднак сам Лютэр пажадаў, каб злачынцу не катавалі, а адпусцілі. Паводле Зекендорфа, падзея адбылася ў 1525 годзе, а імя доктара медыцыны не паведамляецца. Аднак у адным з лістоў Лютэра барону ад 21 снежня 1524 года згадваецца «доктар Францыск», з якім рэфарматар быў у добрых зносінах. Знаёмства з доктарам працягвалася да верасня 1525 года, калі Лютэр пераехаў у Торгау пасля апісанага інцыдэнта.
Даследчыкі лічаць, што пад загадкавым доктарам не крыецца асоба Францыска Скарыны, які ў тым жа 1525 годзе надрукаваў у Вільні Апостал, а ў сакавіку 1526 года прысутнічаў пры зацвярджэнні граматы князя Юрыя Слуцкага біскупам Янам.
Шлюб з Маргарытай
Першым звесткі пра жонку Скарыны знайшоў Пётр Уладзіміраў, які яшчэ ў 1888 годзе надрукаваў акт 1529 года. У акце даецца рашэнне караля Жыгімонта па скарзе віленскіх жыхароў Марціна Субачовіча і Мікалая, сына Багдана Чупрына. Адказчыкам па справе была «Малкгорета, жоне доктора Францышъка Скоринина, которая перед тым была за рядцою виленьским Юрем Одверником».
Гэтая скарга пачалася ў 1523 годзе, яшчэ пры жыцці Юрыя Адверніка, і тычылася дома «в месте Виленьском, который лежит на Рынку подле дому Иванова Плешывцова и Василева Воропанева», а таксама іншай маёмасці — «иншое имене и статъки». Большасць даследчыкаў лічыць, што Адвернік фінансаваў кнігавыдавецкую дзейнасць Скарыны. Да 1529 года ўсе першапачатковыя ўдзельнікі скаргі памерлі, Юрый Адвернік памёр пасля кастрычніка 1525 года. Справа аказалася працяглай: спачатку яе разглядаў гарадскі суд, пасля войт з бургамістрамі і радцамі, потым да справы далучыўся ўплывовы біскуп Ян з князёў Літоўскіх, у якога Скарына быў лекарам и сакратаром. Істцы спасылаліся на тэстамент Дароты Станіслававы, які быў без пячаткі і які, згодна са скаргай, «зламал судом своим князь Ян, бискуп виленский». Рашэнне караля было на карысць Маргарыты: «тот дом доктора Францышъка Скорины Маркгорете держати и въжывати супокойне на вечные часы». Акт быў падпісаны ў прысутнасці самога Скарыны, біскупа Яна і іншых Паноў Рады.
Акрамя гэтага акта, «Маргарета, суўласніца выдатнага мужа Францыска, называнага доктар Скарынін», згадваецца яшчэ ў познаньскім акце ад 23 кастрычніка 1529 года. Дакументальных пацвярджэнняў пра смерць Маргарыты няма, аднак у пазнейшых архіўных матэрыялах з 1532 года яе імя не згадваецца. Вялікі пажар у Вільні летам 1530 года выкаціў дзве трэці горада. Магчыма, у тым пажары загінула і яго жонка, пакінуўшы маленькага сына Сімяона.
Магчымая паездка ў Маскву
Пасля друкавання Апостала Скарына спыняе друкарскую дзейнасць. Адной з прычын даследчыкі называюць вялікі пажар у Вільні 2 сакавіка 1530 года, які знішчыў палову горада, у тым ліку кафедральны сабор, палац біскупа Яна і, магчыма, дом Якуба Бабіча, у якім знаходзілася тыпаграфія, а таксама дом на Рынку, які належаў жонцы асветніка Маргарыце. У 1536 годзе пакідае віленскую кафедру заступнік Скарыны біскуп Ян.
Як лічаць даследчыкі (, , Сымон Брага, Віктар Дарашкевіч), у канцы 1520-х — пачатку 1530-х гадоў Скарына мог наведаць Маскву з мэтай распаўсюджання сваіх выданняў. Гэтыя меркаванні грунтуюцца на тэксце граматы Жыгімонта Аўгуста 1552 года: «… калі ў праўленне нашага богададзенага бацькі нейкі яго падданы, вядомы набожным намерам, вырашыўшы надрукаваць і выдаць на рускай мове Свяшчэннае Пісанне, прыбыў да маскавітаў, гэтыя кнігі былі публічна спаленыя паводле загаду князя, бо былі выданы падданым рымскай царквы і ў месцах, якія падлягаюць яе ўладзе». Грамата была надрукавана ў 1862 годзе аўстрыйскім гісторыкам І. Фідлерам, а ў 1888 годзе варшаўскі даследчык І. Первольф адзначыў, што ў грамаце маецца на ўвазе Скарына. Версію падрабязна абгрунтаваў . Версія лічыцца магчымай з-за напружаных сацыяльна-палітычных абставін у Маскоўскай дзяржаве, дзе яшчэ былі памятныя з іх вольным тлумачэннем біблейскіх тэкстаў і з канца XV ст. быў свой афіцыйны звод Бібліі. У 1525 годзе ў Маскве быў асуджаны Максім Грэк, якому былі вядомы выданні Скарыны, і ў працах якога існуюць тэкстуальныя супадзенні з пражскімі кнігамі Царстваў, а таксама вялікая колькасць беларусізмаў.
Смерць брата, Кёнігсберг і судовыя цяжбы
У пачатку 1530-х гадоў пагоршылася матэрыяльнае становішча беларускага першадрукара, памерлі амаль усе айчынныя апекуны яго пачынанняў: Якуб Бабіч, Багдан Онкаў, Рыгор Адвернік. У пачатку ліпеня 1529 года памірае брат асветніка Іван, які меў асноўную маёмасць у Познані. Адразу ў гродскі суд былі пададзены іскі, у якіх быў і іск Францыска Скарыны. Адказчыкам выступаў пляменнік Скарыны Раман. 26 кастрычніка 1529 года адбыўся суд, пасля якога крэдыторы атрымалі ў кошт кампенсацыі маёмасць нябожчыка Івана (пераважна скуры), а Францыск Скарына, «як галоўны апякун паважанай Маргарыты», «з’явіўшыся асабіста», заявіў, што вызваляе Рамана Іванавіча ад прэтэнзій на суму ў 204 коп літоўскіх грошай «назаўсёды і навечна», атрымаўшы ў пакрыццё доўга 23 500 скур. Такім чынам, на той момант прэтэнзіі крэдытораў к нябожчыку Івану Лукічу Скарыне былі ўладжаныя.
Пачалася чарада працэсаў у Вільні за нерухомую маёмасць жонкі. Паводле рашэння суда, жонка Скарыны атрымала ў спадчыну дом у Вільні ды іншую маёмасць. Але аднавіць выдавецкую справу тады не ўдалося: за нечаканай смерцю брата Івана ў Познані пачалася зацяжная судовая цяганіна з яго крэдыторамі. Амаль тры гады асветніку прыйшлося змагацца з правакацыямі і падступнасцю хітрых гандляроў.
У 1530 годзе нейкія прычыны схілілі яго з’ездзіць у Кёнігсберг. Пра гэта стала вядома пасля публікацыі ў 1918 годзе А. А. Мілавідавым чатырох дакументаў 1530 года прускага герцага Альбрэхта, васала Польшчы і пляменніка караля Жыгімонта. У першым лісце ад 16 мая да віленскага ваяводы А. Гаштольда Альбрэхт выказвае высокае меркаванне пра таленты Скарыны, «найвыдатнейшага мастацтва, якое ён дэманструе з дзіўным бляскам і вопытам, атрыманым, відаць, дзякуючы шматгадовым працам і вандроўкам з мэтай атрымання мноства ведаў, мы міласціва прылічылі яго да кругу нашых падданых». Такім чынам, герцаг Альберт наблізіў асветніка да свайго двара і фактычна залічыў яго да дваранскага саслоўя. Альбрэхт хадайнічае перад Гаштольдам «наконт асабістых спраў і маёмасці, пакінутых у Вільні разам з жонкай і дзецьмі» і просіць, каб «доктар Францыск… не быў пакінуты на волю лёсу». Другі дакумент — падарожная грамата ад той жа даты, адрасаваная «ўсім і кожнаму паасобку». Трэці дакумент ад 18 мая адрасаваны Віленскаму магістрату, сэнс якога — таксама просьба ў садзейнічанні Скарыне. У чацвёртым лісце ад 26 мая А. Гаштольду Альбрэхт скардзіцца, што Скарына «тайна звёў з сабой іўдзея і нашага друкара, … пакінуў мноства нямоглых і недалекаваных…». Імаверна, гэта было звязана з распаўсюджаннем у 1529—1530-х гадах у Прускім герцагстве пандэміі . Даследчыкі думаюць, што паездка магла быць звязана з судовымі спрэчкамі са сваякамі жонкі, а таксама з планамі Альбрэхта выдання літаратуры ў інтарэсах пратэстантызму ў Кёнігсбергу, дзе Скарына мог працаваць як лекар. Пасля вяртання ў Вільню Скарына меў намер абнавіць сваё друкарскае абсталяванне, для чаго і вывез з Прусіі друкара.
5 лютага 1532 года кароль Жыгімонт выдаў указ, у якім загадваў затрымаць Скарыну і зняволіць яго па скарзе варшаўскіх яўрэяў Лазара і Майсея. Скарга тычылася даўгоў нябожчыка Івана, а таксама маёмасці, якую, па іх меркаванню, «доктар Францыск, яго брат, узяў сабе», «збег з горада Вільны, пераязджае з аднаго месца ў іншае». Наступны дакумент ад 12 красавіка паведамляе пра суму доўга і пра тое, што Майсей упаўнаважвае Якуба Бжоску спагнаць з «доктара Скарыны» суму па скарзе. У сярэдзіне красавіка Францыска Скарыну, які прыехаў у Познань, заключылі ў турму. Яго пляменнік Раман адразу прыехаў з Гданьска і 26 красавіка заявіў у магістраце, што паколькі, па сведчанні самога яўрэя, доўг быў зроблены яго бацькам, то і адказваць павінен ён сам. На новае разбіральніцтва ні варшаўскі яўрэй, ні яго ўпаўнаважаны не з’явіліся. Раман патрабаваў, каб Скарыну вызвалілі з турмы, заявіўшы, што мае неабходную маёмасць, каб заплаціць доўг, калі яго справядлівасць будзе даказана судом, а таксама ўнёс залог. Майсей звярнуўся са скаргай да караля, 2 мая Жыгімонт выдаў новы ліст, якім загадаў не вызваляць Скарыну. Новае разбіральніцтва працягнулася 4 чэрвеня, зноў Раман патрабаваў вызваліць Скарыну, але безвынікова. Тым часам, напэўна з пратэкцыі Яна з князёў Літоўскіх, справа пачала карэнна мяняцца. У новым лісце ад 24 мая кароль, даведаўшыся, што «Францыск Скарына з’яўляецца вельмі паважаным і маёмасным чалавекам, што нічога з рэчаў брата ў яго няма і што ёсць спадчыннікі … Івана Скарыны», загадваў «неадкладна вызваліць названага Францыска Скарыну». 17 чэрвеня Францыск Скарына «з’явіўся асабіста» ў магістрат, праз свайго паверанага Мацея Лонгія прад’явіў ліст і патрабаваў, каб у суд вызвалі Майсея ці яго паверанага, з якіх ён патрабаваў кампенсацыю за ўрон, прычынены не толькі яму, але і «паважанаму пану і ўладыку, біскупу віленскаму». Судовую справу закрылі два каралеўскія ўказы. У першым з іх ад 21 лістапада 1532 года загадвалася, каб Францыска Скарыну «збавілі ад нападак і дамаганняў» за даўгі яго брата. Другі ўказ ад 25 лістапада таго ж года падкрэсліваў заслугі Скарыны, яго «дабрачыннасць, незвычайную вучонасць у мастацтве медыцыны, вопытнасць і ўменне». Таксама «выдатны і слаўны Францыск Скарына з Полацка» вызваляўся з-пад юрысдыкцыі гарадскіх і земскіх судоў, браўся пад каралеўскую «ахову і апеку». У грамаце кароль адзначыў, што зрабіў ён гэта, «далучаючыся да шчырых просьбаў некаторых нашых дарадчыкаў».
Такім чынам, працэс скончыўся для асветніка шчасна, хоць яму і прыйшлося правесці некалькі месяцаў у познаньскай турме. Віленскі біскуп Ян, у якога Скарына служыў сакратаром і ўрачом, заставаўся на пасадах да 1535 года, пасля чаго быў пераведзены ў Познань, дзе неўзабаве памёр. Яшчэ раз імя Францыска Скарыны згадвалася ў судовай справе двух зяцёў Івана Скарыны, якая разглядалася ў Полацку 4 кастрычніка 1535 года. Суд вырашыў перадаць Міхну Аўсяннікаву «дворыща, што в замъку Полоцъком суть», аднак прызнаў, што ў маёмасці ёсць і «часть доктора Франъцышка Скорыны», за якой, пры наяўнасці прэтэнзій, доктару трэба будзе звярнуцца да Аўсяннікава. Францыска Скарыны, аднак, у той час ужо не было ў краіне. Спалучэнне розных абставін і адсутнасць выразнай сацыяльнай падтрымкі вымусілі Францыска Скарыну пакінуць ВКЛ і ад’ехаць у Прагу.
Вяртанне ў Прагу
Дакладна невядома, чаму Францыск Скарына пакінуў ВКЛ і пераехаў у Прагу: судовыя скаргі скончыліся для яго ўдала, а сам ён атрымаў шматлікія прывілегіі, якія паляпшалі яго маёмасны стан. Асветнік мог працягваць службу ў біскупа Яна і выдавецкую дзейнасць. Лічыцца, што віленская тыпаграфія магла ўцалець пасля злашчаснага пажару 1530 года, бо гравіраваная на дрэве арнаментыка Скарыны выкарыстоўвалася ў віленскіх тыпаграфіях яшчэ праз шмат часоў пасля смерці Скарыны. Магчыма, нейкую ролю ў ад’ездзе адыграла маравая пошасць 1530—1533 гадоў.
У 1535 годзе кароль Чэхіі і Венгрыі Фердынанд вырашыў стварыць у Празе батанічны сад, аднак у краіне не знайшлося садоўніка з неабходнымі ведамі, і пачаліся пошукі садоўнікаў. У чэрвені 1538 года ў батанічным садзе працавала ўжо чатыры мужчыны і адна жанчына. У «Пераліку работ па італьянскаму саду ў чэрвені 1538 г.» названа імя «Францыска, італьянскага садоўніка» (Franciscus welischer gartner), гэтае ж імя («майстра Францыска») згадваецца ў лісце ад 27 чэрвеня 1538 года. Гэтым садоўнікам быў сам Францыск Скарына, бо ў грамаце Фердынанда ад 29 студзеня 1552 года згадваецца «памерлы доктар Францыск Рус Скарынін з Полацка, наш садоўнік». Адносіны Скарыны з Багемскай каморай былі складанымі: камора абвінавачвала Францыска ў тым, што «ён працуе мала», у сваю чаргу, камора затрымлівала заробкі Скарыны. У красавіку 1539 года запазычанасць перад Францыскам склала каля 200 гульдэнаў, таму Скарына вырашыў звярнуцца асабіста да караля. У лісце ад 21 ліпеня таго ж года кароль загадвае «разлічыцца з ім і каб вы яго больш не затрымлівалі». Такім чынам, беларускі асветнік працаваў батанікам у Празе да 1539 года.
Чэшскі храніст паведамляў пра пажар у Празе 2 чэрвеня 1541 года, у якім сярод іншых асоб у доме адміністратара Яна з Пухава згарэлі «кухарка Магдалена, а таксама хлопчык Францішак, сын колішняга доктара Руса». Даследчыкі (А. Флароўскі і інш.) тлумачылі гэты летапісны фрагмент у тым сэнсе, што Скарына памёр каля 1540—1541 гадоў, а яго малы сын загінуў у гэтым пажары. Гэтую гіпотэзу падтрымалі многія біёграфы, сярод іх і Мікалай Алексютовіч. Аднак іншыя даследчыкі слова «колішні» тлумачыць не ў сэнсе «нябожчык», а ў значэнні «настаўнік», што магло значыць чэшскае слова «доктар» у адпаведнасці з яго лацінскім значэннем. У гэтым тлумачэнні Ф. Скарына служыў настаўнікам у «казацеля» (прапаведніка) ксяндза Яна, які мог кіраваць адной з каталіцкіх школ. Віктар Дарашкевіч выказваў меркаванне, што словы Гаека «nekdy doktora Rusa» трэба перакладаць не як «памерлага доктара Руса», а як «доктара Руса, які некалі жыў у Празе».
Смерць
Імаверна, памёр каля 1551 або ў студзені 1552 года. Аднак ёсць версія пра смерць Скарыны яшчэ да 1541 года, такая дата найчасцей сустракалася ў савецкіх энцыклапедычных даведніках.
Захавалася «давераная грамата» караля Фердынанда I, выдадзеная 29 студзеня 1552 года: «Мы, Фердынанд і г.д., абвяшчаем гэтай граматай, што колішні доктар Францішак Рус Скарына з Полацка, які некалі тут жыў, наш садоўнік — у гэтым каралеўстве чэшскім быў чужаземцам — сышоў на вечны спакой і пакінуў пасля сябе сына Сімяона Руса і пэўную маёмасць, паперы, даўгі і іншае, яму належнае. І прасіў нас вышэйзгаданы Сімяон [выдаць] грамату і агульны ўказ на выпадак, калі б ён знайшоў што-небудзь з маёмасці вышэйзгаданага свайго бацькі, каб яму была выдадзена і аказана дапамога». Кароль задаволіў гэтую просьбу і загадаў усім службовым асобам Чэшскага каралеўства дапамагаць Сімяону Скарыне ў такой справе. Сярод спадчыны асветніка названы кнігі і іншыя паперы. У тым самым 1552 годзе заявілі пра свае прэтэнзіі Марцін Онкавіч і лаўнік віленскага магістрата купец Тоўсцік адносна «рэчаў і маёмасці… пакінутых пасля смерці доктара Францыска Скарыны і ацэненых у 150 коп у літоўскай манеце».
Месца пахавання Скарыны невядома. Сімяон Скарына ўзяў ад бацькі ў спадчыну і яго прафесію, чэшскі храніст Вацлаў Бжэзан паведаміў, што старшы святар Іржы Чэтл да сваёй смерці (22 мая 1577) «карыстаўся паслугамі доктара, нейкага паляка Сімяона, па прозвішчы Рус, з Полацка». Прозвішча паходзіць ад «рускі», у тагачасным сэнсе — «беларус», а «паляк» — звычайны анахранізм, бо ўсіх жыхароў Рэчы Паспалітай у Еўропе часам называлі палякамі. Апошні раз імя Сімяона Скарыны ўпамінаецца чэшскім даследчым садова-паркавага мастацтва Ф. Тэплым: ён згадвае пра «старога садавода Руса з Полацка Шымона Русака», «якога праз яго нядужасці паслаў ягамосць пан у 1584 годзе лячыцца ў Добры Водзе, каля Капліцы » — горада ў паўднёвай Чэхіі.
У 2017 годзе даследчык Адам Мальдзіс выказаў здагадку, што Скарына мог быць пахаваны ў ў Чэскім-Крумлаве на поўдні Чэхіі.
Культурная спадчына
Выдавецкая дзейнасць
Пасля знаёмства з лацінскімі, чэшскімі, старажытнаяўрэйскімі і царкоўнаславянскімі тэкстамі Бібліі, у 1517—1519 гадах Францыск Скарына пракаментаваў і надрукаваў кірыліцай у Празе Бібліі пад агульным загалоўкам «Библия руска, выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька, богу ко чти и людем посполитым к доброму научению». Доўгі час сярод лінгвістаў вялася дыскусія пра мову, на якую ён пераклаў кнігі: на беларускую рэдакцыю царкоўнаславянскай мовы ці на царкоўны стыль старабеларускай мовы. Беларускія лінгвісты прыйшлі да высновы, што мова перакладаў Бібліі Францыска Скарыны — гэта беларуская рэдакцыя царкоўнаславянскай мовы, дзе ёсць пэўны ўплыў гутарковай беларускай, чэшскай і польскай моў.
Заснаванне беларускага кнігадрукавання стала вяршыняй духоўнай дзейнасці Францыска Скарыны, найбольш выразным і яскравым пралогам беларускага Адраджэння 1-й паловы XVI ст. У друкаванай кнізе Скарына бачыў невычарпальныя магчымасці духоўнай асветы народа, выхавання высокіх хрысціянскіх, маральных і грамадзянскіх якасцей, усё большага далучэння і актыўнага ўзаемадзеяння з еўрапейскім культурна-гістарычным соцыумам. Імаверна, працяглыя падарожжы па краінах з развітым кнігадрукаваннем (Польшча, асабліва Італія, Чэхія і інш.), знаёмства з друкаванай кнігай, якая з канца XV ст. усё ў большых маштабах пранікала на землі ВКЛ, спрыялі яго планам, а падтрымка беларускіх мяшчан Вільні і Полацка забяспечыла іх ажыццяўленне. У адрозненне ад Польшчы, дзе ў той час значныя колы духавенства і вярхоўная ўлада не падтрымлівалі падобных праектаў (як раней Швайпольта Фіёля ў канцы XV ст.), дзе існавала значная манапалізацыя друкарскай справы, больш падыходзіла для рэалізацыі яго планаў Чэхія. Менавіта ў Празе Скарына ў асноўным завяршыў свой пераклад і каменціраванне тэкстаў Бібліі на падставе лацінскіх, чэшскіх, старажытна-яўрэйскіх і царкоўна-славянскіх крыніц і ў 1517—1519 гадах выдаў 23 кнігі Старога Запавету. Віленскія выданні 1520-х гадоў — «Малая падарожная кніжка» і Апостал — больш звязаны з традыцыйнай беларускай і ўсходне-славянскай кніжнасцю (за выключэннем некаторых дадаткаў, арнаментыкі і каментарыяў Скарыны) і выдаваліся на царкоўна-славянскай мове. У Вільні Францыск Скарына, у адрозненне ад Прагі, меў сваю друкарню ў доме старшага бурмістра Якуба Бабіча каля Рынку і больш актыўна займаўся непасрэднымі друкарскімі справамі.
Кнігі Скарыны вылучаюцца высокімі выдавецкімі і друкарскімі якасцямі. Беларускае кнігадрукаванне адразу пачалося з высокага еўрапейскага ўзроўню. Рэнесансныя выданні Ф. Скарыны, адметныя мастацкім, гравюрным, арнаментальным упрыгожваннем, шрыфтам і іншымі кампанентамі выдавецкай эстэтыкі і майстэрства, былі арыентаваны на ўсе слаі беларускага насельніцтва. Яны вылучаліся практычнымі памерамі, а каментарыі разлічаны на ўспрыняцце кніжнай прамудрасці простым («паспалітым») людам «языка рускага» (беларускай і іншых усходне-славянскіх моў). 3 гэтай мэтай ён тлумачыў на палях кнігі архаічныя царкоўна-славянскія словы «рускай мовай». Іншыя маргіналіі Скарыны павінны былі падкрэсліць духоўнае адзінства Свяшчэннага Пісання. 3 замежных, магчыма, славянскіх выданняў ён запазычыў падзел псалмоў на вершы.
Кнігі Скарыны зрабілі вялікі ўплыў на развіццё духоўнай культуры Беларусі і Украіны, стымулявалі ўзнікненне кнігадрукавання ў Маскоўскай Русі, распаўсюджваліся ў шматлікіх рукапісных копіях. Арнаментальныя матэрыялы Віленскай друкарні Скарыны да 1652 года выкарыстоўваліся ў выданнях найбуйнейшай беларускай друкарні — Віленскай брацкай друкарні і яе філіяла — Еўінскай друкарні, а некаторыя пражскія ініцыялы сустракаюцца ў выданнях Астрожскай друкарні ва Украіне ў канцы XVI ст.
Невядома, хто супрацоўнічаў са Скарынам у яго выдавецкай і друкарскай дзейнасці. На думку даследчыкаў, шматлікія рэнесансныя гравюры пражскіх выданняў выконваліся прадстаўнікамі розных мастацкіх школ пры ўдзеле самога Францыска (партрэт Скарыны да кнігі «Ісус Сірахаў» і «Царствы»). У Віленскай друкарні, безумоўна, працавалі і беларускія мастакі, гравёры, рамеснікі, друкары.
Маргінальныя запісы XVI—XVIII ст. на кнігах Скарыны сведчаць пра іх актыўнае выкарыстанне рознымі слаямі беларускіх і замежных чытачоў: купцамі, святарамі, настаўнікамі, вучнямі, тагачаснай адукаванай элітай, гарадскім патрыцыятам, праваслаўнымі і ўніяцкімі манахамі і інш.
Да цяперашняга часу захаваліся прыкладна 523 кнігі. Найбольшая колькасць экзэмпляраў (350) захоўваецца ў Расіі, 47 - ва Украіне, 36 - у Польшчы, 28 - у Беларусі, 19 - у Славеніі, 18 - у Даніі, 11 - у Германіі, 10 - у Вялікабрытаніі, па 2 - у Літве. і Чэхіі. З 28 экзэмпляраў Беларусі цяпер 10 захоўваецца ў Нацыянальнай бібліятэцы.
Выданні Скарыны
Выдадзеныя ў Празе:
- 1517, 6 жніўня — «Псалтыр»
- 1517, 10 верасня — «Кніга Іова»
- 1517, 6 кастрычніка — «Прытчы Саламона»
- 1517, 5 снежня — «Кніга Ісуса Сірахава»
- 1518, 2 студзеня — «Еклезіяст» («Саборнік»)
- 1518, 9 студзеня — «Песня Песням»
- 1518, 19 студзеня — «Кніга Прамудрасць Божая»
- 1518, 10 жніўня — «Кніга Царстваў»
- 1518, 20 снежня — «Кніга Ісуса навіна»
- 1519, 9 лютага — «Кніга Юдзіф»
- 1519, 15 снежня — «Кніга Суддзяў», «Кніга Быццё»
- 1519: «Выхад», «Левіт», «Лічбы», «Другі закон», «Руф», «Эсфір», «Плач Ераміі», «Кніга прарока Даніла»
Выдадзеныя ў Вільні:
- 1522: «Малая падарожная кніжка»
- 1525: «Апостал»
Літаратурная творчасць
Францыск Скарына зрабіў істотны ўклад у развіццё беларускай літаратуры. Ён значна пашырыў межы і магчымасці традыцыйных літаратурных жанраў — прадмоў, сказанняў і пасляслоўяў.
У нарацыях пісьменніка адлюстроўваюцца пераважна падзеі старажытнай гісторыі. Так, прадмова да кнігі «Юдзіф» утрымлівае літаратурна апрацаваныя гістарычныя сюжэты пра блізкаўсходнія царствы старажытных часоў. У творах Ф. Скарыны ў белетрызаваным стылі апісваюцца найбольш значныя царкоўныя саборы, дэталёва паведамляецца пра дзяржаўных асоб, многіх філосафаў і рэлігійных дзеячаў.
Пісьменнік на старонках прадмоў і сказанняў стварыў яркія і запамінальныя вобразы рэальных гістарычных асоб — цара Саламона, Юдзіфі, Аляксандра Македонскага, філосафа Філона, апосталаў Пятра і Паўла. Ф. Скарына акцэнтаваў увагу пераважна на дзейнасці гістарычных персанажаў, паказваў значнасць іх спраў і веліч учынкаў.
Асабліва каларытны вобраз егіпецкага цара Пталамея Філадэльфа, створаны Ф. Скарынам у прадмове да кнігі «Ісус Сірахаў». Пісьменнік звяртае ўвагу на дзейнасць Пталамея па пашырэнні кніжных ведаў, мудрасці і філасофіі, дэталёва апісвае запрашэнне ім з Іерусаліма ў Александрыю 72 вучоных дзеля перакладу кніг з яўрэйскай на грэчаскую мову. Ф. Скарына паведамляе пра захапленне Пталамея кнігамі, створаную ім унікальную Александрыйскую бібліятэку, дзе той сабраў звыш сарака тысяч рарытэтных кніг. Пісьменнік паказвае асветніцкую місію цара Пталамея арнаментаванымі і ўзнёслымі словамі: «Таковый убо был милосник наукы и мудрости, иже болей избрал оставити в науце и в книгах вечную славу и паметь свою, нежели во тленных великих царскых сокровищах».
Характэрная адзнака творчага метаду Ф. Скарыны — рэгулярнае акрэсленне сваёй місіі перакладчыка і выдаўца. Ён нязменна ўказваў на асветніцкія матывы і адукацыйнае прызначэнне сваёй творчай працы, у аснове якой — пашырэнне ведаў, мудрасці, навукі, добрых нораваў. Так, пра высакародную і гуманістычную скіраванасць сваёй працы над кнігай «Ісус Сірахаў» Ф. Скарына пісаў: «Прото ж и я, для похвалы Божней и для посполитого доброго и розмноженыя мудросты, уменыя, опатрености, разуму и науце, приложил есм працу выложити книгу сию на рускый язык, елика бо прежде писана быша к нашему научению».
Беларускі першадрукар выявіў сябе як майстар паэтычнага слова. У прадмовах да кніг «Іоў», «Зыход» і «Эсфір» змешчаны некалькі цікавых рыфмаваных радкоў, якія не страцілі свайго мастацкага і духоўна-маральнага значэння да нашага часу.
Першы паэтычны твор Ф. Скарыны — вершаванае чатырохрадкоўе на тытуле кнігі «Іоў» (1517):
Богу въ Троици единому ко чти и ко славе, |
У вершаванай форме паэт сцісла, але надзвычай дакладна сфармуляваў прызначэнне свайго выдання. Гэты верш — адзін з найбольш ранніх узораў беларускай версіфікацыі. У яго структуры прыкметны яшчэ даволі значныя адступленні ад усталяваных сілабічных нарматываў. Тут захавана колькасная суразмернасць сумежных радкоў, адпаведны ўздым і спад інтанацыі перад і пасля цэзуры, парнасць рыфмоўкі (славе — похвале, веселию — научению).. Істотна, што выкарыстаная Ф. Скарынам рытмічная суаднесенасць радкоў — 16:15, 15:14, дазваляла лёгка запомніць верш, з’яўлялася эстэтычна прывабнай і дасканалай.
Другі вершаваны твор Ф. Скарыны «Веруй у Бога адзінага» змешчаны ў прадмове да кнігі «Выхад» (каля 1519):
Веруй в Бога единаго, |
Верш напісаны ў адпаведнасці з логікай біблейных «Дзесяці запаведзей Майсея», але даступнай для беларускага чытача мовай. У гэтым вершы адыход аўтара ад прынцыпаў сілабізму яшчэ больш відавочны: з усіх пяці двухрадкоўяў толькі трэцяе захоўвае васьміскладоўнік, усе астатнія маюць розную метрычную структуру. У выніку кожнае двухрадкоўе з’яўляецца па сутнасці завершанай інтанацыйна і сінтаксічна структурнай адзінкай. Верш мае пераважна паралельную рыфму і адметную рытмічную структуру — 9:12, 9:7, 9:9, 7:11, 10:11, — даволі мілагучную і лёгкую для чытацкага ўспрымання.
Трэці верш Ф. Скарыны змешчаны ў канцы прадмовы да кнігі «Эсфір» (1519):
Не копай под другом своим ямы — |
Па змесце прыведзенае чатырохрадкоўе — гэта апрацоўка старажытнага мудраслоўя, у якім гучыць заклік да чалавека пазбягаць злых учынкаў. Верш знітаваны паэтычнай думкай, звязанай з канкрэтным сюжэтам і павышанай эмацыянальнасцю. Пра гэта сведчыць і графічнае вылучэнне страфы ў канцы прадмовы. Дзеля рытмічнай арганізацыі верша паэт ужывае суаднесенасць радкоў — 11:5, 13:7.
Такім чынам, першыя паэтычныя творы Ф. Скарыны — гэта няроўнаскладовыя, дасілабічныя вершы, у якіх сустракаецца ізасілабізм — роўнаскладовасць у межах вершаванага перыяду. Метрыка вершаў Ф. Скарыны цалкам адпавядае моўна-фанетычным асаблівасцям беларускай мовы. Яны напісаны паводле прынцыпаў танічнай і сілаба-танічнай моўных сістэм.
Вершаваныя ўстаўкі ў прадмовах Ф. Скарыны выконвалі важныя эстэтычныя функцыі. Паэтычныя радкі стваралі ўзнёслае ўспрыманне ўсёй кнігі, абуджалі эмоцыі і глыбокія пачуцці ў чытача, рыхтавалі яго да сустрэчы з незвычайным, таямнічым, прыгожым.
Паэтычны талент Ф. Скарыны выявіўся на ніве гімнаграфіі — духоўных вершаў у гонар Бога, Маці Божай, святых, якія ён апублікаваў у «Малой падарожнай кніжцы». Ф. Скарына пераклаў і творча перапрацаваў творы старажытных паэтаў-гімнографаў — Іосіфа Песняпісца, Яна Дамаскіна, Рамана Мілагучнага.
У «Малой падарожнай кніжцы» сярод мноства духоўных песнапенняў ёсць два акафісты, якія ўтрымліваюць імянныя акравершы Ф. Скарыны, што сведчаць пра гімнаграфічныя здольнасці паэта. Так, «Акафіст Ісусу» змяшчае акраверш: «Делал доктор Скоринич Францыскус». Як паказаў аналіз, гэты твор быў складзены з перапрацаваных частак песнапенняў папярэдніх гімнографаў.
«Акафіст Іаану Прадцечу» — арыгінальны паэтычны твор, які ўтрымліваў акраверш: «Писал доктор Скоринич Францыскус». Ён напісаны паводле ўзораў візантыйскіх гімнаў і блізкі да іх тэматычна. Біблейны персанаж Іаан Прадцеча паслужыў для Ф. Скарыны незаменнай персаніфікаванай асновай для стварэння вобраза станоўчага героя, ідэальнага чалавека, місія якога — выхоўваць і навучаць, быць бездакорным узорам для пераймання, служыць прыкладам добрых спраў і ўчынкаў. Паводле мастацкай канцэпцыі Ф. Скарыны, станоўчы герой — адукаваны чалавек, духоўна трывалы і інтэлектуальна прасветлены, навучае людзей дабру і справядлівасці, нязменна спрыяе развіццю народаў («разные языки житием просветівый»). Ён смела змагаецца з ворагам, цярплівы і надзейны, захоўвае цялесную чысціню, не злоўжывае віном.
Асветніцкая дзейнасць
Францыск Скарына першым сярод усходніх славян падрыхтаваў сістэматызаваны кодэкс кананічных біблейскіх кніг, пра што сведчыць дакладны пералік і вызначэнне місіі кожнай з іх у «Прадмове да ўсёй Бібліі». Асветнік слушна вылучыў чатыры асноўныя жанрава-тэматычныя групы кніг, што складалі Біблію, пра што ён пісаў у прадмове да «Першай кнігі Царстваў»: першая група — законы, навукі і суды Божыя, другая — гістарычныя і летапісныя кнігі, трэцяя — «кнігі пра мудрасць, розум і навуку Старога і Новага запаветаў», чацвёртая — кнігі прароцтваў і ўяўленняў.
Францыск Скарына асабіста ажыццявіў пераклад надрукаваных ім кніг Бібліі. У прадмове да «Першай кнігі Царстваў» ён літаральна пісаў: «О сих всех книгах, мною на руски язык ново выложенных и о именах их ширей, в предисловиах от мене на кожныи роздельно положенных, выписано знойдеши».
Пры перакладзе Бібліі Францыск Скарына абапіраўся на глыбокі філалагічны аналіз папярэдніх выданняў і выкарыстоўваў старадрукі. Рыхтуючы да друку тэксты Свяшчэннага Пісання, асветнік грунтоўна займаўся іх глыбокімі тэксталагічнымі апрацоўкамі, экзегетыкай і герменеўтыкай — каментаваннем біблейных кніг, тлумачэннем незразумелых месцаў на палях, што з’яўляецца адным з вызначальных кампанентаў яго творчага метаду.
Пра ўласныя філалагічныя прынцыпы і характар апрацоўкі біблейных кніг ён паведамляў у прадмове да «Псалтыра»: «Так же положил есми на боцех некоторыи слова для людей простых, не рушаючи самое „Псальтыри“ ни в чем же. Яко суть „онагри“ и „геродеево жиліще“ и „хлябне“ и иные слова, которые суть в „Псалтыри“ неразумные простым людем. Найдуть е на боцех русским языком, что которое слово знаменуеть. Теже розделил есми вси псалмы на стихи по тому, яко ся в ыных языцех делить».
Францішак Скарына зыходзіў з таго, што ў тэксце Бібліі існуюць два семантычныя ўзроўні: першы — літаральны, знешні і другі — унутраны, глыбінны, духоўны. Асветнік даводзіў, што не толькі асобныя выказванні, але нават кожнае слова ў Бібліі мае свой унутраны, патаемны сэнс, які патрабуе тлумачэння, пэўнага духоўнага напружання. «Написаны суть воистину сие книги внутрь духовне е, разумеющим о тайнах превеликих Божиих». Такім чынам, ён узаконьваў алегарызм, прытрымліваючыся думкі, што ўнутраны сэнс Бібліі здольныя зразумець пераважна духоўныя асобы, адукаваныя людзі. Францыск Скарына ўказваў таксама і на выключную важнасць літаральнага, вонкавага аспекту біблейнага дыскурсу. На яго думку, знешні бок, літаральнае прачытанне Бібліі адрасаваны простым людзям: «Написаны теж и зовнутрь, понеже не толико докторове а люди вченые в них разумеють, но всякий простый и посполитый, чтучи их или слухючи, может поразумети, что ест потребно к душному спасению его». Францыск Скарына ўслед за евангелістам Матфеем лічыў, што просты чалавек можа ўбачыць у Святым Пісьме тое, што нярэдка застаецца неўспрынятым і добра адукаванымі людзьмі.
Выданні Скарыны з’яўляюцца ўнікальнымі помнікамі свецкай рэнесанснай біблейскай пісьменнасці. Іх месца ў еўрапейскім і беларускім культурна-гістарычным працэсе вызначаецца гістарычнымі ўмовамі, традыцыямі, своеасаблівасцю і агульным узроўнем духоўнага развіцця Беларусі і ўсходне-славянскіх зямель ВКЛ. Разам з тым яны адлюстроўваюць і асабістыя рысы выдаўца, яго духоўную адоранасць і непаўторнасць, веліч яго подзвігу.
Біблія Скарыны не адпавядае поўнасцю ніводнаму з вядомых рукапісных ці друкаваных зводаў Свяшчэннага Пісання. Яна адыходзіць ад царкоўных традыцый не столькі сваім складам і зместам (дзе многа кананічнага), колькі агульнай накіраванасцю, жывым духам і свецкай хрысціянскай прыўзнятасцю, грамадскімі, нацыянальна-патрыятычнымі, гуманістычнымі і асветніцкімі тэндэнцыямі. Творы Скарыны непарыўна і арганічна звязаны з яго выданнямі, тэмамі і накіраванасцю яго духоўнай дзейнасці. Яны ўяўляюць сабой сукупнасць уступных, заключных і каментуючых матэрыялаў, якія дастасаваны да адпаведных біблейскіх кніг і ствараюць з імі і з усёй Бібліяй разам арганічную цэласнасць. Асноўную ролю адыгрываюць «предьсловия» і блізкія да іх па функцыях «сказания». У пражскіх выданнях 21 прадмова і 4 сказанні, у віленскіх — адпаведна 2 і 21. Большасць даследчыкаў адносіць прадмовы і сказанні да адной жанравай разнавіднасці, на думку іншых (У. Конан, В. Дарашкевіч, А. Яскевіч) — сказанні бліжэй да пазнейшых беларускіх пропаведзей, казанняў. Яны звычайна больш сціслыя, адрозніваюцца сваёй стылістыкай, красамоўствам, насычаны багаслоўскай рыторыкай.
Кнігі Скарыны прызначаліся для прыватнага і сямейнага чытання, выкарыстання ў царкоўных службах і свецкіх бібліятэках. Францыск Скарына ўлічваў адсутнасць у ВКЛ і ўсёй Усходняй Еўропе развітой кніжна-пісьмовай традыцыі перапісвання біблейскіх зводаў, недастатковае знаёмства з імі свецкіх і нават царкоўных колаў. Асобныя рукапісныя зводы Бібліі («Генадзіеўская Біблія», 1499; «Дзесятаглаў» Мацея Дзевятага, 1502—1507; «Пяцікніжжа» дзяка Фёдара, 1514) не былі прызначаны для шырокага распаўсюджання, і толькі вынаходніцтва друку адкрыла перад ёй шырокія перспектывы. Каб пазбегнуць спрошчанага, памылковага ўспрыняцця Бібліі, Скарына імкнуўся ў простай і зразумелай форме каменціраваць біблейскія тэксты, падаваць звесткі пра гістарычныя, бытавыя, багаслоўскія, моўныя рэаліі. У тэалагічным кантэксце асноўнае месца ў прадмовах і сказаннях Скарыны займала т. зв. экзагеза — тлумачэнне алегарычнага зместу кніг Старога Запавету як прадвесця і прароцтва новазапаветных падзей, перамогі хрысціянства ў свеце і надзеі на вечнае духоўнае выратаванне. Комплекс прадмоў і сказанняў дапаўняюць калафоны — пасляслоўі з некаторымі выхаднымі звесткамі і т. зв. надпісанні — сціслыя ўступныя каментарыі да частак кожнай кнігі.
Даследчыкі адзначаюць стылявы і жанравы сінкрэтызм асноўных твораў Францыска Скарыны, дасканаласць выяўленчых сродкаў, публіцыстычнасць, экспрэсіўнасць, прытчавы і алегарычны характар, багацце гістарычных, філасофскіх, тэалагічных каментарыяў, сугучнасць узнёслай моўнай стылістыцы кніг Бібліі.
Светапогляд, гуманізм
У творах Скарыны своеасабліва сінтэзаваліся антычныя і сярэдневяковыя традыцыі з ідэалогіяй еўрапейскага Адраджэння, хрысціянскі гуманізм з рэнесансна-гуманістычнымі ўяўленнямі. Патрыятычныя пачуцці, яго намаганні садзейнічаць усебаковаму духоўнаму і грамадскаму развіццю Айчыны не супярэчаць поглядам на гісторыю чалавецтва, права, заканадаўства, звычаі і традыцыі іншых народаў. Ён далёкі ад рэлігійнага фанатызму, ваяўнічага місіянерства. Яго канфесіянальныя погляды вызначаюцца талерантнасцю, а ў пражскіх выданнях — нават пэўнай неакрэсленасцю. Сучасныя даследчыкі звяртаюць шмат увагі на характарыстыку асветніцкіх імкненняў Скарыны, яго павагу да свецкіх навук, кніжнай справы, літаратуры, мастацтва, пісьменства, духоўных здабыткаў старажытных часоў і эпохі Адраджэння.
Францыск Скарына высока ацэньваў выдатных дзеячаў антычнага свету, знакамітых біблейскіх герояў, пазітыўна ставіўся да сучаснага яму караля Жыгімонта Старога. У сістэме Боскай іерархічнай пабудовы свету і зямной грамадскай гісторыі Скарына аналізаваў вядомую сярэдневяковай тэалогіі антыномію: «закон прыражоны» (Боскі) і «закон пісаны». Ідэі прававой дзяржаўнасці, справядлівага і маральнага вяршэнства законаў у тыя часы былі надзвычай актуальнымі. Менавіта тады быў распрацаваны і зацверджаны першы агульнадзяржаўны збор законаў — Статут Вялікага Княства Літоўскага 1529 года, які сістэматызаваў і рэгуляваў асноўныя сферы сацыяльных і прававых адносін. Апалогія «прыражонага закона» ў Скарыны — гэта праекцыя ідэальнай мадэлі прававой арганізацыі грамадства, заснаванай на Боскіх і хрысціянскіх запаветах. «Закон прироженый в том наболей соблюдаем бываеть: то чинити иным всем, что самому любо ест от иных всех, и того не чинити иным, чего сам не хощеши от иных имети». «Закон пісаны», па словах Скарыны, быў таксама дараваны ад Бога ў Свяшчэнным Пісанні, а пазней устаноўлены ад людзей праз царкоўныя саборы і земскія законы. Скарына не бачыў неабходнасці ў параўнанні пісаных законаў розных краін і народаў. Для яго больш істотныя асноўныя пастулаты права, іх блізкасць і падабенства да «прыражонага закона». Як абгрунтаванне саслоўна-манархічнага ладу, удасканалення земскага заканадаўства ўспрымалася сучаснікамі яго апісанне старажытных правоў і статутаў, заключаных у біблейскіх кнігах: права паспалітае, язычніцкае, царскае, рыцарскае, гарадское, марское, купецкае і інш.
Кнігі Скарыны сведчаць пра значныя змены ў развіцці духоўных і этнаінтэграцыйных працэсаў на Беларусі, асэнсаванні гістарычнага і культурна-моўнага адзінства беларускай народнасці. Традыцыйнасць этнагістарычных вызначэнняў у Скарыны — «Русь», «руская мова», «Бівлія руска» — не пярэчаць таму, што ў сваіх выданнях ён меў на ўвазе перш за ўсё Русь айчынную, уласна беларускія землі з іх насельніцтвам, традыцыямі і культурай. Яскравым пацвярджэннем этнагістарычнай і патрыятычнай свядомасці Скарыны з’яўляецца яго замілаванне Полацкам і Полаччынай. Яно напаўняе яго агульнапатрыятычныя ўяўленні канкрэтным зместам — любоўю да сваёй малой радзімы, сям’і. Францыск Скарына адзначаў: «Понеже от прирождения звери, ходящие в пустыни, знають ямы своя, птици, летающие по воздуху, ведаюць гнёза своя; рибы, плавающие по морю и в реках, чують виры своя; пчёлы и тым подобная боронять ульев своих, — тако ж и люди, и где зродилися и ускормлены суть по Бозе, к тому месту великую ласку имають». Адсюль і палкае жаданне Скарыны служыць свайму народу, распаўсюджваць хрысціянскія і рэнесансна-гуманістычныя погляды, натхняць на асабістую і грамадскую актыўнасць, дасканаласць, пасціжэнне высокіх сэнсаў зямнога быцця і Боскіх запаветаў.
Палітычныя і сацыяльныя погляды Скарыны складаліся пад уздзеяннем рэальных працэсаў, што адбываліся на Беларусі, у ВКЛ, Польшчы, іншых еўрапейскіх краінах. Яго палітычным ідэалам была моцная і асветная манархічная ўлада, якая падтрымлівае хрысціянскую справядлівасць, законнасць, правасуддзе, мірныя зносіны з суседзямі, спрыяе развіццю духоўнай культуры, гандлю, рамяства. Ідэальнымі правіцелямі Скарына лічыў старажытных грэчаскіх і рымскіх цароў і заканадаўцаў: Салона, Нуму Пампілія, Лікурга, егіпецкага цара Пталамея IV Філапатара. На яго думку, манарх павінен быць набожным, мудрым, адукаваным, дабрачынным, чулым, а таксама справядлівым да сваіх падданых. Сацыяльныя адносіны Скарына таксама ацэньваў хрысціянскімі прынцыпамі: не адмаўляючы існавання класавых процілегласцей, лічыў, што ўзаемаадносіны паміж «богатыми» і «убогими» павінны складвацца на аснове «братолюбия» і «друголюбия». Значная ўвага да пытанняў права, ролі народаў у выпрацоўцы законаў, ідэй справядлівасці, роўнасці ўсіх людзей перад законам сведчыць пра тое, што ён быў занепакоены рэальным становішчам спраў на сваёй Радзіме, з’явамі сацыяльнай дыскрымінацыі, феадальнай анархіі, свавольства.
Скарына з’явіўся выразнікам ідэалогіі, духоўных патрэб гараджан Беларусі (пераважна купцоў і рамеснікаў). Светапогляд Скарыны тлумачыўся не толькі тыповымі рысамі эпохі, але і культурна-гістарычнымі абставінамі. На светапогляд Скарыны паўплывалі народна-этычныя і эстэтычныя, а таксама літаратурныя традыцыі. У цэнтры ўвагі знаходзілася праблема чалавека і грамадства. Скарына разглядаў і вырашаў пытанні сэнсу жыцця, духоўнага свету, годнасці чалавека, паходжання маральных уяўленняў, агульнага і індывідуальнага дабра. Ён сцвярджаў самакаштоўнасць чалавечага жыцця, але не адмаўляў і веры ў жыццё на тым свеце. Этыка Скарыны арыентуе чалавека на грамадска-карыснае зямное жыццё, служэнне «пожитку посполитому», маральнае ўдасканаленне, «абы, начившися мудрости», людзі «добре живучи на свете». Праблемы сэнсу жыцця і вышэйшага дабра разглядаліся ў прадмовах да шматлікіх кніг, у тым ліку да кніг Прытчаў Саламона, Ісуса Сірахава, Еклезіяста.
Духоўная спадчына Францыска Скарыны была асэнсавана і ў значнай ступені ўспрынята і развіта наступнымі пакаленнямі беларускіх мысліцеляў, гуманістаў-асветнікаў. Супастаўленне прававых ідэй Скарыны са зместам Статута 1529 года дазваляе зрабіць выснову пра практычнае ўвасабленне некаторых ідэй асветніка ў заканадаўства.
Ушанаванне памяці
Найбуйнейшыя мерапрыемствы па ўшанаванні Францыска Скарыны адбываліся ў Беларусі і іншых краінах у 1917, 1925, 1967, 1972, 1986—1991, 2017 гадах. Асаблівую значнасць мела святкаванне ў 2017 годзе , яно дало імпульс даследаванню і папулярызацыі спадчыны Францыска Скарыны. На працягу 2012—2017 гадоў намаганнямі Алеся Сушы і Рамана Матульскага арганізаваны міжнародныя выставы выданняў Скарыны (у тым ліку з замежных збораў) у Мінску, Полацку, Маскве, Празе, Лондане і інш.; адбыліся навуковыя канферэнцыі, мастацкія конкурсы, пленэры, масавыя мерапрыемствы для дзяцей; з друку выйшлі дзясяткі навуковых і папулярных публікацый на розных мовах. Пад кіраўніцтвам Алеся Сушы таксама праведзена навуковая работа па выяўленні, апісанні і атрыманні лічбавых копій выданняў Скарыны з Вялікабрытаніі, Германіі, Польшчы, Расіі, Украіны, Чэхіі і іншых краін, у выніку сфарміравана электронная калекцыя з больш за 200 паўнатэкставых копій (у фондах Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі). У 2013—2017 гадах рэалізаваны фундаментальнай значнасці навуковы і выдавецкі праект па факсімільным узнаўленні кніжнай спадчыны Францыска Скарыны (выдадзена 20 тамоў). У 2015—2017 гадах адбылося вяртанне «Малой падарожнай кніжкі» Францыска Скарыны ў Беларусь.
- Імем Францыска Скарыны названы вуліцы і плошчы ў Мінску (у 1991—2005 гадах імя Скарыны таксама насіла галоўная магістраль горада, цяпер праспект Незалежнасці), Полацку (вуліца, плошча і праспект), Віцебску, Нясвіжы, Оршы, Слуцку і іншыя, Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт, гімназія № 1 Мінска, гімназія № 1 Полацка, беларуская гімназія ў Вільнюсе.
- Помнікі яму пастаўлены ў Полацку, Лідзе, Мінску (перад Нацыянальнай бібліятэкай Беларусі і ў дворыку БДУ), Вільнюсе, Калінінградзе, Празе, Кішынёве.
- Імем Францыска Скарыны названа малая планета № 3283 (1979 QA10) Сонечнай сістэмы.
- Уведзены дзяржаўныя ўзнагароды Беларусі — медаль Францыска Скарыны (1989) і ордэн Францыска Скарыны (1995).
Жыццё і дзейнасць Францыска Скарыны вывучае комплексная навуковая дысцыпліна — скарыназнаўства.
- Помнік у Полацку
- Помнік у Калінінградзе
- Помнік у Празе
У філатэліі
- Паштовая марка СССР, «Францыск Скарына - 500 год» (1988)
- Паштовая марка Беларусі, выдадзена ў гонар заснавання Дня беларускага пісьменства і друку; на марцы выяўлены знак Скарыны (1995)
- Паштовая марка Беларусі, выдадзена ў гонар 480-годдзя беларускага кнігадрукавання (1997)
- Паштовая марка Беларусі, выдадзена ў гонар 480-годдзя беларускага кнігадрукавання (1997)
- Паштовая марка Беларусі, выдадзена ў гонар 480-годдзя беларускага кнігадрукавання (1997)
- Паштовая марка Беларусі, выдадзена ў гонар 480-годдзя беларускага кнігадрукавання (1997)
- Паштовая марка Беларусі са знакам Скарыны (2001)
- Паштовы блок Беларусі, выдадзены ў гонар Францыска Скарыны (2015)
- Паштовы блок Беларусі, выдадзены ў гонар 500-годдзя беларускага кнігадрукавання (2017)
- Спецыяльны паштовы штэмпель Беларусі, выдадзены ў гонар 500-годдзя беларускага кнігадрукавання (2017)
- Канверт першага дня Беларусі, выдадзены ў гонар 500-годдзя беларускага кнігадрукавання (2017)
У кінематографе
- У 1969 годзе на кінастудыі «Беларусьфільм» зняты мастацкі фільм «Я, Францыск Скарына…», ролю першадрукара выканаў Алег Янкоўскі.
Гл. таксама
- Біблія Францыска Скарыны
- Знак Скарыны
- Кнігавыдавецкая дзейнасць Францыска Скарыны
Заўвагі
- Дакумент зберагаецца ў архіве Падуанскага ўніверсітэта, Mstt., vol, 321. Sacri Collegii Dominorum Artistarum et Medicorum, 1512—1523, f.5, 6 r-v. Пераклад з лац. паводле: Францыск Скарына і яго час.
- Пра гэта сведчыць адзін з 10 захаваных асобнікаў Апостала з надпісам на 188 лісце: «Совершися в дому почтивого мужа Якуба Бабича, наистаршего бурмистра славнаго и великаго места Виленскаго».
- У дакуменце 1525 г. Юрый Адвернік згадваецца як жывы: «Потвержене мещанину виленскому Юрию Адверниковичу уходы з братом и з сестрами ехо о спадок на них по сестре их Зофеи Зеновены и по сыну ее».
Крыніцы
- Пичета 1961, с. 775.
- Шчакаціхін М. Калі радзіўся Францішак Скарына. С. 148.
- Алексютовіч, с. 40.
- Майхровіч С. Георгій Скарына. С. 22.
- Подокшин, с. 65.
- Коршунов А. Ф. Скорина, Франциск // Краткая лит. энциклопедия. М., 1971. Т. 6. С. 893—894; Скорина Франциск // Книговедение: Энциклопедический словарь. М. 1981. С. 487 і інш.
- Суша А. А. Франциск Скорина — человек мира. — Минск: Беларуская Энцыклапедыя, 2016. — С. 21. — ISBN 978-985-11-0947-6
- Лемешкин Илья. 1470 — год рождения Ф. Ско́рина // Францыск Скарына: новыя даследаванні / Цэнтр. навук. б-ка імя Якуба Коласа Нац. акад. навук Беларусі; уклад. Аляксандр Груша; рэдкал.: А. І. Груша [і інш.]. — Мінск : Беларуская навука, 2019.
- Абламейка, Сяргей. Як у Чэхіі «разьбеларусілі» Скарыну і зьняважылі беларусаў . Радыё Свабода (30 красавіка 2022). Праверана 23 верасня 2023.
- Носович И. И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870. С. 585.
- Тлумачальны слоўнік беларускай мовы. Мінск, 1977—1984. Т. 5. Кн. 1. С. 161.
- Повесть временных лет. С. 42, 48.
- РИБ. СПб., 1910. Т. 27. Стб. 16-17.
- РИБ. СПб., 1910. Т. 27. Стб. 84.
- Немировский 1990, с. 153.
- Владимиров, с. 44.
- Суша А. А. Франциск Скорина — человек мира. — Минск: Беларуская Энцыклапедыя, 2016. — С. 21. — ISBN 978-985-11-0947-6.
- Wisłocki 1886, s. 9-10.
- Немировский 1990, с. 155.
- Полехов С. В. Малоизвестные сведения… С. 389—392.
- Галенчанка Г. Скарына Францыск // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гал. рэд.) і інш.; маст. З. Э. Герасімовіч. — Мн.: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. — Т. 2: Кадэцкі корпус — Яцкевіч. — С. 576. — 792 с. — ISBN 985-11-0378-0 (т. 2), ISBN 985-11-0315-2.
- Жураўскі А. І. Імя і прозвішча Скарыны // Францыск Скарына і яго час. С. 343—344.
- Немировский 1990, с. 157.
- Петрушкевич А. С. Ф. Скорина, издатель русской Библии в Празе чешской в 1517, 1518 и 1519 годах // Слово, Львов, 1875. № 130. С. 1-2.
- Жураўскі А. І. Цыт. тв. С. 343—344.
- Ateneum Wileńskie. 1925—1926. R. 3. Z. 3. S. 161—179.
- Album studiorum Universitatis Cracoviensis. P. 90-92.
- Ateneum Wileńskie. 1924. Z. 9. S. 163.
- Чэшскія даследчыкі: Францыск Скарына не меў вусоў . Наша Ніва. Праверана 23 верасня 2023.
- Скарына Ф. Прадмовы і пасляслоўі… — С. 34, 46, 48, 50, 57, 60, 88, 92, 100, 132, 138.
- Jan z Komorova. Brewe memoriale ordinis fratrum minorum // Monumenta Poloniae Historica. Krakow, 1888. T. 5. P. 282.
- Karbowiak & 1898-1923.
- Kraszewski J. I. Wilno od poczatkow jego do roku 1750. — T. 4. — S. 88.
- Feigelmanas N. Lietivos inkunabulai. S. 455.
- Karbowiak & 1898-1923, t. 3, s. 158.
- Немировский 1990, с. 163.
- Немировский 1990, с. 165.
- Karbowiak A. Studia statystyczne z dziejow Uniwersytetu Jagiellonskiego… S. 1-82.
- Maciej z Miechowa. Contra sewam pestem regimen accuratissimum. Cracoviae, 1508.
- Maciej z Miechowa. Tractatus de duabus Sarmatiis, Asiana et Europiana. Cracoviae, 1517.
- Греков Б. Д. Предисловие // Матвей Меховский. Трактат о двух Сарматиях. С. Х.
- Szczegola H. Jan Glogowczyk. Katowice, 1967; Zwiercan M. Jan z Glogowa // PSB. Krakow, 1963. T. 10. S. 450—452.
- Немировский 1990, с. 174.
- Birkenmajer A.L. Biem Marcin // PSB. Krakow, 1936. T. 2. S. 68-69.
- Biem M. Nova calendarii romano reformatio. Powst. 1514—1515. Vyd. A.L. Birkenmajer. Krakow, 1918.
- Tarnowska I. Jan ze Stobnicy // PSB. Krakow, 1963. T. 10/3. S. 48; Michal z Bystrzykowa i Jan ze Stobnicy // Archiwum Komissii do badania histori filozofii. 1917. T. 1. S. 62-80.
- Jan ze Stobnicy. Parvolus philosophiae naturalis. Cracoviae, 1507; Ibid. Cracoviae, 1513; Ibid. Cracoviae, 1516.
- Jan ze Stobnicy, Introductio in Ptholomei Cosmographiam. Cracoviae, 1512.
- Statuta nec non liber promotionum philosophorum ordinis in Universitate studiorum Jagellonica ab anno 1402 ad annum 1849. P. 144.
- Горбачевский Н. И. Археографический календарь на две тысячи лет (325—2324), Вильна, 1869. С. 94; он же. Словарь древнего актового языка Северо-Западного края и Королевства Польского. Вильна, 1874. С. 201.
- Liber Diligentiarum. P. 94, 97, 466.
- Немировский 1990, с. 203.
- Флароўскі, с. 428—430.
- Немировский 1990, с. 159.
- Владимировас, с. 11.
- Матвей Меховский. Трактат о двух Сарматиях. С. 77.
- ПСРЛ. М., 1980. Т. 35. С. 168.
- Бернан Дж. Наука в истории общества. М., 1956, с. 176.
- Саладух А. Францішак Скарына на грунце універсітэцкага жыцця ў Падуі. Калосьсе. 1937. Кн. 1/10, с. 39.
- Немировский 1990, с. 202.
- Favaro A. Die Hochschule Padua zur Zeit des Coppernicus // Mitteilungen des Coppernicus-Vereins fur Wissenschaft und Kunst. Thorn, 1881. H. 3. S. 39.
- Favaro A. L’Universita di Padova. Venezia, 1922. P. 97.
- Elenco di laureati in questa Universita di Padova e non Padovanu. Manoscritto, 43, II, F. 272.
- Windakiewicz S. Materialy do historyi polakow w Padwie // Archiwum do dziejow literatury i oswiaty w Polsce. Krakow, 1892. T. 7. S. 157—158.
- Шляпкин И. А. К биографии Франциска Скорины. С. 382—385.
- Znic 1960. № 50. S. 8; Францыск Скарына. С. 72-74.
- Egzaminacyjnyja dakumenty Dr. Francisca Skaryny u Paduanskim Universytecie // Znic, 1961. № 61, s. 7; № 62-63, s. 10; 1962. № 64-65. s. 12.
- Францыск Скарына, c. 65.
- Францыск Скарына, c. 68.
- Немировский 1990, с. 204.
- Scoriniana 1517—1967. c. 49
- Немировский 1990, с. 205.
- Немировский 1990, с. 206.
- л. 142
- Горак Ф. К. К истории книгопечатания в Чехии. 1960. С. 275—285; Мыльников А. С. Чешская книга. С. 26-40.
- Немировский 1990, с. 226.
- Владимиров, с. 64.
- Сидоров А. А. Узловые проблемы и нерешенные вопросы истории русского книгопечатания. С. 24.
- Кніга Эсфір, л. 26
- Немировский 1990, с. 230.
- Гячяускас Э. Франциск Скорина — секретарь вильнюсского епископа Иоанна из князей Литовских. С. 62.
- Немировский 1990, с. 414.
- Немировский 1990, с. 419.
- БАН ЛитССР, ф. 389, № 12, л. 607 об. — 612; Голенченко Г. Я. Цит. соч. С. 62.
- Немировский 1990, с. 421.
- Kopitar B. De facultatis Pragenae medicinae doctore Francisco Skorina lithuano, doctoris Martini Lutheri insidiatore quaestio histoca // Kopitar B. Hessychii glossographi discipulis et epiglossistis russus, in ipsa Constantinopoli sec. XII—XIII codice Vindobonensi graecorussica omnia… Vindobonae, 1839. P. 33-34.
- Францыск Скарына, с. 79-80.
- Seckendorf V. L. Commentarius… De Lutheranismo… Fracofurti, 1692. Lib. 2. P. 35; Ibid. Reformations-Geschichte. Leipzig, 1714. S. 40.
- D. Martin Luthers Werke. Kritisch Gesamtausgabe. Briefwechsel. Weimar, 1933. Bd. 3. S. 407.
- Немировский 1990, с. 428.
- ЦГАДА, ф. 389, № 224, л. 297 об. — 298; Владимиров, с. 321—322.
- Францыск Скарына, с. 91-92.
- Немировский 1990, с. 429.
- Голенченко Г. Я. Цит. соч. С. 135.
- ЦГАДА, ф. 389, № 224, л. 186 об.
- Францыск Скарына, с. 324.
- Журбін, Якаў. Колькіх жанчын кахаў Купала і хто натхняў Шагала?. Рамантыка ў жыцці вядомых беларусаў . Onliner.by (14 лютага 2023). Архівавана з першакрыніцы 20 сакавіка 2023. Праверана 23 мая 2023.
- Немировский 1990, с. 487.
- Францыск Скарына. Зборнік дакументаў і матэрыялаў. С. 201—202.
- Fiedler J. Ein Versuch der Vereinigung der russischen mit der romischen Kirche im sechzehnten Jahrhunderte // Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Classe. 1862. Bd. 40. S. 108—113.
- Первольф И. И. Славяне, их взаимные отношения и связи. Варшава, 1888. Т. 2. С. 108—113.
- Чешская Библия в истории русской культуры и письменности: Франциск Скорина и продолжатели его дела. с. 210—211; его же. Франциск Скорина и Москва // Тр. Отд. древнерус. лит. 1969. Т. 24. С. 155—158.
- Olmsted H. Maksim’s David and Goliath and the Skaryna Bible. Даклад прачытаны ў маі 1988 г. у Вашынгтоне на канферэнцыі, прысвечанай 1000-годдзю хрышчэння Русі.
- Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV—XVII вв. СПб., 1903. С. 278.
- Францыск Скарына, с. 110.
- Немировский 1990, с. 490.
- Thielen P.G. Die Kultur am Hofe Herzog Albrechts von Preusen (1525—1568). Gottingen, 1953. S. 5.
- Францыск Скарына, с. 99.
- Францыск Скарына, с. 102.
- Миловидов А. И. Цит. соч., с. 222.
- Пичета 1961, с. 771.
- Флоровский 1968, с. 404.
- Forstreuter K. Preussen und Russland imm Mittelalter. Die Entwicklung ihrer Beziehungen von 13. bis 17. Jahrhundert. Konigsberg; Berlin, 1938. S. 222.
- Алексютович, с. 51-52.
- Францыск Скарына, с. 126—127.
- Францыск Скарына, с. 128.
- Францыск Скарына, с. 130.
- Францыск Скарына, с. 135—136.
- Францыск Скарына, с. 140.
- Немировский 1990, с. 501.
- Францыск Скарына, с. 146.
- Францыск Скарына, с. 151—154.
- Францыск Скарына, с. 155—156.
- Францыск Скарына, с. 159—160.
- Францыск Скарына, с. 50.
- Немировский 1990, с. 505.
- Sokolova, s. 317.
- Францыск Скарына, с. 168.
- Kopl K. Op. cit. № 6035; Sokolova, s. 319; Францыск Скарына, с. 178—183.
- Archiv Prazskeho hradu. Dvorska komora, c. 40 Koncept; Sokolova, s. 319; Францыск Скарына, с. 183—184.
- Hajek z Libocan V. O nesstiastnee przihodie kteraz gze stala skrze ohen w Menssim Miestie Prazskem a na Grade Swateho Waclawa y na Graczanech… Praha, 1541.
- Францыск Скарына, с. 185.
- Флоровский А. В. Чешская Библия в истории русской культуры и письменности. С. 213—214.
- Алексютовіч, с. 58-59.
- Францыск Скарына, с. 19, 38-39, 334.
- Подокшин, с. 76.
- Владимировас, с. 58.
- БСЭ. М., 1956. Т. 39. С. 252; Книговедение: Энцикл. словарь. М., 1981, с. 486; Краткая литературная энциклопедия. М., 1971, т. 6, с. 893; Советский энциклопедический словарь. М., 1982, с. 1231.
- Паноў С. В. Матэрыялы…
- Францыск Скарына, с. 194.
- Brezan V. Ziwot Vilema z Rosenberka. Praha, 1847. S. 227; Францыск Скарына, с. 187.
- Teply F. Dejiny mesta Jindrichova Hradce. Jindrichova Hradce, 1929. Dil 2. C. 1. S. 354; Францыск Скарына, с. 189—190.
- Дзе можа знаходзіцца прах Францыска Скарыны? (руск.). zviazda.by (2 лютага 2017). Праверана 23 верасня 2023.
- Булыка, А. М. Мова выданняў Францыска Скарыны / А. М. Булыка, А. І. Жураўскі, У. М. Свяжынскі. — Мінск : Навука і тэхніка, 1990. — С. 210.
- ВКЛ, с. 578.
- Р. С. Мотульский Книжное наследие Франциска Скорины: международный научный издательский проект (к 500-летию белорусского и восточнославянского книгопечатания) // Библиография : часопіс. — 2019. — № 3. — С. 3-16. — ISSN 0869-6020.
- Францыск Скарына і яго час, с. 492.
- ВКЛ, с. 579.
- ВКЛ, с. 580.
- ВКЛ, с. 580-581.
- Францыск Скарына і яго час, с. 484.
- ВКЛ, с. 581.
- Францыск Скарына і яго час, с. 482.
- Францыск Скарына і яго час, с. 487.
Літаратура
- 450 год беларускага кнігадрукавання. — Мн., 1968.
- Antoni Karbowiak. Dzieje wychowania i szkół w Polsce (t. 1 1898, t. 2 1903, t. 3 1923). — Petersburg (t. 1-2), Lwów (t. 3).
- Агіевіч У. У. Сімволіка гравюры Скарыны. — Мн., 1999.
- Алексютовіч М. А. Скарына, яго дзейнасць і светапогляд. — Мн., 1958.
- Анічэнка У. В. Слоўнік мовы Скарыны. Т. 1—3. — Мн., 1977—94.
- Беларусіка=Albaruthenica. Кн. 9. 480 год беларускага кнігадрукавання: Матэрыялы 3-х Скарын. чытанняў. — Мн., 1998.
- Б. С. У Беларускім Інстытуце Навукі і Мастацтва // Беларус. — 1966. — № 110. — С. 1 (рэферат Вітаўта Тумаша «Калі нарадзіўся і памёр доктар Скарына»).
- Булыка, А. М. Мова выданняў Францыска Скарыны / А. М. Булыка, А. І. Жураўскі, У. М. Свяжынскі. — Мінск : Навука і тэхніка, 1990. — 253 с.
- Владимиров П. Доктор Франциск Скорина. Его переводы, печатные издания и язык. — СПб.: Тип. Императорской акад. наук, 1888.
- Галенчанка Г. Я. Францыск Скарына — беларускі і ўсходне-славянскі першадрукар. — Мн., 1993.
- Гравюры Францыска Скарыны. — Мн., 1990.
- Галенчанка Г. Я. Францыск Скарына: у паціне версій, стэрэатыпаў і міфаў Архівавана 26 мая 2022. // Российские и славянские исследования, 2007, вып. 2.
- Груша А. Скорина Франциск // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2022. — Т. LXIV. — С. 273-277. — 752 с.
- Груша А. Реплика в связи с новыми данными о возможных родственниках Франциска Скорины // Даўнія факты — новыя ідэі. — Минск, 2021. — С. 145—153.
- Дварчанін I. Францішак Скарына як культурны дзеяч і гуманіст на беларускай ніве: Пер. з чэш. — Мн., 1991.
- Запісы Бел. Ін-та навукі й мастацтва. Кн. 21. — New York, 1994.
- Каўка А. Тут мой народ: Францішак Скарына і бел. літ. XVI — пач. XX стст. — Мн., 1989.
- Конан У. М. Боская і людская мудрасць: (Францішак Скарына: жыццё, творчасць, светапогляд). — Мн., 1990.
- Лабынцаў Ю. Пачатае Скарынам: Бел. друкаваная літ. эпохі Рэнесансу. Мн., 1990.
- Лабынцаў Ю. Скарынаўскі каляндар: (Да 500-годдзя з дня нараджэння Ф. Скарыны). 2 выд. Мн., 1990.
- Лемешкин И. 1470 — год рождения Ф. Ско́рина // Францыск Скарына: новыя даследаванні. — Мінск: Беларуская навука, 2019. — С. 23-85. — ISBN 978-985-08-2415-8
- Мальдзіс А. Францыск Скарына як прыхільнік збліжэння і ўзаемаразумення людзей і народаў. Мн., 1988.
- Немировский Е. Л. Франциск Скорина: Жизнь и деятельность белорусского просветителя. — Минск: Мастацкая літаратура, 1990. — 597 с. — ISBN ISBN 5-340-00813-4.
- Паноў С. В. Матэрыялы па гісторыі Беларусі: 46 тэм для вывучэння. Заданні для самакантролю. Лагічныя схемы. Тэрміналагічны слоўнік. Храналагічныя схемы. Тэрміналагічны слоўнік. Храналагічная табліца. Карты / С. В. Паноў; пад навук. рэд. М. С. Сташкевіча, Г. Я. Галенчанкі. — 6-е выд. — Мн.: Аверсэв, 2005. — 415 с.: іл. — (Экзамены). ББК 63.3(4Бел) П 16) ISBN 985-478-881-4.
- Падокшын С. А. Філасофская думка эпохі Адраджэння ў Беларусі: Ад Францыска Скарыны да Сімяона Полацкага. — Мн., 1990.
- Пляхімовіч І. Каб жыць не менш за 500 год // Настаўніцкая газета. — 2017. — 19 жн. — С. 18-19; Універсітэт: газета Беларус. дзярж. ун-та [Электронны рэсурс]. — 2017. — 25 жн. Архівавана 8 кастрычніка 2017.
- Подокшин C. A. Франциск Скорина. — М.: Мысль, 1981. — 215 с.
- Полехов С. В. Малоизвестные сведения о роде Франциска Скорины // Берковские чтения — 2015. Книжная культура в контексте международных контактов. Минск; М., 2015. — С. 389—392.
- Прысутны. Даклад пра Рыгора Хадкевіча // Беларус. — 1969. — № 151. — С. 5. (Рэферат Вітаўта Тумаша ў Таронта (Канада) пра гетмана Рыгора Хадкевіча як паслядоўніка Ф. Скарыны ў выдавецкай справе.)
- Рэферат у Ню Брансьвіку // Беларус. — 1966. — № 110. — С. 6. (Рэферат Вітаўта Тумаша «Агляд жыцця і дзейнасці Ф. Скарыны ў святле архіўных знаходак».)
- Скарына і яго эпоха. — Мн., 1990.
- Скарына Францыск // Асветнікі зямлі Беларускай: Энцыкл. давед. / Рэдкал.: У. М. Жук. — Мн.: БелЭн, 2001. — 496 с.
- Скарына Францыск // Мысліцелі і асветнікі Беларусі, X—XIX стст.: Энцыкл. давед. — Мн.: БелЭн, 1995. — 671 с.
- Спадчына Скарыны: 3б. матэрыялаў першых Скарынаўскіх чытанняў (1986). — Мн., 1989.
- Старажытная беларуская літаратура (XII—XVII стст.) / Уклад, прадм., камент. І. Саверчанкі — Мінск: Кнігазбор, 2007. — («Беларускі кнігазбор»). ISBN 985-6824-43-5
- Сусветная спадчына Францыска Скарыны / складальнік А. Суша. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2017.
- Суша А. А. Франциск Скорина — человек мира. — Минск: Беларуская Энцыклапедыя, 2016. — 303 с. — ISBN 978-985-11-0947-6.
- Суша А. А. Францыск Скарына. Чалавек-энцыклапедыя. — Мінск: Беларуская энцыклапедыя імя Ф. Скарыны, 2016. — 119 с.
- Суша А. А. Францыск Скарына. Чалавек свету. — Мінск: Беларуская энцыклапедыя імя Ф. Скарыны, 2016. — 128 с.
- Суша А. А. Францыск Скарына. Чалавек-легенда. — Мінск: Беларуская энцыклапедыя імя Ф. Скарыны, 2016. — 112 с.
- Францыск Скарына і яго час: Энцыкл. давед. Мн., 1988.
- Францыск Скарына: Жыццё і дзейнасць: Паказ. літ. Мн., 1990.
- Францыск Скарына: Жыццё і дзейнасць: Паказ. літ. Дад. за 1530—1988 гг., 1989—1993 гг. — Мн., 1995.
- Францыск Скарына: Зб. дак. і матэрыялаў. Мн., 1988.
- Тумаш В. Пяць стагоддзяў Скарыніяны, XVI—XX: [Бібліягр.]. — Нью Ёрк, 1989.
- Чамярыцкі В. А. Беларускі тытан эпохі Адраджэння. — М., 1990.
- Чатырохсотлецце беларускага друку, 1525—1925. — Мн., 1926.
- Яскевіч А. А. Творы Ф. Скарыны: Жанравая структура. Філас. погляды. Мастацтва слова. — Мн., 1995.
- Wisłocki W. O wydawnictwie Liber diligentiarum Krakowskiego Fakultetu Filozoficznego z lat 1487-1563. — Kraków, 1886.
- Оліна Эла. Падагра і геніяльнасць. Спроба дыягназу Скарыны прафесарам Сарокам // Наша слова.pdf. № 3 (107), 17 студзеня 2024.
- Брага Сымон. Доктар Скарына ў Маскве // Спадчына. 1991. № 4. — С. 11-29.
- Тумаш Вітаўт. Скарына ў Падуі // Спадчына. 1996. № 6. — С. 171—227.
Бібліяграфія
- Прадмовы і пасляслоўі. — Мн., 1969.
- Творы: Прадмовы, сказанні, пасляслоўі, акафісты, пасхалія. — Мн., 1990.
- Біблія: Факсімільнае ўзнаўленне Бібліі, выданай Францыскам Скарынаю ў 1517—1519 гг. — Т. 1—3. — Мн., 1990—1991.
Спасылкі
Францыск Скарына ў Вікіцытатніку | |
Францыск Скарына ў Вікікрыніцах | |
Францыск Скарына на Вікісховішчы |
Гэты артыкул уваходзіць у лік выдатных артыкулаў беларускамоўнага раздзела Вікіпедыі. |
Гэта артыкул 2017 года Беларускай Вікіпедыі. |
Вікіпедыя, Вікі, кніга, кнігі, бібліятэка, артыкул, чытаць, спампоўваць, бясплатна, бясплатна спампаваць, mp3, відэа, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнак, музыка, песня, фільм, кніга, гульня, гульні, мабільны, тэлефон, Android, iOS, Apple, мабільны тэлефон, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, ПК, Інтэрнэт, кампутар
Francy sk Skary na abo Franci shak Skary na pamizh 1485 1490 abo kalya 1470 Polack kalya 1551 Praga belaruski i yshodneslavyanski pershadrukar asvetnik gumanist pismennik gramadski dzeyach pradprymalnik vuchony medyk Perakladchyk i vydavec knig Biblii belaruskim zvodam carkoynaslavyanskaj movy Francysk SkarynaFrancisk Skorina s Polocka st slav Francisk SkorininF Skaryna Graviravany partret z knigi Byccyo Praga 1519Rod dzejnasci asvetnik gumanist pismennik gramadski dzeyach pradprymalnik vuchony medykData naradzhennya kalya 1490 abo pamizh 1470 i 1490Mesca naradzhennya Polack Polackae knyastva Vyalikae Knyastva LitoyskaeData smerci kalya 1551Mesca smerci Praga Karaleystva Bagemiya Zemli bagemskaj karony Svyashchennaya Rymskaya imperyyaGramadzyanstva Vyalikae Knyastva LitoyskaeBacka Luka SkarynaZhonka MargarytaDzeci Simyaon FrancishakAlma matar Yagelonski yniversitetPaduanski yniversitet Medyyafajly na VikishovishchyTvory y Vikikrynicah Naradziysya y syam i zamozhnaga kupca y Polacku adnym sa znachnejshyh gandlyovyh i vytvorchyh centray Vyalikaga Knyastva Litoyskaga Magchyma u Polacku atrymay i pachatkovuyu adukacyyu U 1504 godze pastupiy u Krakayskuyu akademiyu dze atrymay stupen bakalayra a y 1512 godze y Paduanskim universitece stay doktaram medycyny Peraehay u Pragu i tam 6 zhniynya 1517 goda vyday pershuyu drukavanuyu belaruskuyu knigu Psaltyr Lichycca adnym z najvydatnejshyh gistarychnyh dzeyachay Belarusi Imem Francyska Skaryny nazvany vyshejshyya yznagarody krainy medal i orden a taksama Gomelski yniversitet Nacyyanalnaya bibliyateka gramadskae ab yadnanne Tavarystva belaruskaj movy inshyya arganizacyi i ab ekty U roznyh krainah Francysku Skarynu pastayleny pomniki a taksama prysvechany skulpturnyya i zhyvapisnyya tvory Pahodzhanne i imyaNa dumku dasledchykay prozvishcha Skaryna pahodzic ad sloy skora skura abo skorina skarynka Ivan Nasovich u Sloyniku belaruskaj gavorki dae skaryna skarynka i skarynachka yak cvyordaya paverhnya vypechanaga hleba i padae pryklady Skorinu polomaj da polozhi v kapustu i Daj ubogomu skorynku u takim samym znachenni skarynka i skarynachka dae i Tlumachalny sloynik suchasnaj belaruskaj movy Imaverna prozvishcha asvetnika pahodzic ad starabelaruskaga slova skora syraya skura shkura meh Yashche Apovesc minulyh chasoy kazha pra daninu z draylyan medom i skoroyu Ad skory nazyvalasya i prafesiya y Vyalikim knyastve Litoyskim napryklad u zapise Metryki ad 10 krasavika 1473 goda pra nadanne Yanu konyushemu Vilenskomu shest chelovek Yurko skarinich Ivan skarinich Levon skarinich Rozhaj konokormec abo Knyazyu Evlashku Telyatine dva cheloveka skorinichi Gridko i Hotyan dze skarynich peyna ne prozvishcha Backa i brat Francyska gandlyavali pushninaj i skurami Rod zanyatkay imaverna byy spadchynnym magchyma prodak syam i ramesnik skarynich yaki razbagacey i zanyaysya gandlem Peynaya data naradzhennya Francyska Skaryny nevyadoma use versii gruntuyucca na supastaylenni yniversiteckih aktay Skaryna pastupiy u Krakayski yniversitet u 1504 godze a y akce Paduanskaga yniversiteta 1512 goda yon nazvany maladym chalavekam Pyotr Uladzimiray adnosiy chas naradzhennya da aposhnyaj chverci XV st dumay shto kali Skaryna y 1504 godze pastupiy u Krakayski yniversitet yamu bylo ne mensh za 14 gadoy Getaj daty trymayucca amal use dasledchyki zhyccya asvetnika Mikalaj Aleksyutovich lichyy chasam naradzhennya Skaryny 1485 1490 gady yak Scyapan Majhrovich i Syamyon Padokshyn getuyu zh datu prapanoyvayuc encyklapedychnyya sloyniki scvyardzhay shto abituryent dlya pastuplennya va yniversitet musiy dasyagnuc 14 gadovaga yzrostu Adnak vyadomy vypadki kali studentami stanavilisya ranej gistoryk Yan Dlugash matematyk Stanislay Gzhepski i paet Mikalaj Rej pastupili va yniversitet u 13 gadovym uzrosce Mnogiya yunaki stanavilisya studentami i y stalejshym uzrosce nastaynik Skaryny stay studentam u 17 gadoy Mikalaj Kapernik u 18 yago nastaynik Vojceh z Brudzeva u 22 gramatyk Ezhy z Legnicy u 30 a vyadomy italyanski gumanist u 35 gadoy Uladzimir Picheta lichyy 14 gadovy yzrost Skaryny duzha malym i trymaysya chasu yago naradzhennya kalya 1485 goda takoj dumki trymaysya i Yaygen Nemiroyski U 1925 godze Mikalaj Shchakacihin zvyazay datu naradzhennya z vydaveckim znakam asvetnika sonca z paymesyacam yaki sustrakaecca na 26 vyyavah i vykazay dumku shto yana prypala na sonechnae zacmenne a menavita na 6 sakavika 1486 goda Pershyya zvestki pra polackih Skarynay vyadomy z pachatku 1440 h gadoy kali polacki kupec Grydka Skaryna praday ryzhskamu kupcu Gerke y kredyt bolej za berkavec vosku a pry atrymanni aplaty y Ryze byy shopleny Gerkam i dva tydni trymany y kajdanah Z getaga vynikae shto polackiya Skaryny davoli stary rod i yzho da syaredziny XV st davoli zamozhny U 1492 godze y peraliku pretenzij vyalikaga knyazya maskoyskaga Ivana Vasilevicha da vyalikaga knyazya Alyaksandra zgadvaecca Luk yan Skaryna yaki razam z inshym palachaninam abrabavay velikaluckaga kupca Magchyma nazvany Luk yan toesny Luku Skaryne backu Francyska yaki nazvany paznejshymi dakumentami Starejshaga brata Francyska Ivana Skarynu karaleyski dekret nazyvae adnachasova vilenskim meshchaninam i palachaninam U svaih vydannyah Skaryna bolsh za 100 razoy uzhyvae imya Francysk zredku Francishek U pradmove da Psaltyry 1517 goda skazana ya Francishek Skarinin syn s Polocka taya zh forma sustrakaecca y pradmovah da knigi Iova Prytchay Salamonavyh i y vilenskaj Psaltyry Forma ya Francisko Skorina sustrakaecca y pradmove da pershaj knigi Carstvay tak padpisany i partret asvetnika y prazhskih vydannyah U tvornym sklone imya vylozhena Franciskom Skorinoyu sustrakaecca kalya 50 razoy u rodnym sklone Poveleniem praceyu i vykladom Franciska Skorinina syna 64 razy U Litoyskaj i metrykah aktah Krakayskaga i Paduanskaga yniversitetay imya asvetnika na lacinskaj move daecca yak Franciscus Ureshce u prazhskih dakumentah 1538 1539 gadoy nazvany Francisco welisch gartner I tolki y adzinym dakumence pryvilei karalya Zhygimonta Staroga ad 21 kastrychnika 1532 goda asvetnik nazvany Georgij Franciscij Skorina u getym zha dakumence Skaryna nazyvany yashche pyac razoy ale tolki adnym imem Franciscus abo Francisco Na padstave getaga dakumenta y 1875 godze vykazay zdagadku shto sapraydnym imem Skaryny bylo Georgij a imya Francysk yon musiy uzyac kab pastupic u Krakayski yniversitet Merkavanne stala panoynym u 1940 1950 ya gady kali Skarynu zvali vyklyuchna Georgiem Georgij Skaryna nazva dramatychnaj paemy Mihasya Klimkovicha i gistarychnaga ramana Mikola Sadkovicha i Yaygena Lvova U 1967 godze Akademiya navuk BSSR prynyala kampramisnae rashenne pry skarochanym imenavanni pisac Francysk Skaryna pry poynym Francysk Georgij Skaryna U 1925 godze polski dasledchyk Genryk Laymyanski analizavay yashche adzin akt 1532 goda gramatu Zhygimonta Staroga i zvyarnuy uvagu shto asvetnik tam nazvany egregius Franciscus Skorina de Polocko tamu vykazay zdagadku shto pisar u dakumence pablytay slovy Georgius i egregius g zn shanoyny slayny Nevyadoma hrosnae imya Skaryny staraya gipoteza shto Skaryna y hryshchenni byy Georgiem supyarechyc sukupnasci adkrytyh i vyvuchanyh krynic akty Krakayskaga yniversiteta abvyargayuc vymushanae havanne Skarynam pravaslaynaga imya Georgij U zimnim semestry 1504 goda kali Skaryna pastupay va yniversitet syarod abituryentay bylo 10 Georgiyay syarod ih i Georgij syn Yakava z Vaykavyska i tolki try Francyski u tym liku Skaryna Kataliki shanavali sv Georgiya ne menej za sv Francyska U Vilenskim kafedralnym sabory altar sv Georgiya isnavay z 1428 goda a sam svyaty razam z Kazimiram i Mikalaem lichyysya zastupnikam Vilni VyglyadNasuperak raspaysyudzhanamu merkavannyu na dumku cheshskih navukoycay i na adzinym vyadomym partrece Skaryna ne mae vusoy toe shto lichyli za vusy napraydze cen ad nosa BiyagrafiyaRanniya gady Imya asvetnika y paslyasloyyah yago vydannyay abavyazkova supravadzhae s Polacka iz slavnogo grada Polocka s Polocka grada iz grada Polocka Z arhiynyh krynic vyadoma shto kupec Luka Skaryna mey u Polacku ylasnuyu zyamlyu i gandlyovuyu spravu yakaya perajshla y spadchynu starejshamu synu Ivanu U yago kamercyjnyh aperacyyah udzelnichay i malodshy Francysk shto dazvalyala yamu vuchycca za myazhoj i mabyc paznej chastkova finansavac svayo prazhskae i vilenskae knigavydavectva Pamyor backa imaverna kalya 1511 1512 goda bo akty Paduanskaga yniversiteta za 1512 god nazyvayuc Francyska rusinam synam nyabozhchyka pana Luki Pachatkovuyu adukacyyu Francysk Skaryna mog atrymac u Polacku a imavernej u stalicy Vilni Prynamsi Skaryna veday lacinskuyu movu yakuyu y Vyalikim Knyastve Litoyskim vuchyli y tryviyalnyh i tryviyalna kvadryyalnyh shkolah pry parafiyalnyh kascyolah katalickih biskupskih kafedrah i muzhchynskih klyashtarah U polskaj hronicy pl zgadvaecca klyashtar bernardzincay abservantay u Polacku byccam zasnavany y 1498 godze praz shto y katalictva navyarnulasya da 1000 palachan Adnak Polackaya reviziya 1552 goda ne pavedamlyae pra katalickiya klyashtary nyama zvestak pra shkolu i y gruntoynaj pracy pl dze zafiksavany yse vyadomyya krynicam navuchalnyya ystanovy Syam ya Skaryny mela cesnyya suvyazi z Vilnyaj backa asvetnika gandlyavay tam futram i skuraj Starejshy brat Francyska Ivan peyny chas zhyy u stalicy u dakumentah nazvany meshchaninam vilenskim U stalicy zdayna dzejnichala shkola pry vilenskaj kafedry u 2 j palove XV st yana neadnakroc zgadvaecca y aktah vilenskaga kapitula Pra vilenskuyu shkolu yakaya padryhtavala yago da pastuplennya y Krakayski yniversitet zgadvae y 1477 godze gaspadarski pisar Adam z Kotry yon iz detinstva est pri shkole vilenskoj laskave hovalsya Pavodle Antoniya Karbovyaka kafedralnaya shkola da pachatku XV st byla adzinaj vuchebnaj ustanovaj u Vilni tolki y 1513 godze probashch parafiyalnaga kascyola sv Yana atrymay dazvol na adkryccyo drugoj vilenskaj shkoly Pry kafedralnaj shkole vykladali katehizis a taksama tryviyalnyya pradmety gramatyku rytoryku i logiku Vypuskniki shkoly dobra razmaylyali na lacinskaj move i kali haceli pracyagvali adukacyyu zvychajna y Krakayskim universitece U Krakave stupen bakalayra U rektarstva shanoynaga ajca pana Iaana Amicyna z Krakava doktara mastactvay i kananichnaga prava laskayu Boga i apostalskaga prastola biskupa laodzicenskaga i sufragana krakayskaga a taksama plyabana kascyola svyatoga Mikalaya pa za scenami Krakava u zimni semestr u god Pana 1504 nastupnyya asoby ypisany Francysk syn Luki z Plocka 2 groshy Registracyjnaya kniga metryka Krakayskaga yniversiteta 1504 god U zimni semestr 1504 goda pastupiy vuchycca y Krakayski yniversitet na fakultet volnyh mastactvay abo filasofii Universitet byy zasnavany yashche y 1364 godze Kazimiram Vyalikim a y 1400 godze karol Yagajla znachna pashyryy ustanovu yakaya atrymala svayu druguyu nazvu Yagelonski yniversitet Universitet mey try asnoynyya fakultety bagasloyski yurydychny i medycynski Kab pastupic na adzin z ih abituryent pavinen byy prajsci navuchanne na fakultece volnyh mastactvay Spachatku shkalyar vyvuchay cykl tryvium gramatyka rytoryka i logika potym kvadryvium aryfmetyka geametryya astranomiya i muzyka Krakay na gravyury 1493 goda z Universitet slaviysya yak adzin z asnoynyh centray eyrapejskaj astranomii i astralogii matematyki pravavyh i gumanitarnyh navuk Za 77 god z 1433 pa 1510 va yniversitet zapisalasya bolsh za 17 tysyach abituryentay z ih bolsh za 8 tysyach byli inshazemcami Praz dva ci zredku try gady student mog zdac ispyty i atrymac nizhejshuyu vuchonuyu stupen bakalayra shto rabili adnak dalyoka ne yse studenty Za ykazany chas stupen bakalayra atrymali tolki kryhu bolsh za 4 tysyachy studentay abo 23 7 a nastupnuyu stupen magistra tolki 822 chalaveki ci ysyago 4 7 ad agulnaj kolkasci abituryentay Vykladchyki Krakayskaga yniversiteta byli dobra vyadomyya y Eyrope svayoj navukovaj i vykladchyckaj dzejnascyu Rektaram universiteta y 1505 06 vuchebnym godze byy Macej Myahoyski 1457 1523 yaki specyyalizavaysya y galine medycyny Yon byy prydvornym lekaram karalyoy Uladzislava i Zhygimonta yago brashura pra prafilaktyku chumy vytrymala pyac peravydannyay a Traktat pra dzve Sarmatyi Krakay 1517 stay na doygiya chasy krynicaj veday eyrapejcay pra Vyalikae Knyastva Litoyskae i Maskoyskuyu dzyarzhavu Ne mensh znakamitym byy prafesar 1445 1507 u yakoga Skaryna sluhay lekcyi pa Drugoj analitycy Arystocelya i pa lagichnyh tvorah i yaki stay nastaynikam mnogih buduchyh vuchonyh u tym liku Mikalaya Kapernika Shmatlikiya pracy prafesara drukavalisya y Krakave Lejpcygu Strasburgu i vykarystoyvalisya yak navuchalnyya dapamozhniki dlya studentay Lekcyi pa aryfmetycy i muzycy chytay Martyn Bem z Alkusha kalya 1470 1540 dobra vyadomy svaim suchasnikam traktatam Ab reforme rymskaga kalendara Yan sa Stolbnicy kalya 1470 1530 chytay lekcyi amal pa ysih pradmetah fakulteta volnyh mastactvay yago padruchnik pa filasofii pryrody peravydavaysya 5 razoy a y pracy Uvodziny y kasmagrafiyu Ptalemeya 1512 upershynyu y Polshchy byla zmeshchana geagrafichnaya karta na yakoj byy paznachany nyadayna adkryty kantynent Ameryka Pracy prafesaray akademii sistematychna publikavalisya y krakayskaj drukarni Yana Galera Nyama sumnennya shto y Krakave Francysk Skaryna ysvyadomiy navuchalnyya i asvetnickiya magchymasci drukavanaj knigi U 1504 1505 vuchebnym godze kali Francysk stay studentam va yniversitet pastupiy 291 chalavek z ih 141 uradzhency Polshchy i Vyalikaga Knyastva Litoyskaga a 150 z za myazhy Z 291 abituryenta vuchonuyu stupen atrymali 60 yunakoy u tym liku i Skaryna Praz 2 gady minimalny chas dlya studentay filasofskaga fakulteta u 1506 godze yon vytrymay ekzamen na stupen bakalayra volnyh mastactvay U pramacyjnaj knize yniversiteta zahavaysya nastupny zapis U god Pana 1506 u chas dekanstva Leanarda z Dobshyc bakalayra kananichnaga prava U tym zha godze u blizhejshy dzen paslya svyata Sv Lyucyi na yaki prypadae suhayadzenne asoby uzvedzenyya y stupen bakalayra byli razmerkavany y nastupnym paradku mescay Macvej z Semnijklop Andrej z Zynty Iagan z Garay Tamash z Padlyashsha Francysk z Polacka licvin Pavel z Maryenburga prefekt yon zha starasta Iagan z Shkoki Andrej sa Stzhelna Yakay z Elbinga Iagan z Maryenburga Iagan z Frayshtata Kanrad z Monteregia Iagan z Uracislava Valyancin z Nova Vila Andrej z Pakosta Geta adbylosya 14 snezhnya 1506 goda Z usih studentay atrymayshyh razam sa Skarynam stupen bakalayra zahavalisya zvestki tolki pra Andreya z Pakosta yaki paslya zastaysya pry yniversitece chytay tut lekcyi a paslya stay gneznenskim vikaryem i prakurataram Pamizh Krakavam i Paduyaj Nevyadoma dze byy i chym zajmaysya Skaryna na pracyagu nyapoynyh 6 gadoy Paduanskiya dakumenty nazyvayuc Skarynu doktaram volnyh navuk i prafesaram Kab atrymac getae zvanne treba bylo zdac magistarski ekzamen shto dlya bakalayra tady zajmala prynamsi dva gady Pavodle statuta Paduanskaga yniversiteta kandydat na atrymanne doktarskaj stupeni musiy dlya dopusku da ispytu prasluhac trohgadovy kurs lekcyj a paslya na pracyagu goda zajmacca lekarskaj praktykaj pad naglyadam vyadomaga lekara Yosc merkavanni shto yon skonchyy universitet u Praze dze atrymay stupen doktara filasofii Ale bolsh lagichna dapuscic shto yon atrymay doktarskuyu stupen u Krakave dze dzejnichali 2 kafedry medycyny bez prava davac doktarskiya dyplomy Lyos mog pryvesci Skarynu y yaki nebudz italyanski yniversitet Paduanski abo Balonski Zapis u akce Paduanskaga yniversiteta 9 listapada 1512 goda nazyvae Skarynu secretarii regis Datiae sakratarom karalya Dacyi Pershyya dasledavanni raspachay yaki vykazay zdagadku shto maecca na yvaze Daniya Navukovec zvyarnuysya y dzyarzhayny arhiy u Kapengagene z prosbaj pashukac dakumenty pra Skarynu U 1937 godze yon atrymay adkaz ad dyrektara arhiva shto zgadak pra Skarynu y dakumentah pershyh dzesyacigoddzyay XVI st ne znajshlosya Paslya Flaroyski napisay rumynskamu gistoryku P Panaitesku yaki y adkaz pavedamlyay shto nazva Dakiya datychna rumynskih knyastvay XVI st amal ne yzhyvalasya i shto ni adzin z rumynskih vayavoday tago chasu karalyom syabe ne nazyvay Tym ne mensh Flaroyski pracyagvay lichyc shto Skaryna mog byc zvyazany z Valahiyaj pryvodzyachy scvyardzhenne pra rumynskaga knigadrukara y 1508 1512 gadah i pra toe shto y Karlavym universitece vuchylasya nyamala yunakoy z tyh zyamel Pyotr Uladzimiray lichyy shto Skaryna byy sakratarom karalya Danii da yakoga letam 1509 goda vyaliki knyaz Zhygimont adpraviy delegacyyu dlya zaklyuchennya dagavora pra syabroystva Dokazam yon pryvodziy znahodku y Kapengagene asobnika Maloj padarozhnaj knizhki Nazvu Dakiya y XVI st uzhyvali yak da Danii tak i da Valahii Nastaynik Skaryny Macvej z Mehava y Traktace pra dzve Sarmatyi pisay Skandynaviya znahodzicca na paynochnym zahadze za Germanskim moram u susedstve z Dakiyaj pad uladaj dakijskaga gaspadara na adleglasci mnogih mil ad Skifii peyna razumeyuchy Daniyu Tam samym chasam u polskaj dakumentacyi XVI st nazvu Dakiya adnosili y asnoynym da Transilvanii a y 1512 godze karol Zhygimont uzyay shlyub z dachkoj transilvanskaga knyazya Stefana Takim chynam Skaryna mog znahodzicca yak u Kapengagene tak i y Transilvanii U Padui doktarskaya stupen Najdastojnejshyya pany daktary Prychyna sklikannya Vashyh Dastojnascej nastupnaya prybyy nejki velmi vuchony malady chalavek doktar mastactvay bedny rodam z nadzvychaj dalyokih krayoy magchyma na chatyry tysyachy mil i bolsh ad getaga slaynaga gorada dlya tago kab uzvyalichyc slavu i blyask Padui a taksama krasuyuchaj supolnasci filosafay gimnazii i svyatoj nashaj Kalegii Yon zvyarnuysya da Kalegii z prosbaj dazvolic yamu y yakasci daru i asobaj milasci padvergnucca z laski Bozhaj vyprabavannyam u galine medycyny pry getaj svyatoj Kalegii Kali Vashyya Dastojnasci dazvolice pradstaylyayu yago samoga Malady chalavek i vyshejzgadany doktar nosic imya pana Francyska syna nyabozhchyka Luki Skaryny z Polacka rusin Tadea Musaci carkva sv Urbana Paduya 5 listapada 1512 goda Ne paznej za vosen 1512 goda Francysk Skaryna prybyy u Italiyu u Paduyu kab atrymac stupen doktara medycyny Paduanski yniversitet zasnavany yashche y 1222 godze prycyagvay da syabe prafesaray i studentay z roznyh krain Eyropy Da chasu pryezdu Skaryny va yniversitece prajshli navuchanne ne mensh za 36 tysyach studentay z ih kalya 16 tysyach byli inshazemcami Universitet mey chatyry fakultety svabodnyh mastactvay prava medycyny i bagasloyya Medycynski fakultet atrymayshy samastojnasc u XIV st mey asablivuyu mizhnarodnuyu papulyarnasc Tak u 1501 1503 gadah u Padui vyvuchay medycynu i prava Mikalaj Kapernik Skaryna pryehay u Paduyu y cyazhki dlya gorada chas Venecyyanskaya respublika u sklad yakoj uvahodzila Paduya znahodzilasya y stane vajny sa Svyashchennaj Rymskaj imperyyaj i Papskaj dzyarzhavaj U 1509 godze ab yadnanyya vojski imperatara Maksimiliyana i papy Yuliya II ablazhyli gorad yaki tym ne mensh ablogu vytrymay Universitet zha y suvyazi z vaennymi padzeyami 1509 1516 gadoy byy praktychna zakryty Adnak doktarskiya ekzameny kalegiya yniversiteta ysyo zh prymala tak praz shesc dzyon paslya Skaryny ekzamen na stupen doktara prava trymay Mikala Gozij z Sirakuz Aktavaya dakumentacyya yniversiteta zahavalasya davoli dobra Yashche kalya 1740 goda kancler fakulteta svabodnyh mastactvay Dzhuzepe Marya Minata sabray staryya akty y 37 tomny zvod da yakoga byy prykladzeny staranna skladzeny pakazalnik Na zhal imya daktaranta padadzena z pamylkaj Luca Porina di Poloczko yak i chas abarony U kancy XVIII st abat Francheska Darygela sklay spis usih daktaroy shto abaranili dysertacyi va yniversitece U rukapise yaki zahoyvaecca y bibliyatecy yniversiteta dagetul imya asvetnika peradadzena dakladna Spis Darygela dasledavay S Vindakevich u poshukah palyakay shto vuchylisya va yniversitece I Shlyapkin na padstave spisay adshukay akty i apublikavay ih na lacinskaj move y 1892 godze U 1937 godze zapis adshukay i pavedamiy pra geta yaki ryhtavay svayu znahodku da druku ale praz Druguyu susvetnuyu vajnu ne zdoley zrabic getaga U 1960 godze Yanka Sadoyski paytorna adkryy dakument a paslya i apublikavay U 1961 godze y Ryme vyjshli y svet faksimile aryginala lacinski tekst i belaruski peraklad Akty dazvalyayuc dakladna apisac use cyrymonii zvyazanyya z nadannem Francysku Skaryne doktarskaj stupeni U pershym akce apavyadaecca pra pasyadzhenne kalegii daktaroy volnyh mastactvay i medycyny yakoe adbylosya y carkve svyatoga Urbana 5 listapada 1512 goda a 10 gadzine ranicy Adkryy shod vice pryyor kalegii Tadea Musaci yaki va ystupnym slove pradstaviy kandydata Francysk yon syn nyabozhchyka Luki Skaryny z Polacka rusin Paslya y zalu zaprasili Skarynu yon pakorliva i pachciva prasiy dapuscic yago da ispytay pa medycyne Zatym kalegiya prystupila da abmerkavannya Vystuplenni pavodle akta byli shmatlikimi Kanechna pytanne vyrashalasya galasavannem yakoe bylo adnagalosnym use daktary vykazalisya za dopusk Skaryny da ispytay Ispyty prahodzili y dva etapy Spachatku kandydat pavinen byy prajsci gutarku i dyskusiyu yakiya pakazvali yago padryhtavanasc da nastupnaga etapu Pershy ispyt adbyysya 6 listapada 1512 goda a 3 gadzine Pavodle akta Skaryna bliskucha adkazay pa pamyaci i abverg prad yaylenyya yamu pyarechanni vydatna argumentuyuchy yon pakazay syabe z najlepshaga boku Dyskusiyu vyali prafesary ekzamenatary Francyska de Noalis Ieranima a Mula Bartalamea Baryzona i Ieranima de Urbina pad starshynstvam vice pryyora Tadea Musaci akramya tago u carkve prysutnichala yashche 8 daktaroy Kalegiya pryznala shto Francysk Skaryna varty byc dapushchanym da asablivaga ekzamenu pa medycyne Ulasna ispyt adbyysya 9 listapada 1512 goda y palacy biskupa Adnak geta byla hutchej zagadzya padryhtavanaya paradnaya cyrymoniya bo pytanne z prysvaennem stupeni bylo vyrashana yashche 6 listapada Syarod ganarovyh gascej byli biskup Argeliski Payla Zabarela vice rektar universiteta doktar medycyny i svabodnyh mastactvay Francyska Fulmaneli z Verony nazvany y akce vydatnym navukoycam a taksama vysokashanoyny y Hrysce ajcec i pan doktar Sikst geta byy ne hto inshy yak kardynal Sikst dela Ravere plyamennik papy Yuliya II Skaryne iznoy prapanavali pytanni pa medycyne Pavodle dakumenta pan magistr Francysk syn nyabozhchyka pana Luki Skaryny z Polacka rusin na prapanavanyya yamu ranicaj getaga dnya pytanni pa medycyne bliskucha adkazvay pa pamyaci i adhiliy vykazanyya yamu pyarechanni vydatna argumentuyuchy yon prayaviy syabe najlepshym chynam U suvyazi z getym usimi tam prysutnymi vuchonymi z agulnaj zgody yon byy aceneny yak padryhtavany i varty byc dapushchanym da asobaga ekzamenu pa medycyne Paslya getaga Tadea Musaci abvyasciy Francyska Skarynu doktaram medycyny a Bartalamea Baryzona yruchyy doktarskuyu mantyyu i beret u yakih Skaryna i adlyustravany na svaim vyadomym partrece zmeshchanym u dvuh prazhskih vydannyah U kancy akta peralichany imyony 24 prafesaray Paduanskaga yniversiteta Menavita y getym akce a paslya i na palyah zbornika Dzhuzepe Minata Skaryna nazvany secretarii regis Datis Kafedra Galileya Partret Skaryny drugi y drugim radku zleva ad vugla Paduanski yniversitet zahavay pamyac pra Francyska Skarynu U adnu z aydytoryj nazvanuyu Zalaj saraka peranesli kafedru z yakoj yak lichycca chytay lekcyi Galilea Galilej a taksama pamyascili sorak partretay najbolsh znakamityh vyhavancay universiteta Partrety napisany temperaj na palatne i razmeshchany y dva rady Partret Skaryny znahodzicca y drugim radze zleva ad yago vyyava znakamitaga polskaga paeta Yana Kahanoyskaga sprava maskoyskaga lekara ru Akramya Skaryny u zale znahodzicca vyyava yashche adnago chalaveka zvyazanaga z Belarussyu karalya Rechy Paspalitaj Stefana Batoryya Partrety namalyavany y 1940 h gadah italyanskim mastakom Dzhakama dal Forna Skaryna namalyavany y chyrvonaj doktarskaj mantyi pa nad yakoj nakinuty ablyamavany meham plashch Pad mantyyaj belaya kashulya z vyshytym kaynyarom Galava ne pakrytaya bachny vysoki lob z vyalikimi zalysinami Na pravaj ruce chornaya pyachatka Vyyava na partrece niyakaga padabenstva z vyadomym partretam na gravyury ne mae U verhnyaj chastcy partreta zmeshchany nadpis Franciscus Skoryna de Poloczko 1512 Pachatak knigadrukavannya y Praze Asnoyny artykul Bibliya Francyska Skaryny Paslya paduanskaj abarony zvestak pra Skarynu znoy nyama na pracyagu pyaci gadoy Stayshy doktaram medycyny Francysk Skaryna atrymay magchymasc zajmacca lekarskaj praktykaj Gety zanyatak u toj chas dobra aplachvaysya i magchyma dazvalyay chastkova pakryvac vydaveckuyu dzejnasc yakaya nayrad ci byla prybytkovaj Tym ne mensh yak asabliva vyklyuchny lekar Skaryna syabe ne zarekamendavay Magchyma yon pracavay i nastaynikam bo doktaram mastactvay u tyya chasy nazyvali i nastaynika gumanitarnyh navuk filalogii paetyki krasamoystva i insh Skaryna Psaltyr 6 zhniynya 1517 goda List z yakoga pachynaecca asnoyny tekst Ne vyklyuchaecca shto rabiy geta na radzime Na karysc getaj zdagadki svedchyc vydatnae vedanne im zhyvoj gavorki svaih backoy starabelaruskaj litaraturnaj i shtodzyonnaj gutarkovaj movy Vidac u gety chas yon pachay perakladac Bibliyu Peryyad 1513 1516 gadoy u zhycci Skaryny ne asvetleny dakumentami ale menavita y gety chas yon vyrashyy pachac knigadrukavanne Bezumoyna yago y getyh namerah padtrymlivali zemlyaki z Vilni Polacka belaruskiya kupcy chleny vilenskaga magistrata Nyama sumnennyay shto y 1510 h gadah Francysk Skaryna naveday Vyalikae Knyastva Litoyskae Vilnyu Polack inshyya garady i zaruchyysya padtrymkaj suajchynnikay 6 zhniynya 1517 goda y Praze vyhodzic pershaya kniga Psaltyr drukavanaya poveleniem i praceyu izbrannogo muzha v lekarskih naukah doktora Franciska Skorinina syna s Polocka Knigadrukavanne y Chehii pachalosya y 1468 godze yashche pry zhycci Iagana Gutenberga Dasledchyki lichac shto Skaryna arendavay adnu z prazhskih typagrafij razam z abstalyavannem i persanalam yaki rabiy asnoynuyu typagrafskuyu pracu U svaih vydannyah Skaryna chasta pavedamlyae Vylozhena praceyu i vytisnena poveleniem geta znachyc shto peraklad zrobleny ylasna Skarynaj a drukavali vydanne drugiya asoby pa yago poveleniyu U 1517 godze pry padtrymcy vilenskih mecenatay Yakuba Babicha i Bagdana Onkava asvetnik zasnavay u Praze pershae y gistoryi yshodneslavyanskih naroday vydavectva abstalyavay drukarnyu Na pracyagu troh gadoy Skaryna vydavay ilyustravanyya knigi Biblii pad agulnaj nazvaj Bivliya ruska vylozhena doktorom Franciskom Skorinoyu iz slavnogo grada Polocka Bogu ko chti i lyudem pospolitym k dobromu naucheniyu Intensiynaya vydaveckaya dzejnasc Skaryny y Praze y 1517 1519 gadah dazvalyae dumac shto yon pasyaliysya tut ne paznej yak u 1516 godze Za try gady Skaryna vyday 23 knigi kali lichyc use knigi Pyaciknizhzha i Carstvay asobnymi vydannyami 11 knig mayuc dakladnyya daty na pyaci tolki god druku 1519 a na chatyroh z pyaci vydannyay Pyaciknizhzha data naogul ne paznachana Tamu hranalagichny chas vyhadu mozha byc dadzeny tolki dlya vydannyay 1517 1518 gadoy dlya astatnih tolki pryblizna Psaltyr Ioy Prytchy Salamona Isus Sirahay use 1517 Ekleziyast Pesnya pesnyam Pramudrasc Bozhaya Carstvy Isus Navin use 1518 Yudzif Suddzi Byccyo Vyhad Levit Lichby Drugi zakon Ruf Esfir Plach Eramii Prarok Daniil use 1519 Nekatoryya z aposhnih vydannyay yakiya ne mayuc vyhadnyh zvestak i tradycyjna datuyucca 1519 godam magchyma nadrukavany y 1520 godze Agulny ab yom vydannyay 1200 listoy z ih u 1517 godze nadrukavana 324 1518 352 1519 524 listy Za taki karotki termin nemagchyma padryhtavac da vydannya teksty knig i vykanac tehnichnyya zadachy pa ih mastackim afarmlenni ilyustracyi zastayki bukvicy kalyarovy druk i g d Znachyc hutchej za ysyo u 1517 godze Francysk Skaryna yzho mey rukapis poynaj Biblii y svaim perakladze Pra geta yskosna svedchac spisy Skarynavyh perakladay yakiya ne yvajshli y yago drukavanuyu Bibliyu U Praze yon ne paspey vydac knig prarokay apracha praroka Daniila i knig Novaga Zapavetu Peraezd u Vilnyu Drukarnya Francyska Skaryny pa Shklyanoj vulicy y Vilni Kalya 1520 goda Francysk Skaryna peraehay u stalicu Vyalikaga Knyastva Litoyskaga Vilnyu Vykazvaecca merkavanne shto pryezd Skaryny byy vyklikany padryhtoykaj da druku tolki shto prynyataga Statuta yaki vyaliki knyaz abyacay nadrukavac vyalikaj kolkascyu knig bitymi litarami Druk tak i ne adbyysya ale myarkuecca shto shryft dlya vydannya byy adlity yon paznej vykarystoyvaysya dlya naboru Maloj padarozhnaj knizhki i Apostala Pamyatnaya shylda na dome dze znahodzilasya drukarnya F Skaryny U pachatku 1520 h gadoy yon zasnavay u dome Yakub Babich Yakuba Babicha pershuyu va Ushodnyaj Eyrope drukarnyu i pachay tut knigadrukavanne Kalya 1522 goda vyday Maluyu padarozhnuyu knizhku yakaya skladaecca pa menshaj mery z 21 chastki Psaltyr Chasaslovec Akafist zhyvanosnaj trune Gaspodnyaj Kanon zhyvanosnaj trune Gaspodnyaj Akafist arhangelu Mihailu Kanon arhangelu Mihailu Akafist Iaanu Pradcechy Kanon Iaanu Pradcechy Akafist Bagarodzicy Kanon Bagarodzicy Akafist apostalam Pyatru i Paylu Kanon apostalam Pyatru i Paylu Akafist cudatvorcu Mikole Kanon cudatvorcu Mikole Akafist kryzhu Gaspodnyamu Kanon kryzhu Gaspodnyamu Akafist Isusu Kanon Isusu Shascidnevec Kanon pakayalny Paslyadoynasc carkoynaga zboru a taksama Apostal yaki vyjshay asobnym vydannem u 1525 godze Nekatoryya chastki Maloj padarozhnaj knizhki magchyma vyhodzili yak asobnyya vypuski U Vilni Skaryna vykonvay funkcyi sakratara vilenskaga biskupa Yana z knyazyoy litoyskih U samym rannim dakumence datavanym kastrychnikam 1523 goda yon pazvany egregio et honorabilibus Francisco Phisico geta znachyc pavazhany i shanoyny Francysk Fizik gety tytul zvychajna adnosili da daktaroy medycyny 20 sakavika 1526 goda egregio viro Francisco medicinae doctore pavazhany muzh pan Francysko doktar medycyny udzelnichay pry registracyi gramaty na zasnavanne kascyola y myastechku Visice U Vilni Francysk Skaryna azhaniysya z Margarytaj udavoj vilenskaga radcy Yuryya Advernika mabyc adnago z bylyh fundataray drukarni y Vilni i zhyy u yae kamyanicy na Nyameckaj vulicy nedalyoka ad palaca knyazyoy Sluckih Nyama zvestak shto Skaryna mey u Vilni ylasny dom Imaverna use srodki yon addavay na vydaveckuyu spravu Finansavae stanovishcha asvetnika palepshylasya paslya tago yak yago zhonka Margaryta peramagla y sudovym pracese sa svayakami za yae vilenski dom 1529 Skaryna i Lyuter Marcin Lyuter U adnoj z knig vyadomaga slavista Varfalameya Kopitara nadrukavanaj u Vene y 1839 godze apublikavany artykul Gistarychnae pytanne pra doktara medycynskaga fakulteta Pragi Francyska Skarynu yaki chyniy padkopy suprac doktara Marcina Lyutera U artykule apavyadaecca yak u 1525 godze spachatku Melanhtan a paslya Lyuter paznayomilisya z nejkim doktaram Francyskam yaki zacharavay ih svayoj vuchonascyu i manerami Adnak hutka Lyuter spalohaysya papyaredzhvannyay svaih syabroy pakinuy Vitenberg i napisay u magistrat prosbu zatrymac doktara i padvergnuc yago katavannyu Francysk adnak zacharavay i syabroy magistrata i tyya adpuscili yago Kopitar scvyardzhay shto tym doktaram byy Francysk Skaryna Tym ne mensh Kopitar lichyy svayo scvyardzhenne gipotezaj yakaya magla stac faktam tolki paslya znahodki y arhivah Vitenberga dakumentay z imem Skaryny Ne pavedamlyae Kopitar i pra krynicy na padstave yakih yon zrabiy vyvad pra sustrechu Lyutera i Skaryny mimalyotam spasylayuchysya na yaki prytrymlivaysya inshaga poglyadu pra gety incydent Zekendorf u svayoj pracy pavedamlyae pra nejkaga yayrejskaga doktara z Polshchy yaki sprabavay atrucic Lyutera Doktara shapili adnak sam Lyuter pazhaday kab zlachyncu ne katavali a adpuscili Pavodle Zekendorfa padzeya adbylasya y 1525 godze a imya doktara medycyny ne pavedamlyaecca Adnak u adnym z listoy Lyutera baronu ad 21 snezhnya 1524 goda zgadvaecca doktar Francysk z yakim refarmatar byy u dobryh znosinah Znayomstva z doktaram pracyagvalasya da verasnya 1525 goda kali Lyuter peraehay u Torgau paslya apisanaga incydenta Dasledchyki lichac shto pad zagadkavym doktaram ne kryecca asoba Francyska Skaryny yaki y tym zha 1525 godze nadrukavay u Vilni Apostal a y sakaviku 1526 goda prysutnichay pry zacvyardzhenni gramaty knyazya Yuryya Sluckaga biskupam Yanam Shlyub z Margarytaj Pershym zvestki pra zhonku Skaryny znajshoy Pyotr Uladzimiray yaki yashche y 1888 godze nadrukavay akt 1529 goda U akce daecca rashenne karalya Zhygimonta pa skarze vilenskih zhyharoy Marcina Subachovicha i Mikalaya syna Bagdana Chupryna Adkazchykam pa sprave byla Malkgoreta zhone doktora Francyshka Skorinina kotoraya pered tym byla za ryadcoyu vilenskim Yurem Odvernikom Getaya skarga pachalasya y 1523 godze yashche pry zhycci Yuryya Advernika i tychylasya doma v meste Vilenskom kotoryj lezhit na Rynku podle domu Ivanova Pleshyvcova i Vasileva Voropaneva a taksama inshaj mayomasci inshoe imene i statki Bolshasc dasledchykay lichyc shto Advernik finansavay knigavydaveckuyu dzejnasc Skaryny Da 1529 goda yse pershapachatkovyya ydzelniki skargi pamerli Yuryj Advernik pamyor paslya kastrychnika 1525 goda Sprava akazalasya pracyaglaj spachatku yae razglyaday garadski sud paslya vojt z burgamistrami i radcami potym da spravy daluchyysya yplyvovy biskup Yan z knyazyoy Litoyskih u yakoga Skaryna byy lekaram i sakratarom Istcy spasylalisya na testament Daroty Stanislavavy yaki byy bez pyachatki i yaki zgodna sa skargaj zlamal sudom svoim knyaz Yan biskup vilenskij Rashenne karalya bylo na karysc Margaryty tot dom doktora Francyshka Skoriny Markgorete derzhati i vzhyvati supokojne na vechnye chasy Akt byy padpisany y prysutnasci samoga Skaryny biskupa Yana i inshyh Panoy Rady Akramya getaga akta Margareta suylasnica vydatnaga muzha Francyska nazyvanaga doktar Skarynin zgadvaecca yashche y poznanskim akce ad 23 kastrychnika 1529 goda Dakumentalnyh pacvyardzhennyay pra smerc Margaryty nyama adnak u paznejshyh arhiynyh materyyalah z 1532 goda yae imya ne zgadvaecca Vyaliki pazhar u Vilni letam 1530 goda vykaciy dzve treci gorada Magchyma u tym pazhary zaginula i yago zhonka pakinuyshy malenkaga syna Simyaona Magchymaya paezdka y Maskvu Paslya drukavannya Apostala Skaryna spynyae drukarskuyu dzejnasc Adnoj z prychyn dasledchyki nazyvayuc vyaliki pazhar u Vilni 2 sakavika 1530 goda yaki znishchyy palovu gorada u tym liku kafedralny sabor palac biskupa Yana i magchyma dom Yakuba Babicha u yakim znahodzilasya typagrafiya a taksama dom na Rynku yaki nalezhay zhoncy asvetnika Margaryce U 1536 godze pakidae vilenskuyu kafedru zastupnik Skaryny biskup Yan Yak lichac dasledchyki Symon Braga Viktar Darashkevich u kancy 1520 h pachatku 1530 h gadoy Skaryna mog navedac Maskvu z metaj raspaysyudzhannya svaih vydannyay Getyya merkavanni gruntuyucca na teksce gramaty Zhygimonta Aygusta 1552 goda kali y praylenne nashaga bogadadzenaga backi nejki yago paddany vyadomy nabozhnym nameram vyrashyyshy nadrukavac i vydac na ruskaj move Svyashchennae Pisanne prybyy da maskavitay getyya knigi byli publichna spalenyya pavodle zagadu knyazya bo byli vydany paddanym rymskaj carkvy i y mescah yakiya padlyagayuc yae yladze Gramata byla nadrukavana y 1862 godze aystryjskim gistorykam I Fidleram a y 1888 godze varshayski dasledchyk I Pervolf adznachyy shto y gramace maecca na yvaze Skaryna Versiyu padrabyazna abgruntavay Versiya lichycca magchymaj z za napruzhanyh sacyyalna palitychnyh abstavin u Maskoyskaj dzyarzhave dze yashche byli pamyatnyya z ih volnym tlumachennem biblejskih tekstay i z kanca XV st byy svoj aficyjny zvod Biblii U 1525 godze y Maskve byy asudzhany Maksim Grek yakomu byli vyadomy vydanni Skaryny i y pracah yakoga isnuyuc tekstualnyya supadzenni z prazhskimi knigami Carstvay a taksama vyalikaya kolkasc belarusizmay Smerc brata Kyonigsberg i sudovyya cyazhby U pachatku 1530 h gadoy pagorshylasya materyyalnae stanovishcha belaruskaga pershadrukara pamerli amal use ajchynnyya apekuny yago pachynannyay Yakub Babich Bagdan Onkay Rygor Advernik U pachatku lipenya 1529 goda pamirae brat asvetnika Ivan yaki mey asnoynuyu mayomasc u Poznani Adrazu y grodski sud byli padadzeny iski u yakih byy i isk Francyska Skaryny Adkazchykam vystupay plyamennik Skaryny Raman 26 kastrychnika 1529 goda adbyysya sud paslya yakoga kredytory atrymali y kosht kampensacyi mayomasc nyabozhchyka Ivana peravazhna skury a Francysk Skaryna yak galoyny apyakun pavazhanaj Margaryty z yaviyshysya asabista zayaviy shto vyzvalyae Ramana Ivanavicha ad pretenzij na sumu y 204 kop litoyskih groshaj nazaysyody i navechna atrymayshy y pakryccyo doyga 23 500 skur Takim chynam na toj momant pretenzii kredytoray k nyabozhchyku Ivanu Lukichu Skaryne byli yladzhanyya Lukas Kranah Starejshy Partret Albrehta Brandenburg Ansbahskaga gercaga Prusii 1533 Pachalasya charada pracesay u Vilni za neruhomuyu mayomasc zhonki Pavodle rashennya suda zhonka Skaryny atrymala y spadchynu dom u Vilni dy inshuyu mayomasc Ale adnavic vydaveckuyu spravu tady ne ydalosya za nechakanaj smercyu brata Ivana y Poznani pachalasya zacyazhnaya sudovaya cyaganina z yago kredytorami Amal try gady asvetniku pryjshlosya zmagacca z pravakacyyami i padstupnascyu hitryh gandlyaroy U 1530 godze nejkiya prychyny shilili yago z ezdzic u Kyonigsberg Pra geta stala vyadoma paslya publikacyi y 1918 godze A A Milavidavym chatyroh dakumentay 1530 goda pruskaga gercaga Albrehta vasala Polshchy i plyamennika karalya Zhygimonta U pershym lisce ad 16 maya da vilenskaga vayavody A Gashtolda Albreht vykazvae vysokae merkavanne pra talenty Skaryny najvydatnejshaga mastactva yakoe yon demanstrue z dziynym blyaskam i vopytam atrymanym vidac dzyakuyuchy shmatgadovym pracam i vandroykam z metaj atrymannya mnostva veday my milasciva prylichyli yago da krugu nashyh paddanyh Takim chynam gercag Albert nabliziy asvetnika da svajgo dvara i faktychna zalichyy yago da dvaranskaga sasloyya Albreht hadajnichae perad Gashtoldam nakont asabistyh spray i mayomasci pakinutyh u Vilni razam z zhonkaj i dzecmi i prosic kab doktar Francysk ne byy pakinuty na volyu lyosu Drugi dakument padarozhnaya gramata ad toj zha daty adrasavanaya ysim i kozhnamu paasobku Treci dakument ad 18 maya adrasavany Vilenskamu magistratu sens yakoga taksama prosba y sadzejnichanni Skaryne U chacvyortym lisce ad 26 maya A Gashtoldu Albreht skardzicca shto Skaryna tajna zvyoy z saboj iydzeya i nashaga drukara pakinuy mnostva nyamoglyh i nedalekavanyh Imaverna geta bylo zvyazana z raspaysyudzhannem u 1529 1530 h gadah u Pruskim gercagstve pandemii ru Dasledchyki dumayuc shto paezdka magla byc zvyazana z sudovymi sprechkami sa svayakami zhonki a taksama z planami Albrehta vydannya litaratury y intaresah pratestantyzmu y Kyonigsbergu dze Skaryna mog pracavac yak lekar Paslya vyartannya y Vilnyu Skaryna mey namer abnavic svayo drukarskae abstalyavanne dlya chago i vyvez z Prusii drukara 5 lyutaga 1532 goda karol Zhygimont vyday ukaz u yakim zagadvay zatrymac Skarynu i znyavolic yago pa skarze varshayskih yayreyay Lazara i Majseya Skarga tychylasya daygoy nyabozhchyka Ivana a taksama mayomasci yakuyu pa ih merkavannyu doktar Francysk yago brat uzyay sabe zbeg z gorada Vilny perayazdzhae z adnago mesca y inshae Nastupny dakument ad 12 krasavika pavedamlyae pra sumu doyga i pra toe shto Majsej upaynavazhvae Yakuba Bzhosku spagnac z doktara Skaryny sumu pa skarze U syaredzine krasavika Francyska Skarynu yaki pryehay u Poznan zaklyuchyli y turmu Yago plyamennik Raman adrazu pryehay z Gdanska i 26 krasavika zayaviy u magistrace shto pakolki pa svedchanni samoga yayreya doyg byy zrobleny yago backam to i adkazvac pavinen yon sam Na novae razbiralnictva ni varshayski yayrej ni yago ypaynavazhany ne z yavilisya Raman patrabavay kab Skarynu vyzvalili z turmy zayaviyshy shto mae neabhodnuyu mayomasc kab zaplacic doyg kali yago spravyadlivasc budze dakazana sudom a taksama ynyos zalog Majsej zvyarnuysya sa skargaj da karalya 2 maya Zhygimont vyday novy list yakim zagaday ne vyzvalyac Skarynu Novae razbiralnictva pracyagnulasya 4 chervenya znoy Raman patrabavay vyzvalic Skarynu ale bezvynikova Tym chasam napeyna z pratekcyi Yana z knyazyoy Litoyskih sprava pachala karenna myanyacca U novym lisce ad 24 maya karol davedayshysya shto Francysk Skaryna z yaylyaecca velmi pavazhanym i mayomasnym chalavekam shto nichoga z rechay brata y yago nyama i shto yosc spadchynniki Ivana Skaryny zagadvay neadkladna vyzvalic nazvanaga Francyska Skarynu 17 chervenya Francysk Skaryna z yaviysya asabista y magistrat praz svajgo paveranaga Maceya Longiya prad yaviy list i patrabavay kab u sud vyzvali Majseya ci yago paveranaga z yakih yon patrabavay kampensacyyu za yron prychyneny ne tolki yamu ale i pavazhanamu panu i yladyku biskupu vilenskamu Sudovuyu spravu zakryli dva karaleyskiya ykazy U pershym z ih ad 21 listapada 1532 goda zagadvalasya kab Francyska Skarynu zbavili ad napadak i damagannyay za daygi yago brata Drugi ykaz ad 25 listapada tago zh goda padkreslivay zaslugi Skaryny yago dabrachynnasc nezvychajnuyu vuchonasc u mastactve medycyny vopytnasc i ymenne Taksama vydatny i slayny Francysk Skaryna z Polacka vyzvalyaysya z pad yurysdykcyi garadskih i zemskih sudoy braysya pad karaleyskuyu ahovu i apeku U gramace karol adznachyy shto zrabiy yon geta daluchayuchysya da shchyryh prosbay nekatoryh nashyh daradchykay Takim chynam praces skonchyysya dlya asvetnika shchasna hoc yamu i pryjshlosya pravesci nekalki mesyacay u poznanskaj turme Vilenski biskup Yan u yakoga Skaryna sluzhyy sakratarom i yrachom zastavaysya na pasadah da 1535 goda paslya chago byy peravedzeny y Poznan dze neyzabave pamyor Yashche raz imya Francyska Skaryny zgadvalasya y sudovaj sprave dvuh zyacyoy Ivana Skaryny yakaya razglyadalasya y Polacku 4 kastrychnika 1535 goda Sud vyrashyy peradac Mihnu Aysyannikavu dvorysha shto v zamku Polockom sut adnak pryznay shto y mayomasci yosc i chast doktora Francyshka Skoryny za yakoj pry nayaynasci pretenzij doktaru treba budze zvyarnucca da Aysyannikava Francyska Skaryny adnak u toj chas uzho ne bylo y kraine Spaluchenne roznyh abstavin i adsutnasc vyraznaj sacyyalnaj padtrymki vymusili Francyska Skarynu pakinuc VKL i ad ehac u Pragu Vyartanne y Pragu Memaryyalnyya shylda na scyane prazhskaga Klemencinuma Dakladna nevyadoma chamu Francysk Skaryna pakinuy VKL i peraehay u Pragu sudovyya skargi skonchylisya dlya yago ydala a sam yon atrymay shmatlikiya pryvilegii yakiya palyapshali yago mayomasny stan Asvetnik mog pracyagvac sluzhbu y biskupa Yana i vydaveckuyu dzejnasc Lichycca shto vilenskaya typagrafiya magla ycalec paslya zlashchasnaga pazharu 1530 goda bo graviravanaya na dreve arnamentyka Skaryny vykarystoyvalasya y vilenskih typagrafiyah yashche praz shmat chasoy paslya smerci Skaryny Magchyma nejkuyu rolyu y ad ezdze adygrala maravaya poshasc 1530 1533 gadoy U 1535 godze karol Chehii i Vengryi Ferdynand vyrashyy stvaryc u Praze batanichny sad adnak u kraine ne znajshlosya sadoynika z neabhodnymi vedami i pachalisya poshuki sadoynikay U cherveni 1538 goda y batanichnym sadze pracavala yzho chatyry muzhchyny i adna zhanchyna U Peraliku rabot pa italyanskamu sadu y cherveni 1538 g nazvana imya Francyska italyanskaga sadoynika Franciscus welischer gartner getae zh imya majstra Francyska zgadvaecca y lisce ad 27 chervenya 1538 goda Getym sadoynikam byy sam Francysk Skaryna bo y gramace Ferdynanda ad 29 studzenya 1552 goda zgadvaecca pamerly doktar Francysk Rus Skarynin z Polacka nash sadoynik Adnosiny Skaryny z Bagemskaj kamoraj byli skladanymi kamora abvinavachvala Francyska y tym shto yon pracue mala u svayu chargu kamora zatrymlivala zarobki Skaryny U krasaviku 1539 goda zapazychanasc perad Francyskam sklala kalya 200 guldenay tamu Skaryna vyrashyy zvyarnucca asabista da karalya U lisce ad 21 lipenya tago zh goda karol zagadvae razlichycca z im i kab vy yago bolsh ne zatrymlivali Takim chynam belaruski asvetnik pracavay batanikam u Praze da 1539 goda Cheshski hranist pavedamlyay pra pazhar u Praze 2 chervenya 1541 goda u yakim syarod inshyh asob u dome administratara Yana z Puhava zgareli kuharka Magdalena a taksama hlopchyk Francishak syn kolishnyaga doktara Rusa Dasledchyki A Flaroyski i insh tlumachyli gety letapisny fragment u tym sense shto Skaryna pamyor kalya 1540 1541 gadoy a yago maly syn zaginuy u getym pazhary Getuyu gipotezu padtrymali mnogiya biyografy syarod ih i Mikalaj Aleksyutovich Adnak inshyya dasledchyki slova kolishni tlumachyc ne y sense nyabozhchyk a y znachenni nastaynik shto maglo znachyc cheshskae slova doktar u adpavednasci z yago lacinskim znachennem U getym tlumachenni F Skaryna sluzhyy nastaynikam u kazacelya prapavednika ksyandza Yana yaki mog kiravac adnoj z katalickih shkol Viktar Darashkevich vykazvay merkavanne shto slovy Gaeka nekdy doktora Rusa treba perakladac ne yak pamerlaga doktara Rusa a yak doktara Rusa yaki nekali zhyy u Praze Smerc Imaverna pamyor kalya 1551 abo y studzeni 1552 goda Adnak yosc versiya pra smerc Skaryny yashche da 1541 goda takaya data najchascej sustrakalasya y saveckih encyklapedychnyh davednikah Zahavalasya daveranaya gramata karalya Ferdynanda I vydadzenaya 29 studzenya 1552 goda My Ferdynand i g d abvyashchaem getaj gramataj shto kolishni doktar Francishak Rus Skaryna z Polacka yaki nekali tut zhyy nash sadoynik u getym karaleystve cheshskim byy chuzhazemcam syshoy na vechny spakoj i pakinuy paslya syabe syna Simyaona Rusa i peynuyu mayomasc papery daygi i inshae yamu nalezhnae I prasiy nas vyshejzgadany Simyaon vydac gramatu i agulny ykaz na vypadak kali b yon znajshoy shto nebudz z mayomasci vyshejzgadanaga svajgo backi kab yamu byla vydadzena i akazana dapamoga Karol zadavoliy getuyu prosbu i zagaday usim sluzhbovym asobam Cheshskaga karaleystva dapamagac Simyaonu Skaryne y takoj sprave Syarod spadchyny asvetnika nazvany knigi i inshyya papery U tym samym 1552 godze zayavili pra svae pretenzii Marcin Onkavich i laynik vilenskaga magistrata kupec Toyscik adnosna rechay i mayomasci pakinutyh paslya smerci doktara Francyska Skaryny i acenenyh u 150 kop u litoyskaj manece Mesca pahavannya Skaryny nevyadoma Simyaon Skaryna yzyay ad backi y spadchynu i yago prafesiyu cheshski hranist Vaclay Bzhezan pavedamiy shto starshy svyatar Irzhy Chetl da svayoj smerci 22 maya 1577 karystaysya paslugami doktara nejkaga palyaka Simyaona pa prozvishchy Rus z Polacka Prozvishcha pahodzic ad ruski u tagachasnym sense belarus a palyak zvychajny anahranizm bo ysih zhyharoy Rechy Paspalitaj u Eyrope chasam nazyvali palyakami Aposhni raz imya Simyaona Skaryny ypaminaecca cheshskim dasledchym sadova parkavaga mastactva F Teplym yon zgadvae pra staroga sadavoda Rusa z Polacka Shymona Rusaka yakoga praz yago nyaduzhasci paslay yagamosc pan u 1584 godze lyachycca y Dobry Vodze kalya Kaplicy cheshsk gorada y paydnyovaj Chehii y Cheskim Krumlave dze na dumku Adama Maldzisa mog byc pahavany Skaryna U 2017 godze dasledchyk Adam Maldzis vykazay zdagadku shto Skaryna mog byc pahavany y y Cheskim Krumlave na poydni Chehii Kulturnaya spadchynaVydaveckaya dzejnasc Asnoyny artykul Knigavydaveckaya dzejnasc Francyska Skaryny Tytulny arkush Bivliya ruska vylozhena doktorom Franciskom Skorinoyu iz slavnogo grada Polocka Bogu ko chti i lyudem pospolitym k dobromu naucheniyu 1517 Praga Paslya znayomstva z lacinskimi cheshskimi starazhytnayayrejskimi i carkoynaslavyanskimi tekstami Biblii u 1517 1519 gadah Francysk Skaryna prakamentavay i nadrukavay kirylicaj u Praze Biblii pad agulnym zagaloykam Bibliya ruska vylozhena doktorom Franciskom Skorinoyu iz slavnogo grada Polocka bogu ko chti i lyudem pospolitym k dobromu naucheniyu Doygi chas syarod lingvistay vyalasya dyskusiya pra movu na yakuyu yon peraklay knigi na belaruskuyu redakcyyu carkoynaslavyanskaj movy ci na carkoyny styl starabelaruskaj movy Belaruskiya lingvisty pryjshli da vysnovy shto mova perakladay Biblii Francyska Skaryny geta belaruskaya redakcyya carkoynaslavyanskaj movy dze yosc peyny yplyy gutarkovaj belaruskaj cheshskaj i polskaj moy Zasnavanne belaruskaga knigadrukavannya stala vyarshynyaj duhoynaj dzejnasci Francyska Skaryny najbolsh vyraznym i yaskravym pralogam belaruskaga Adradzhennya 1 j palovy XVI st U drukavanaj knize Skaryna bachyy nevycharpalnyya magchymasci duhoynaj asvety naroda vyhavannya vysokih hrysciyanskih maralnyh i gramadzyanskih yakascej usyo bolshaga daluchennya i aktyynaga yzaemadzeyannya z eyrapejskim kulturna gistarychnym socyumam Imaverna pracyaglyya padarozhzhy pa krainah z razvitym knigadrukavannem Polshcha asabliva Italiya Chehiya i insh znayomstva z drukavanaj knigaj yakaya z kanca XV st usyo y bolshyh mashtabah pranikala na zemli VKL spryyali yago planam a padtrymka belaruskih myashchan Vilni i Polacka zabyaspechyla ih azhyccyaylenne U adroznenne ad Polshchy dze y toj chas znachnyya koly duhavenstva i vyarhoynaya ylada ne padtrymlivali padobnyh praektay yak ranej Shvajpolta Fiyolya y kancy XV st dze isnavala znachnaya manapalizacyya drukarskaj spravy bolsh padyhodzila dlya realizacyi yago planay Chehiya Menavita y Praze Skaryna y asnoynym zavyarshyy svoj peraklad i kamenciravanne tekstay Biblii na padstave lacinskih cheshskih starazhytna yayrejskih i carkoyna slavyanskih krynic i y 1517 1519 gadah vyday 23 knigi Staroga Zapavetu Vilenskiya vydanni 1520 h gadoy Malaya padarozhnaya knizhka i Apostal bolsh zvyazany z tradycyjnaj belaruskaj i yshodne slavyanskaj knizhnascyu za vyklyuchennem nekatoryh dadatkay arnamentyki i kamentaryyay Skaryny i vydavalisya na carkoyna slavyanskaj move U Vilni Francysk Skaryna u adroznenne ad Pragi mey svayu drukarnyu y dome starshaga burmistra Yakuba Babicha kalya Rynku i bolsh aktyyna zajmaysya nepasrednymi drukarskimi spravami Knigi Skaryny vyluchayucca vysokimi vydaveckimi i drukarskimi yakascyami Belaruskae knigadrukavanne adrazu pachalosya z vysokaga eyrapejskaga yzroynyu Renesansnyya vydanni F Skaryny admetnyya mastackim gravyurnym arnamentalnym uprygozhvannem shryftam i inshymi kampanentami vydaveckaj estetyki i majsterstva byli aryentavany na yse slai belaruskaga naselnictva Yany vyluchalisya praktychnymi pamerami a kamentaryi razlichany na ysprynyacce knizhnaj pramudrasci prostym paspalitym lyudam yazyka ruskaga belaruskaj i inshyh ushodne slavyanskih moy 3 getaj metaj yon tlumachyy na palyah knigi arhaichnyya carkoyna slavyanskiya slovy ruskaj movaj Inshyya marginalii Skaryny pavinny byli padkreslic duhoynae adzinstva Svyashchennaga Pisannya 3 zamezhnyh magchyma slavyanskih vydannyay yon zapazychyy padzel psalmoy na vershy Knigi Skaryny zrabili vyaliki yplyy na razviccyo duhoynaj kultury Belarusi i Ukrainy stymulyavali yzniknenne knigadrukavannya y Maskoyskaj Rusi raspaysyudzhvalisya y shmatlikih rukapisnyh kopiyah Arnamentalnyya materyyaly Vilenskaj drukarni Skaryny da 1652 goda vykarystoyvalisya y vydannyah najbujnejshaj belaruskaj drukarni Vilenskaj brackaj drukarni i yae filiyala Eyinskaj drukarni a nekatoryya prazhskiya inicyyaly sustrakayucca y vydannyah Astrozhskaj drukarni va Ukraine y kancy XVI st Nevyadoma hto supracoynichay sa Skarynam u yago vydaveckaj i drukarskaj dzejnasci Na dumku dasledchykay shmatlikiya renesansnyya gravyury prazhskih vydannyay vykonvalisya pradstaynikami roznyh mastackih shkol pry ydzele samoga Francyska partret Skaryny da knigi Isus Sirahay i Carstvy U Vilenskaj drukarni bezumoyna pracavali i belaruskiya mastaki gravyory ramesniki drukary Marginalnyya zapisy XVI XVIII st na knigah Skaryny svedchac pra ih aktyynae vykarystanne roznymi slayami belaruskih i zamezhnyh chytachoy kupcami svyatarami nastaynikami vuchnyami tagachasnaj adukavanaj elitaj garadskim patrycyyatam pravaslaynymi i yniyackimi manahami i insh Da cyaperashnyaga chasu zahavalisya prykladna 523 knigi Najbolshaya kolkasc ekzemplyaray 350 zahoyvaecca y Rasii 47 va Ukraine 36 u Polshchy 28 u Belarusi 19 u Slavenii 18 u Danii 11 u Germanii 10 u Vyalikabrytanii pa 2 u Litve i Chehii Z 28 ekzemplyaray Belarusi cyaper 10 zahoyvaecca y Nacyyanalnaj bibliyatecy Vydanni Skaryny Vydadzenyya y Praze 1517 6 zhniynya Psaltyr 1517 10 verasnya Kniga Iova 1517 6 kastrychnika Prytchy Salamona 1517 5 snezhnya Kniga Isusa Sirahava 1518 2 studzenya Ekleziyast Sabornik 1518 9 studzenya Pesnya Pesnyam 1518 19 studzenya Kniga Pramudrasc Bozhaya 1518 10 zhniynya Kniga Carstvay 1518 20 snezhnya Kniga Isusa navina 1519 9 lyutaga Kniga Yudzif 1519 15 snezhnya Kniga Suddzyay Kniga Byccyo 1519 Vyhad Levit Lichby Drugi zakon Ruf Esfir Plach Eramii Kniga praroka Danila Vydadzenyya y Vilni 1522 Malaya padarozhnaya knizhka 1525 Apostal Litaraturnaya tvorchasc Francysk Skaryna zrabiy istotny yklad u razviccyo belaruskaj litaratury Yon znachna pashyryy mezhy i magchymasci tradycyjnyh litaraturnyh zhanray pradmoy skazannyay i paslyasloyyay U naracyyah pismennika adlyustroyvayucca peravazhna padzei starazhytnaj gistoryi Tak pradmova da knigi Yudzif utrymlivae litaraturna apracavanyya gistarychnyya syuzhety pra blizkayshodniya carstvy starazhytnyh chasoy U tvorah F Skaryny y beletryzavanym styli apisvayucca najbolsh znachnyya carkoynyya sabory detalyova pavedamlyaecca pra dzyarzhaynyh asob mnogih filosafay i religijnyh dzeyachay Pismennik na staronkah pradmoy i skazannyay stvaryy yarkiya i zapaminalnyya vobrazy realnyh gistarychnyh asob cara Salamona Yudzifi Alyaksandra Makedonskaga filosafa Filona apostalay Pyatra i Payla F Skaryna akcentavay uvagu peravazhna na dzejnasci gistarychnyh persanazhay pakazvay znachnasc ih spray i velich uchynkay Asabliva kalarytny vobraz egipeckaga cara Ptalameya Filadelfa stvorany F Skarynam u pradmove da knigi Isus Sirahay Pismennik zvyartae yvagu na dzejnasc Ptalameya pa pashyrenni knizhnyh veday mudrasci i filasofii detalyova apisvae zaprashenne im z Ierusalima y Aleksandryyu 72 vuchonyh dzelya perakladu knig z yayrejskaj na grechaskuyu movu F Skaryna pavedamlyae pra zahaplenne Ptalameya knigami stvoranuyu im unikalnuyu Aleksandryjskuyu bibliyateku dze toj sabray zvysh saraka tysyach rarytetnyh knig Pismennik pakazvae asvetnickuyu misiyu cara Ptalameya arnamentavanymi i yznyoslymi slovami Takovyj ubo byl milosnik nauky i mudrosti izhe bolej izbral ostaviti v nauce i v knigah vechnuyu slavu i pamet svoyu nezheli vo tlennyh velikih carskyh sokrovishah Harakternaya adznaka tvorchaga metadu F Skaryny regulyarnae akreslenne svayoj misii perakladchyka i vydayca Yon nyazmenna ykazvay na asvetnickiya matyvy i adukacyjnae pryznachenne svayoj tvorchaj pracy u asnove yakoj pashyrenne veday mudrasci navuki dobryh noravay Tak pra vysakarodnuyu i gumanistychnuyu skiravanasc svayoj pracy nad knigaj Isus Sirahay F Skaryna pisay Proto zh i ya dlya pohvaly Bozhnej i dlya pospolitogo dobrogo i rozmnozhenyya mudrosty umenyya opatrenosti razumu i nauce prilozhil esm pracu vylozhiti knigu siyu na ruskyj yazyk elika bo prezhde pisana bysha k nashemu naucheniyu Belaruski pershadrukar vyyaviy syabe yak majstar paetychnaga slova U pradmovah da knig Ioy Zyhod i Esfir zmeshchany nekalki cikavyh ryfmavanyh radkoy yakiya ne stracili svajgo mastackaga i duhoyna maralnaga znachennya da nashaga chasu Pershy paetychny tvor F Skaryny vershavanae chatyrohradkoye na tytule knigi Ioy 1517 Bogu v Troici edinomu ko chti i ko slave Materi ego Prechistoj Marii k pohvale Vsem nebesnym silam i svyatym ego k veseliyu Lyudem pospolitym k dobromu naucheniyu U vershavanaj forme paet scisla ale nadzvychaj dakladna sfarmulyavay pryznachenne svajgo vydannya Gety versh adzin z najbolsh rannih uzoray belaruskaj versifikacyi U yago struktury prykmetny yashche davoli znachnyya adstuplenni ad ustalyavanyh silabichnyh narmatyvay Tut zahavana kolkasnaya surazmernasc sumezhnyh radkoy adpavedny yzdym i spad intanacyi perad i paslya cezury parnasc ryfmoyki slave pohvale veseliyu naucheniyu Istotna shto vykarystanaya F Skarynam rytmichnaya suadnesenasc radkoy 16 15 15 14 dazvalyala lyogka zapomnic versh z yaylyalasya estetychna pryvabnaj i daskanalaj Drugi vershavany tvor F Skaryny Veruj u Boga adzinaga zmeshchany y pradmove da knigi Vyhad kalya 1519 Veruj v Boga edinago A ne beri nadarmo imeni ego Pomni dni svetye svyatiti Otca i matku chtiti Ne zabivaj ni edina I ne delaj grehu bludna Ne vkradi chto druzhnego A ne davaj svedectva lzhivaga Ne pozhedaj zheny blizhnego Ni imeniya ili rechi ego Versh napisany y adpavednasci z logikaj biblejnyh Dzesyaci zapavedzej Majseya ale dastupnaj dlya belaruskaga chytacha movaj U getym vershy adyhod aytara ad pryncypay silabizmu yashche bolsh vidavochny z usih pyaci dvuhradkoyyay tolki trecyae zahoyvae vasmiskladoynik use astatniya mayuc roznuyu metrychnuyu strukturu U vyniku kozhnae dvuhradkoye z yaylyaecca pa sutnasci zavershanaj intanacyjna i sintaksichna strukturnaj adzinkaj Versh mae peravazhna paralelnuyu ryfmu i admetnuyu rytmichnuyu strukturu 9 12 9 7 9 9 7 11 10 11 davoli milaguchnuyu i lyogkuyu dlya chytackaga ysprymannya Treci versh F Skaryny zmeshchany y kancy pradmovy da knigi Esfir 1519 Ne kopaj pod drugom svoim yamy Sam vvalishsya v nyu Ne stav Amane Mardoheyu shibinice Sam povisnesh na nej Pa zmesce pryvedzenae chatyrohradkoye geta apracoyka starazhytnaga mudrasloyya u yakim guchyc zaklik da chalaveka pazbyagac zlyh uchynkay Versh znitavany paetychnaj dumkaj zvyazanaj z kankretnym syuzhetam i pavyshanaj emacyyanalnascyu Pra geta svedchyc i grafichnae vyluchenne strafy y kancy pradmovy Dzelya rytmichnaj arganizacyi versha paet uzhyvae suadnesenasc radkoy 11 5 13 7 Takim chynam pershyya paetychnyya tvory F Skaryny geta nyaroynaskladovyya dasilabichnyya vershy u yakih sustrakaecca izasilabizm roynaskladovasc u mezhah vershavanaga peryyadu Metryka vershay F Skaryny calkam adpavyadae moyna fanetychnym asablivascyam belaruskaj movy Yany napisany pavodle pryncypay tanichnaj i silaba tanichnaj moynyh sistem Vershavanyya ystayki y pradmovah F Skaryny vykonvali vazhnyya estetychnyya funkcyi Paetychnyya radki stvarali yznyoslae ysprymanne ysyoj knigi abudzhali emocyi i glybokiya pachucci y chytacha ryhtavali yago da sustrechy z nezvychajnym tayamnichym prygozhym Paetychny talent F Skaryny vyyaviysya na nive gimnagrafii duhoynyh vershay u gonar Boga Maci Bozhaj svyatyh yakiya yon apublikavay u Maloj padarozhnaj knizhcy F Skaryna peraklay i tvorcha perapracavay tvory starazhytnyh paetay gimnografay Iosifa Pesnyapisca Yana Damaskina Ramana Milaguchnaga U Maloj padarozhnaj knizhcy syarod mnostva duhoynyh pesnapennyay yosc dva akafisty yakiya ytrymlivayuc imyannyya akravershy F Skaryny shto svedchac pra gimnagrafichnyya zdolnasci paeta Tak Akafist Isusu zmyashchae akraversh Delal doktor Skorinich Francyskus Yak pakazay analiz gety tvor byy skladzeny z perapracavanyh chastak pesnapennyay papyarednih gimnografay Akafist Iaanu Pradcechu aryginalny paetychny tvor yaki ytrymlivay akraversh Pisal doktor Skorinich Francyskus Yon napisany pavodle yzoray vizantyjskih gimnay i blizki da ih tematychna Biblejny persanazh Iaan Pradcecha pasluzhyy dlya F Skaryny nezamennaj persanifikavanaj asnovaj dlya stvarennya vobraza stanoychaga geroya idealnaga chalaveka misiya yakoga vyhoyvac i navuchac byc bezdakornym uzoram dlya perajmannya sluzhyc prykladam dobryh spray i ychynkay Pavodle mastackaj kancepcyi F Skaryny stanoychy geroj adukavany chalavek duhoyna tryvaly i intelektualna prasvetleny navuchae lyudzej dabru i spravyadlivasci nyazmenna spryyae razviccyu naroday raznye yazyki zhitiem prosvetivyj Yon smela zmagaecca z voragam cyarplivy i nadzejny zahoyvae cyalesnuyu chyscinyu ne zloyzhyvae vinom Asvetnickaya dzejnasc Francysk Skaryna pershym syarod ushodnih slavyan padryhtavay sistematyzavany kodeks kananichnyh biblejskih knig pra shto svedchyc dakladny peralik i vyznachenne misii kozhnaj z ih u Pradmove da ysyoj Biblii Asvetnik slushna vyluchyy chatyry asnoynyya zhanrava tematychnyya grupy knig shto skladali Bibliyu pra shto yon pisay u pradmove da Pershaj knigi Carstvay pershaya grupa zakony navuki i sudy Bozhyya drugaya gistarychnyya i letapisnyya knigi trecyaya knigi pra mudrasc rozum i navuku Staroga i Novaga zapavetay chacvyortaya knigi praroctvay i yyaylennyay Francysk Skaryna asabista azhyccyaviy peraklad nadrukavanyh im knig Biblii U pradmove da Pershaj knigi Carstvay yon litaralna pisay O sih vseh knigah mnoyu na ruski yazyk novo vylozhennyh i o imenah ih shirej v predisloviah ot mene na kozhnyi rozdelno polozhennyh vypisano znojdeshi Pry perakladze Biblii Francysk Skaryna abapiraysya na glyboki filalagichny analiz papyarednih vydannyay i vykarystoyvay staradruki Ryhtuyuchy da druku teksty Svyashchennaga Pisannya asvetnik gruntoyna zajmaysya ih glybokimi tekstalagichnymi apracoykami ekzegetykaj i germeneytykaj kamentavannem biblejnyh knig tlumachennem nezrazumelyh mescay na palyah shto z yaylyaecca adnym z vyznachalnyh kampanentay yago tvorchaga metadu Pra ylasnyya filalagichnyya pryncypy i haraktar apracoyki biblejnyh knig yon pavedamlyay u pradmove da Psaltyra Tak zhe polozhil esmi na boceh nekotoryi slova dlya lyudej prostyh ne rushayuchi samoe Psaltyri ni v chem zhe Yako sut onagri i gerodeevo zhilishe i hlyabne i inye slova kotorye sut v Psaltyri nerazumnye prostym lyudem Najdut e na boceh russkim yazykom chto kotoroe slovo znamenuet Tezhe rozdelil esmi vsi psalmy na stihi po tomu yako sya v ynyh yazyceh delit Francishak Skaryna zyhodziy z tago shto y teksce Biblii isnuyuc dva semantychnyya yzroyni pershy litaralny zneshni i drugi unutrany glybinny duhoyny Asvetnik davodziy shto ne tolki asobnyya vykazvanni ale navat kozhnae slova y Biblii mae svoj unutrany pataemny sens yaki patrabue tlumachennya peynaga duhoynaga napruzhannya Napisany sut voistinu sie knigi vnutr duhovne e razumeyushim o tajnah prevelikih Bozhiih Takim chynam yon uzakonvay alegaryzm prytrymlivayuchysya dumki shto ynutrany sens Biblii zdolnyya zrazumec peravazhna duhoynyya asoby adukavanyya lyudzi Francysk Skaryna ykazvay taksama i na vyklyuchnuyu vazhnasc litaralnaga vonkavaga aspektu biblejnaga dyskursu Na yago dumku zneshni bok litaralnae prachytanne Biblii adrasavany prostym lyudzyam Napisany tezh i zovnutr ponezhe ne toliko doktorove a lyudi vchenye v nih razumeyut no vsyakij prostyj i pospolityj chtuchi ih ili sluhyuchi mozhet porazumeti chto est potrebno k dushnomu spaseniyu ego Francysk Skaryna ysled za evangelistam Matfeem lichyy shto prosty chalavek mozha ybachyc u Svyatym Pisme toe shto nyaredka zastaecca neysprynyatym i dobra adukavanymi lyudzmi Staronka knigi Pesnya pesen 1518 Vydanni Skaryny z yaylyayucca ynikalnymi pomnikami sveckaj renesansnaj biblejskaj pismennasci Ih mesca y eyrapejskim i belaruskim kulturna gistarychnym pracese vyznachaecca gistarychnymi ymovami tradycyyami svoeasablivascyu i agulnym uzroynem duhoynaga razviccya Belarusi i yshodne slavyanskih zyamel VKL Razam z tym yany adlyustroyvayuc i asabistyya rysy vydayca yago duhoynuyu adoranasc i nepaytornasc velich yago podzvigu Bibliya Skaryny ne adpavyadae poynascyu nivodnamu z vyadomyh rukapisnyh ci drukavanyh zvoday Svyashchennaga Pisannya Yana adyhodzic ad carkoynyh tradycyj ne stolki svaim skladam i zmestam dze mnoga kananichnaga kolki agulnaj nakiravanascyu zhyvym duham i sveckaj hrysciyanskaj pryyznyatascyu gramadskimi nacyyanalna patryyatychnymi gumanistychnymi i asvetnickimi tendencyyami Tvory Skaryny neparyyna i arganichna zvyazany z yago vydannyami temami i nakiravanascyu yago duhoynaj dzejnasci Yany yyaylyayuc saboj sukupnasc ustupnyh zaklyuchnyh i kamentuyuchyh materyyalay yakiya dastasavany da adpavednyh biblejskih knig i stvarayuc z imi i z usyoj Bibliyaj razam arganichnuyu celasnasc Asnoynuyu rolyu adygryvayuc predsloviya i blizkiya da ih pa funkcyyah skazaniya U prazhskih vydannyah 21 pradmova i 4 skazanni u vilenskih adpavedna 2 i 21 Bolshasc dasledchykay adnosic pradmovy i skazanni da adnoj zhanravaj raznavidnasci na dumku inshyh U Konan V Darashkevich A Yaskevich skazanni blizhej da paznejshyh belaruskih propavedzej kazannyay Yany zvychajna bolsh scislyya adroznivayucca svayoj stylistykaj krasamoystvam nasychany bagasloyskaj rytorykaj Knigi Skaryny pryznachalisya dlya pryvatnaga i syamejnaga chytannya vykarystannya y carkoynyh sluzhbah i sveckih bibliyatekah Francysk Skaryna ylichvay adsutnasc u VKL i ysyoj Ushodnyaj Eyrope razvitoj knizhna pismovaj tradycyi perapisvannya biblejskih zvoday nedastatkovae znayomstva z imi sveckih i navat carkoynyh kolay Asobnyya rukapisnyya zvody Biblii Genadzieyskaya Bibliya 1499 Dzesyataglay Maceya Dzevyataga 1502 1507 Pyaciknizhzha dzyaka Fyodara 1514 ne byli pryznachany dlya shyrokaga raspaysyudzhannya i tolki vynahodnictva druku adkryla perad yoj shyrokiya perspektyvy Kab pazbegnuc sproshchanaga pamylkovaga ysprynyaccya Biblii Skaryna imknuysya y prostaj i zrazumelaj forme kamenciravac biblejskiya teksty padavac zvestki pra gistarychnyya bytavyya bagasloyskiya moynyya realii U tealagichnym kanteksce asnoynae mesca y pradmovah i skazannyah Skaryny zajmala t zv ekzageza tlumachenne alegarychnaga zmestu knig Staroga Zapavetu yak pradvescya i praroctva novazapavetnyh padzej peramogi hrysciyanstva y svece i nadzei na vechnae duhoynae vyratavanne Kompleks pradmoy i skazannyay dapaynyayuc kalafony paslyasloyi z nekatorymi vyhadnymi zvestkami i t zv nadpisanni scislyya ystupnyya kamentaryi da chastak kozhnaj knigi Dasledchyki adznachayuc stylyavy i zhanravy sinkretyzm asnoynyh tvoray Francyska Skaryny daskanalasc vyyaylenchyh srodkay publicystychnasc ekspresiynasc prytchavy i alegarychny haraktar bagacce gistarychnyh filasofskih tealagichnyh kamentaryyay suguchnasc uznyoslaj moynaj stylistycy knig Biblii Svetapoglyad gumanizm U tvorah Skaryny svoeasabliva sintezavalisya antychnyya i syarednevyakovyya tradycyi z idealogiyaj eyrapejskaga Adradzhennya hrysciyanski gumanizm z renesansna gumanistychnymi yyaylennyami Patryyatychnyya pachucci yago namaganni sadzejnichac usebakovamu duhoynamu i gramadskamu razviccyu Ajchyny ne supyarechac poglyadam na gistoryyu chalavectva prava zakanadaystva zvychai i tradycyi inshyh naroday Yon dalyoki ad religijnaga fanatyzmu vayaynichaga misiyanerstva Yago kanfesiyanalnyya poglyady vyznachayucca talerantnascyu a y prazhskih vydannyah navat peynaj neakreslenascyu Suchasnyya dasledchyki zvyartayuc shmat uvagi na haraktarystyku asvetnickih imknennyay Skaryny yago pavagu da sveckih navuk knizhnaj spravy litaratury mastactva pismenstva duhoynyh zdabytkay starazhytnyh chasoy i epohi Adradzhennya Francysk Skaryna vysoka acenvay vydatnyh dzeyachay antychnaga svetu znakamityh biblejskih geroyay pazityyna staviysya da suchasnaga yamu karalya Zhygimonta Staroga U sisteme Boskaj ierarhichnaj pabudovy svetu i zyamnoj gramadskaj gistoryi Skaryna analizavay vyadomuyu syarednevyakovaj tealogii antynomiyu zakon pryrazhony Boski i zakon pisany Idei pravavoj dzyarzhaynasci spravyadlivaga i maralnaga vyarshenstva zakonay u tyya chasy byli nadzvychaj aktualnymi Menavita tady byy raspracavany i zacverdzhany pershy agulnadzyarzhayny zbor zakonay Statut Vyalikaga Knyastva Litoyskaga 1529 goda yaki sistematyzavay i regulyavay asnoynyya sfery sacyyalnyh i pravavyh adnosin Apalogiya pryrazhonaga zakona y Skaryny geta praekcyya idealnaj madeli pravavoj arganizacyi gramadstva zasnavanaj na Boskih i hrysciyanskih zapavetah Zakon prirozhenyj v tom nabolej soblyudaem byvaet to chiniti inym vsem chto samomu lyubo est ot inyh vseh i togo ne chiniti inym chego sam ne hosheshi ot inyh imeti Zakon pisany pa slovah Skaryny byy taksama daravany ad Boga y Svyashchennym Pisanni a paznej ustanoyleny ad lyudzej praz carkoynyya sabory i zemskiya zakony Skaryna ne bachyy neabhodnasci y paraynanni pisanyh zakonay roznyh krain i naroday Dlya yago bolsh istotnyya asnoynyya pastulaty prava ih blizkasc i padabenstva da pryrazhonaga zakona Yak abgruntavanne sasloyna manarhichnaga ladu udaskanalennya zemskaga zakanadaystva ysprymalasya suchasnikami yago apisanne starazhytnyh pravoy i statutay zaklyuchanyh u biblejskih knigah prava paspalitae yazychnickae carskae rycarskae garadskoe marskoe kupeckae i insh Knigi Skaryny svedchac pra znachnyya zmeny y razvicci duhoynyh i etnaintegracyjnyh pracesay na Belarusi asensavanni gistarychnaga i kulturna moynaga adzinstva belaruskaj narodnasci Tradycyjnasc etnagistarychnyh vyznachennyay u Skaryny Rus ruskaya mova Bivliya ruska ne pyarechac tamu shto y svaih vydannyah yon mey na yvaze persh za ysyo Rus ajchynnuyu ulasna belaruskiya zemli z ih naselnictvam tradycyyami i kulturaj Yaskravym pacvyardzhennem etnagistarychnaj i patryyatychnaj svyadomasci Skaryny z yaylyaecca yago zamilavanne Polackam i Polachchynaj Yano napaynyae yago agulnapatryyatychnyya yyaylenni kankretnym zmestam lyuboyyu da svayoj maloj radzimy syam i Francysk Skaryna adznachay Ponezhe ot prirozhdeniya zveri hodyashie v pustyni znayut yamy svoya ptici letayushie po vozduhu vedayuc gnyoza svoya riby plavayushie po moryu i v rekah chuyut viry svoya pchyoly i tym podobnaya boronyat ulev svoih tako zh i lyudi i gde zrodilisya i uskormleny sut po Boze k tomu mestu velikuyu lasku imayut Adsyul i palkae zhadanne Skaryny sluzhyc svajmu narodu raspaysyudzhvac hrysciyanskiya i renesansna gumanistychnyya poglyady nathnyac na asabistuyu i gramadskuyu aktyynasc daskanalasc pascizhenne vysokih sensay zyamnoga byccya i Boskih zapavetay Palitychnyya i sacyyalnyya poglyady Skaryny skladalisya pad uzdzeyannem realnyh pracesay shto adbyvalisya na Belarusi u VKL Polshchy inshyh eyrapejskih krainah Yago palitychnym idealam byla mocnaya i asvetnaya manarhichnaya ylada yakaya padtrymlivae hrysciyanskuyu spravyadlivasc zakonnasc pravasuddze mirnyya znosiny z susedzyami spryyae razviccyu duhoynaj kultury gandlyu ramyastva Idealnymi pravicelyami Skaryna lichyy starazhytnyh grechaskih i rymskih caroy i zakanadaycay Salona Numu Pampiliya Likurga egipeckaga cara Ptalameya IV Filapatara Na yago dumku manarh pavinen byc nabozhnym mudrym adukavanym dabrachynnym chulym a taksama spravyadlivym da svaih paddanyh Sacyyalnyya adnosiny Skaryna taksama acenvay hrysciyanskimi pryncypami ne admaylyayuchy isnavannya klasavyh procileglascej lichyy shto yzaemaadnosiny pamizh bogatymi i ubogimi pavinny skladvacca na asnove bratolyubiya i drugolyubiya Znachnaya yvaga da pytannyay prava roli naroday u vypracoycy zakonay idej spravyadlivasci roynasci ysih lyudzej perad zakonam svedchyc pra toe shto yon byy zanepakoeny realnym stanovishcham spray na svayoj Radzime z yavami sacyyalnaj dyskryminacyi feadalnaj anarhii svavolstva Skaryna z yaviysya vyraznikam idealogii duhoynyh patreb garadzhan Belarusi peravazhna kupcoy i ramesnikay Svetapoglyad Skaryny tlumachyysya ne tolki typovymi rysami epohi ale i kulturna gistarychnymi abstavinami Na svetapoglyad Skaryny payplyvali narodna etychnyya i estetychnyya a taksama litaraturnyya tradycyi U centry yvagi znahodzilasya prablema chalaveka i gramadstva Skaryna razglyaday i vyrashay pytanni sensu zhyccya duhoynaga svetu godnasci chalaveka pahodzhannya maralnyh uyaylennyay agulnaga i indyvidualnaga dabra Yon scvyardzhay samakashtoynasc chalavechaga zhyccya ale ne admaylyay i very y zhyccyo na tym svece Etyka Skaryny aryentue chalaveka na gramadska karysnae zyamnoe zhyccyo sluzhenne pozhitku pospolitomu maralnae ydaskanalenne aby nachivshisya mudrosti lyudzi dobre zhivuchi na svete Prablemy sensu zhyccya i vyshejshaga dabra razglyadalisya y pradmovah da shmatlikih knig u tym liku da knig Prytchay Salamona Isusa Sirahava Ekleziyasta Duhoynaya spadchyna Francyska Skaryny byla asensavana i y znachnaj stupeni ysprynyata i razvita nastupnymi pakalennyami belaruskih myslicelyay gumanistay asvetnikay Supastaylenne pravavyh idej Skaryny sa zmestam Statuta 1529 goda dazvalyae zrabic vysnovu pra praktychnae yvasablenne nekatoryh idej asvetnika y zakanadaystva Ushanavanne pamyaciNajbujnejshyya merapryemstvy pa yshanavanni Francyska Skaryny adbyvalisya y Belarusi i inshyh krainah u 1917 1925 1967 1972 1986 1991 2017 gadah Asablivuyu znachnasc mela svyatkavanne y 2017 godze yano dalo impuls dasledavannyu i papulyaryzacyi spadchyny Francyska Skaryny Na pracyagu 2012 2017 gadoy namagannyami Alesya Sushy i Ramana Matulskaga arganizavany mizhnarodnyya vystavy vydannyay Skaryny u tym liku z zamezhnyh zboray u Minsku Polacku Maskve Praze Londane i insh adbylisya navukovyya kanferencyi mastackiya konkursy plenery masavyya merapryemstvy dlya dzyacej z druku vyjshli dzyasyatki navukovyh i papulyarnyh publikacyj na roznyh movah Pad kiraynictvam Alesya Sushy taksama pravedzena navukovaya rabota pa vyyaylenni apisanni i atrymanni lichbavyh kopij vydannyay Skaryny z Vyalikabrytanii Germanii Polshchy Rasii Ukrainy Chehii i inshyh krain u vyniku sfarmiravana elektronnaya kalekcyya z bolsh za 200 paynatekstavyh kopij u fondah Nacyyanalnaj bibliyateki Belarusi U 2013 2017 gadah realizavany fundamentalnaj znachnasci navukovy i vydavecki praekt pa faksimilnym uznaylenni knizhnaj spadchyny Francyska Skaryny vydadzena 20 tamoy U 2015 2017 gadah adbylosya vyartanne Maloj padarozhnaj knizhki Francyska Skaryny y Belarus Imem Francyska Skaryny nazvany vulicy i ploshchy y Minsku u 1991 2005 gadah imya Skaryny taksama nasila galoynaya magistral gorada cyaper praspekt Nezalezhnasci Polacku vulica ploshcha i praspekt Vicebsku Nyasvizhy Orshy Slucku i inshyya Gomelski dzyarzhayny yniversitet gimnaziya 1 Minska gimnaziya 1 Polacka belaruskaya gimnaziya y Vilnyuse Pomniki yamu pastayleny y Polacku Lidze Minsku perad Nacyyanalnaj bibliyatekaj Belarusi i y dvoryku BDU Vilnyuse Kaliningradze Praze Kishynyove Imem Francyska Skaryny nazvana malaya planeta 3283 1979 QA10 Sonechnaj sistemy Uvedzeny dzyarzhaynyya yznagarody Belarusi medal Francyska Skaryny 1989 i orden Francyska Skaryny 1995 Zhyccyo i dzejnasc Francyska Skaryny vyvuchae kompleksnaya navukovaya dyscyplina skarynaznaystva Pomnik u Polacku Pomnik u Kaliningradze Pomnik u PrazeU filatelii Pashtovaya marka SSSR Francysk Skaryna 500 god 1988 Pashtovaya marka Belarusi vydadzena y gonar zasnavannya Dnya belaruskaga pismenstva i druku na marcy vyyayleny znak Skaryny 1995 Pashtovaya marka Belarusi vydadzena y gonar 480 goddzya belaruskaga knigadrukavannya 1997 Pashtovaya marka Belarusi vydadzena y gonar 480 goddzya belaruskaga knigadrukavannya 1997 Pashtovaya marka Belarusi vydadzena y gonar 480 goddzya belaruskaga knigadrukavannya 1997 Pashtovaya marka Belarusi vydadzena y gonar 480 goddzya belaruskaga knigadrukavannya 1997 Pashtovaya marka Belarusi sa znakam Skaryny 2001 Pashtovy blok Belarusi vydadzeny y gonar Francyska Skaryny 2015 Pashtovy blok Belarusi vydadzeny y gonar 500 goddzya belaruskaga knigadrukavannya 2017 Specyyalny pashtovy shtempel Belarusi vydadzeny y gonar 500 goddzya belaruskaga knigadrukavannya 2017 Kanvert pershaga dnya Belarusi vydadzeny y gonar 500 goddzya belaruskaga knigadrukavannya 2017 U kinematografe U 1969 godze na kinastudyi Belarusfilm znyaty mastacki film Ya Francysk Skaryna rolyu pershadrukara vykanay Aleg Yankoyski Gl taksamaBibliya Francyska Skaryny Znak Skaryny Knigavydaveckaya dzejnasc Francyska SkarynyZayvagiDakument zberagaecca y arhive Paduanskaga yniversiteta Mstt vol 321 Sacri Collegii Dominorum Artistarum et Medicorum 1512 1523 f 5 6 r v Peraklad z lac pavodle Francysk Skaryna i yago chas Pra geta svedchyc adzin z 10 zahavanyh asobnikay Apostala z nadpisam na 188 lisce Sovershisya v domu pochtivogo muzha Yakuba Babicha naistarshego burmistra slavnago i velikago mesta Vilenskago U dakumence 1525 g Yuryj Advernik zgadvaecca yak zhyvy Potverzhene meshaninu vilenskomu Yuriyu Advernikovichu uhody z bratom i z sestrami eho o spadok na nih po sestre ih Zofei Zenoveny i po synu ee KrynicyPicheta 1961 s 775 Shchakacihin M Kali radziysya Francishak Skaryna S 148 Aleksyutovich s 40 Majhrovich S Georgij Skaryna S 22 Podokshin s 65 Korshunov A F Skorina Francisk Kratkaya lit enciklopediya M 1971 T 6 S 893 894 Skorina Francisk Knigovedenie Enciklopedicheskij slovar M 1981 S 487 i insh Susha A A Francisk Skorina chelovek mira Minsk Belaruskaya Encyklapedyya 2016 S 21 ISBN 978 985 11 0947 6 Lemeshkin Ilya 1470 god rozhdeniya F Sko rina Francysk Skaryna novyya dasledavanni Centr navuk b ka imya Yakuba Kolasa Nac akad navuk Belarusi uklad Alyaksandr Grusha redkal A I Grusha i insh Minsk Belaruskaya navuka 2019 Ablamejka Syargej Yak u Chehii razbelarusili Skarynu i znyavazhyli belarusay bel Radyyo Svaboda 30 krasavika 2022 Praverana 23 verasnya 2023 Nosovich I I Slovar belorusskogo narechiya SPb 1870 S 585 Tlumachalny sloynik belaruskaj movy Minsk 1977 1984 T 5 Kn 1 S 161 Povest vremennyh let S 42 48 RIB SPb 1910 T 27 Stb 16 17 RIB SPb 1910 T 27 Stb 84 Nemirovskij 1990 s 153 Vladimirov s 44 Susha A A Francisk Skorina chelovek mira Minsk Belaruskaya Encyklapedyya 2016 S 21 ISBN 978 985 11 0947 6 Wislocki 1886 s 9 10 Nemirovskij 1990 s 155 Polehov S V Maloizvestnye svedeniya S 389 392 Galenchanka G Skaryna Francysk Vyalikae knyastva Litoyskae Encyklapedyya U 3 t Redkal G P Pashkoy gal red i insh mast Z E Gerasimovich Mn Belaruskaya Encyklapedyya 2005 T 2 Kadecki korpus Yackevich S 576 792 s ISBN 985 11 0378 0 t 2 ISBN 985 11 0315 2 Zhurayski A I Imya i prozvishcha Skaryny Francysk Skaryna i yago chas S 343 344 Nemirovskij 1990 s 157 Petrushkevich A S F Skorina izdatel russkoj Biblii v Praze cheshskoj v 1517 1518 i 1519 godah Slovo Lvov 1875 130 S 1 2 Zhurayski A I Cyt tv S 343 344 Ateneum Wilenskie 1925 1926 R 3 Z 3 S 161 179 Album studiorum Universitatis Cracoviensis P 90 92 Ateneum Wilenskie 1924 Z 9 S 163 Cheshskiya dasledchyki Francysk Skaryna ne mey vusoy bel Nasha Niva Praverana 23 verasnya 2023 Skaryna F Pradmovy i paslyasloyi S 34 46 48 50 57 60 88 92 100 132 138 Jan z Komorova Brewe memoriale ordinis fratrum minorum Monumenta Poloniae Historica Krakow 1888 T 5 P 282 Karbowiak amp 1898 1923 Kraszewski J I Wilno od poczatkow jego do roku 1750 T 4 S 88 Feigelmanas N Lietivos inkunabulai S 455 Karbowiak amp 1898 1923 t 3 s 158 Nemirovskij 1990 s 163 Nemirovskij 1990 s 165 Karbowiak A Studia statystyczne z dziejow Uniwersytetu Jagiellonskiego S 1 82 Maciej z Miechowa Contra sewam pestem regimen accuratissimum Cracoviae 1508 Maciej z Miechowa Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana Cracoviae 1517 Grekov B D Predislovie Matvej Mehovskij Traktat o dvuh Sarmatiyah S H Szczegola H Jan Glogowczyk Katowice 1967 Zwiercan M Jan z Glogowa PSB Krakow 1963 T 10 S 450 452 Nemirovskij 1990 s 174 Birkenmajer A L Biem Marcin PSB Krakow 1936 T 2 S 68 69 Biem M Nova calendarii romano reformatio Powst 1514 1515 Vyd A L Birkenmajer Krakow 1918 Tarnowska I Jan ze Stobnicy PSB Krakow 1963 T 10 3 S 48 Michal z Bystrzykowa i Jan ze Stobnicy Archiwum Komissii do badania histori filozofii 1917 T 1 S 62 80 Jan ze Stobnicy Parvolus philosophiae naturalis Cracoviae 1507 Ibid Cracoviae 1513 Ibid Cracoviae 1516 Jan ze Stobnicy Introductio in Ptholomei Cosmographiam Cracoviae 1512 Statuta nec non liber promotionum philosophorum ordinis in Universitate studiorum Jagellonica ab anno 1402 ad annum 1849 P 144 Gorbachevskij N I Arheograficheskij kalendar na dve tysyachi let 325 2324 Vilna 1869 S 94 on zhe Slovar drevnego aktovogo yazyka Severo Zapadnogo kraya i Korolevstva Polskogo Vilna 1874 S 201 Liber Diligentiarum P 94 97 466 Nemirovskij 1990 s 203 Flaroyski s 428 430 Nemirovskij 1990 s 159 Vladimirovas s 11 Matvej Mehovskij Traktat o dvuh Sarmatiyah S 77 PSRL M 1980 T 35 S 168 Bernan Dzh Nauka v istorii obshestva M 1956 s 176 Saladuh A Francishak Skaryna na grunce universiteckaga zhyccya y Padui Kalosse 1937 Kn 1 10 s 39 Nemirovskij 1990 s 202 Favaro A Die Hochschule Padua zur Zeit des Coppernicus Mitteilungen des Coppernicus Vereins fur Wissenschaft und Kunst Thorn 1881 H 3 S 39 Favaro A L Universita di Padova Venezia 1922 P 97 Elenco di laureati in questa Universita di Padova e non Padovanu Manoscritto 43 II F 272 Windakiewicz S Materialy do historyi polakow w Padwie Archiwum do dziejow literatury i oswiaty w Polsce Krakow 1892 T 7 S 157 158 Shlyapkin I A K biografii Franciska Skoriny S 382 385 Znic 1960 50 S 8 Francysk Skaryna S 72 74 Egzaminacyjnyja dakumenty Dr Francisca Skaryny u Paduanskim Universytecie Znic 1961 61 s 7 62 63 s 10 1962 64 65 s 12 Francysk Skaryna c 65 Francysk Skaryna c 68 Nemirovskij 1990 s 204 Scoriniana 1517 1967 c 49 Nemirovskij 1990 s 205 Nemirovskij 1990 s 206 l 142 Gorak F K K istorii knigopechataniya v Chehii 1960 S 275 285 Mylnikov A S Cheshskaya kniga S 26 40 Nemirovskij 1990 s 226 Vladimirov s 64 Sidorov A A Uzlovye problemy i nereshennye voprosy istorii russkogo knigopechataniya S 24 Kniga Esfir l 26 Nemirovskij 1990 s 230 Gyachyauskas E Francisk Skorina sekretar vilnyusskogo episkopa Ioanna iz knyazej Litovskih S 62 Nemirovskij 1990 s 414 Nemirovskij 1990 s 419 BAN LitSSR f 389 12 l 607 ob 612 Golenchenko G Ya Cit soch S 62 Nemirovskij 1990 s 421 Kopitar B De facultatis Pragenae medicinae doctore Francisco Skorina lithuano doctoris Martini Lutheri insidiatore quaestio histoca Kopitar B Hessychii glossographi discipulis et epiglossistis russus in ipsa Constantinopoli sec XII XIII codice Vindobonensi graecorussica omnia Vindobonae 1839 P 33 34 Francysk Skaryna s 79 80 Seckendorf V L Commentarius De Lutheranismo Fracofurti 1692 Lib 2 P 35 Ibid Reformations Geschichte Leipzig 1714 S 40 D Martin Luthers Werke Kritisch Gesamtausgabe Briefwechsel Weimar 1933 Bd 3 S 407 Nemirovskij 1990 s 428 CGADA f 389 224 l 297 ob 298 Vladimirov s 321 322 Francysk Skaryna s 91 92 Nemirovskij 1990 s 429 Golenchenko G Ya Cit soch S 135 CGADA f 389 224 l 186 ob Francysk Skaryna s 324 Zhurbin Yakay Kolkih zhanchyn kahay Kupala i hto nathnyay Shagala Ramantyka y zhycci vyadomyh belarusay bel Onliner by 14 lyutaga 2023 Arhivavana z pershakrynicy 20 sakavika 2023 Praverana 23 maya 2023 Nemirovskij 1990 s 487 Francysk Skaryna Zbornik dakumentay i materyyalay S 201 202 Fiedler J Ein Versuch der Vereinigung der russischen mit der romischen Kirche im sechzehnten Jahrhunderte Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften Philosophisch Historische Classe 1862 Bd 40 S 108 113 Pervolf I I Slavyane ih vzaimnye otnosheniya i svyazi Varshava 1888 T 2 S 108 113 Cheshskaya Bibliya v istorii russkoj kultury i pismennosti Francisk Skorina i prodolzhateli ego dela s 210 211 ego zhe Francisk Skorina i Moskva Tr Otd drevnerus lit 1969 T 24 S 155 158 Olmsted H Maksim s David and Goliath and the Skaryna Bible Daklad prachytany y mai 1988 g u Vashyngtone na kanferencyi prysvechanaj 1000 goddzyu hryshchennya Rusi Sobolevskij A I Perevodnaya literatura Moskovskoj Rusi XIV XVII vv SPb 1903 S 278 Francysk Skaryna s 110 Nemirovskij 1990 s 490 Thielen P G Die Kultur am Hofe Herzog Albrechts von Preusen 1525 1568 Gottingen 1953 S 5 Francysk Skaryna s 99 Francysk Skaryna s 102 Milovidov A I Cit soch s 222 Picheta 1961 s 771 Florovskij 1968 s 404 Forstreuter K Preussen und Russland imm Mittelalter Die Entwicklung ihrer Beziehungen von 13 bis 17 Jahrhundert Konigsberg Berlin 1938 S 222 Aleksyutovich s 51 52 Francysk Skaryna s 126 127 Francysk Skaryna s 128 Francysk Skaryna s 130 Francysk Skaryna s 135 136 Francysk Skaryna s 140 Nemirovskij 1990 s 501 Francysk Skaryna s 146 Francysk Skaryna s 151 154 Francysk Skaryna s 155 156 Francysk Skaryna s 159 160 Francysk Skaryna s 50 Nemirovskij 1990 s 505 Sokolova s 317 Francysk Skaryna s 168 Kopl K Op cit 6035 Sokolova s 319 Francysk Skaryna s 178 183 Archiv Prazskeho hradu Dvorska komora c 40 Koncept Sokolova s 319 Francysk Skaryna s 183 184 Hajek z Libocan V O nesstiastnee przihodie kteraz gze stala skrze ohen w Menssim Miestie Prazskem a na Grade Swateho Waclawa y na Graczanech Praha 1541 Francysk Skaryna s 185 Florovskij A V Cheshskaya Bibliya v istorii russkoj kultury i pismennosti S 213 214 Aleksyutovich s 58 59 Francysk Skaryna s 19 38 39 334 Podokshin s 76 Vladimirovas s 58 BSE M 1956 T 39 S 252 Knigovedenie Encikl slovar M 1981 s 486 Kratkaya literaturnaya enciklopediya M 1971 t 6 s 893 Sovetskij enciklopedicheskij slovar M 1982 s 1231 Panoy S V Materyyaly Francysk Skaryna s 194 Brezan V Ziwot Vilema z Rosenberka Praha 1847 S 227 Francysk Skaryna s 187 Teply F Dejiny mesta Jindrichova Hradce Jindrichova Hradce 1929 Dil 2 C 1 S 354 Francysk Skaryna s 189 190 Dze mozha znahodzicca prah Francyska Skaryny rusk zviazda by 2 lyutaga 2017 Praverana 23 verasnya 2023 Bulyka A M Mova vydannyay Francyska Skaryny A M Bulyka A I Zhurayski U M Svyazhynski Minsk Navuka i tehnika 1990 S 210 VKL s 578 R S Motulskij Knizhnoe nasledie Franciska Skoriny mezhdunarodnyj nauchnyj izdatelskij proekt k 500 letiyu belorusskogo i vostochnoslavyanskogo knigopechataniya Bibliografiya chasopis 2019 3 S 3 16 ISSN 0869 6020 Francysk Skaryna i yago chas s 492 VKL s 579 VKL s 580 VKL s 580 581 Francysk Skaryna i yago chas s 484 VKL s 581 Francysk Skaryna i yago chas s 482 Francysk Skaryna i yago chas s 487 Litaratura450 god belaruskaga knigadrukavannya Mn 1968 Antoni Karbowiak Dzieje wychowania i szkol w Polsce t 1 1898 t 2 1903 t 3 1923 Petersburg t 1 2 Lwow t 3 Agievich U U Simvolika gravyury Skaryny Mn 1999 Aleksyutovich M A Skaryna yago dzejnasc i svetapoglyad Mn 1958 Anichenka U V Sloynik movy Skaryny T 1 3 Mn 1977 94 Belarusika Albaruthenica Kn 9 480 god belaruskaga knigadrukavannya Materyyaly 3 h Skaryn chytannyay Mn 1998 B S U Belaruskim Instytuce Navuki i Mastactva Belarus 1966 110 S 1 referat Vitayta Tumasha Kali naradziysya i pamyor doktar Skaryna Bulyka A M Mova vydannyay Francyska Skaryny A M Bulyka A I Zhurayski U M Svyazhynski Minsk Navuka i tehnika 1990 253 s Vladimirov P Doktor Francisk Skorina Ego perevody pechatnye izdaniya i yazyk SPb Tip Imperatorskoj akad nauk 1888 Galenchanka G Ya Francysk Skaryna belaruski i yshodne slavyanski pershadrukar Mn 1993 Gravyury Francyska Skaryny Mn 1990 Galenchanka G Ya Francysk Skaryna u pacine versij stereatypay i mifay Arhivavana 26 maya 2022 Rossijskie i slavyanskie issledovaniya 2007 vyp 2 Grusha A Skorina Francisk Pravoslavnaya enciklopediya M Cerkovno nauchnyj centr Pravoslavnaya enciklopediya 2022 T LXIV S 273 277 752 s Grusha A Replika v svyazi s novymi dannymi o vozmozhnyh rodstvennikah Franciska Skoriny Dayniya fakty novyya idei Minsk 2021 S 145 153 Dvarchanin I Francishak Skaryna yak kulturny dzeyach i gumanist na belaruskaj nive Per z chesh Mn 1991 Zapisy Bel In ta navuki j mastactva Kn 21 New York 1994 Kayka A Tut moj narod Francishak Skaryna i bel lit XVI pach XX stst Mn 1989 Konan U M Boskaya i lyudskaya mudrasc Francishak Skaryna zhyccyo tvorchasc svetapoglyad Mn 1990 Labyncay Yu Pachatae Skarynam Bel drukavanaya lit epohi Renesansu Mn 1990 Labyncay Yu Skarynayski kalyandar Da 500 goddzya z dnya naradzhennya F Skaryny 2 vyd Mn 1990 Lemeshkin I 1470 god rozhdeniya F Sko rina Francysk Skaryna novyya dasledavanni Minsk Belaruskaya navuka 2019 S 23 85 ISBN 978 985 08 2415 8 Maldzis A Francysk Skaryna yak pryhilnik zblizhennya i yzaemarazumennya lyudzej i naroday Mn 1988 Nemirovskij E L Francisk Skorina Zhizn i deyatelnost belorusskogo prosvetitelya Minsk Mastackaya litaratura 1990 597 s ISBN ISBN 5 340 00813 4 Panoy S V Materyyaly pa gistoryi Belarusi 46 tem dlya vyvuchennya Zadanni dlya samakantrolyu Lagichnyya shemy Terminalagichny sloynik Hranalagichnyya shemy Terminalagichny sloynik Hranalagichnaya tablica Karty S V Panoy pad navuk red M S Stashkevicha G Ya Galenchanki 6 e vyd Mn Aversev 2005 415 s il Ekzameny BBK 63 3 4Bel P 16 ISBN 985 478 881 4 Padokshyn S A Filasofskaya dumka epohi Adradzhennya y Belarusi Ad Francyska Skaryny da Simyaona Polackaga Mn 1990 Plyahimovich I Kab zhyc ne mensh za 500 god Nastaynickaya gazeta 2017 19 zhn S 18 19 Universitet gazeta Belarus dzyarzh un ta Elektronny resurs 2017 25 zhn Arhivavana 8 kastrychnika 2017 Podokshin C A Francisk Skorina M Mysl 1981 215 s Polehov S V Maloizvestnye svedeniya o rode Franciska Skoriny Berkovskie chteniya 2015 Knizhnaya kultura v kontekste mezhdunarodnyh kontaktov Minsk M 2015 S 389 392 Prysutny Daklad pra Rygora Hadkevicha Belarus 1969 151 S 5 Referat Vitayta Tumasha y Taronta Kanada pra getmana Rygora Hadkevicha yak paslyadoynika F Skaryny y vydaveckaj sprave Referat u Nyu Bransviku Belarus 1966 110 S 6 Referat Vitayta Tumasha Aglyad zhyccya i dzejnasci F Skaryny y svyatle arhiynyh znahodak Skaryna i yago epoha Mn 1990 Skaryna Francysk Asvetniki zyamli Belaruskaj Encykl daved Redkal U M Zhuk Mn BelEn 2001 496 s Skaryna Francysk Mysliceli i asvetniki Belarusi X XIX stst Encykl daved Mn BelEn 1995 671 s Spadchyna Skaryny 3b materyyalay pershyh Skarynayskih chytannyay 1986 Mn 1989 Starazhytnaya belaruskaya litaratura XII XVII stst Uklad pradm kament I Saverchanki Minsk Knigazbor 2007 Belaruski knigazbor ISBN 985 6824 43 5 Susvetnaya spadchyna Francyska Skaryny skladalnik A Susha Minsk Belaruskaya Encyklapedyya 2017 Susha A A Francisk Skorina chelovek mira Minsk Belaruskaya Encyklapedyya 2016 303 s ISBN 978 985 11 0947 6 Susha A A Francysk Skaryna Chalavek encyklapedyya Minsk Belaruskaya encyklapedyya imya F Skaryny 2016 119 s Susha A A Francysk Skaryna Chalavek svetu Minsk Belaruskaya encyklapedyya imya F Skaryny 2016 128 s Susha A A Francysk Skaryna Chalavek legenda Minsk Belaruskaya encyklapedyya imya F Skaryny 2016 112 s Francysk Skaryna i yago chas Encykl daved Mn 1988 Francysk Skaryna Zhyccyo i dzejnasc Pakaz lit Mn 1990 Francysk Skaryna Zhyccyo i dzejnasc Pakaz lit Dad za 1530 1988 gg 1989 1993 gg Mn 1995 Francysk Skaryna Zb dak i materyyalay Mn 1988 Tumash V Pyac stagoddzyay Skaryniyany XVI XX Bibliyagr Nyu York 1989 Chamyarycki V A Belaruski tytan epohi Adradzhennya M 1990 Chatyrohsotlecce belaruskaga druku 1525 1925 Mn 1926 Yaskevich A A Tvory F Skaryny Zhanravaya struktura Filas poglyady Mastactva slova Mn 1995 Wislocki W O wydawnictwie Liber diligentiarum Krakowskiego Fakultetu Filozoficznego z lat 1487 1563 Krakow 1886 Olina Ela Padagra i geniyalnasc Sproba dyyagnazu Skaryny prafesaram Sarokam Nasha slova pdf 3 107 17 studzenya 2024 Braga Symon Doktar Skaryna y Maskve Spadchyna 1991 4 S 11 29 Tumash Vitayt Skaryna y Padui Spadchyna 1996 6 S 171 227 Bibliyagrafiya Pradmovy i paslyasloyi Mn 1969 Tvory Pradmovy skazanni paslyasloyi akafisty pashaliya Mn 1990 Bibliya Faksimilnae yznaylenne Biblii vydanaj Francyskam Skarynayu y 1517 1519 gg T 1 3 Mn 1990 1991 SpasylkiFrancysk Skaryna y VikicytatnikuFrancysk Skaryna y VikikrynicahFrancysk Skaryna na Vikishovishchy Pavel Kotay Shto my vedaem i chago ne vedaem pra Francishka Skarynu Gety artykul uvahodzic u lik vydatnyh artykulay belaruskamoynaga razdzela Vikipedyi Geta artykul 2017 goda Belaruskaj Vikipedyi