Максі́м Ада́мавіч Багдано́віч (27 лістапада (9 снежня) 1891, Мінск — 12 (25) мая 1917; псеўданімы: Максім Кніжнік; Maksim Krynica; Эхо; Иван Февралев і вытворныя; інш.) — беларускі паэт, публіцыст, літаратурны крытык, перакладчык, літаратуразнавец; класік беларускай літаратуры, адзін са стваральнікаў беларускай літаратуры і сучаснай літаратурнай беларускай мовы. Багдановіч выступаў як крытык і гісторык літаратуры. Распачынальнік традыцыі беларускага мастацкага перакладу. Нізка «Места» з адзінага прыжыццёвага зборніка паэта «Вянок» з’яўляецца першым узорам урбаністычнай лірыкі ў новай беларускай паэзіі. Спадчына Максіма Багдановіча ўзбагаціла фонд беларускай культуры.
Максім Адамавіч Багдановіч | |
---|---|
Асабістыя звесткі | |
Псеўданімы | «Максім Кніжнік», «Maksim Krynica», «Эхо» і інш. |
Дата нараджэння | 27 лістапада (9 снежня) 1891 |
Месца нараджэння |
|
Дата смерці | 12 (25) мая 1917(25 гадоў) |
Месца смерці |
|
Бацька | Адам Ягоравіч Багдановіч |
Маці | Марыя Апанасаўна Багдановіч[d] |
Альма-матар |
|
Прафесійная дзейнасць | |
Род дзейнасці | мовазнавец, перакладчык, паэт, літаратурны крытык, гісторык, пісьменнік, публіцыст |
Гады творчасці | 1907—1917 |
Кірунак | элементы імпрэсіянізму і сімвалізму |
Жанр | верш, паэма |
Мова твораў | беларуская |
Дэбют | «Музы́ка» (Наша ніва, № 24/1907) |
Творы ў Вікікрыніцах | |
Медыяфайлы на Вікісховішчы | |
Цытаты ў Вікіцытатніку |
Біяграфія
Паходжанне
Прапрадзед Максіма па бацькоўскай лініі Сцяпан быў першым у родзе, хто стаў насіць прозвішча Багдановіч, па свайму айчыму Нікіфару Багдановічу, бо ўвайшоў у склад яго «двара» падаткавага адзінкай; па бацьку ж ён быў Скоклічам. Прадзед Лук’ян Сцяпанавіч быў , садоўнікам; жонкай яго была Арына Іванаўна Юневіч. Дзед Юрый Лук’янавіч быў дваровым, кухарам, належаў да Касарычскага сельскага таварыства Ляскавіцкай воласці Бабруйскага павета; да гэтага таварыства і бацька Максіма, Адам Ягоравіч, быў прыпісаны аж да звальнення для паступлення на дзяржаўную службу.
Дзед Юрый Лук’янавіч яшчэ маладым чалавекам быў прывезены сваім памешчыкам, панам Лапо, на службу ў куплены маёнтак пры мястэчку Халопенічы Барысаўскага павета, дзе ён і абгрунтаваўся, уступіўшы ў шлюб з бабуляй паэта Анэляй (Ганнай) Фаміной Асьмак, дачкой казачніцы Рузалі Асьмак. Па ўспамінах Адама Багдановіча, яго маці была «чалавекам дзіўна рахманай і ўзнёслай душы, з тонкім пачуццём такту, разам з тым валодала выдатнымі матэматычнымі здольнасцямі».
У 26 гадоў Адам Багдановіч ажаніўся з Марыяй Апанасаўнай Мякота, якой было тады 19 гадоў. Ён успамінаў пра шлюб як пра адзін з шчаслівых перыядаў свайго жыцця.
|
Дзяцінства
Мінск і Гродна
Настаўнік 1-га гарадскога вучылішча Мінска Адам Ягоравіч Багдановіч і яго жонка Марыя Апанасаўна былі матэрыяльна забяспечаны: Адам зарабляў да 1500 рублёў у год пры гатовай кватэры з ацяпленнем і асвятленнем, якая размяшчалася на Траецкай гары на вуліцы Аляксандраўскай у доме Карказовіча, што ў двары, у другім паверсе, у той час у ім змяшчалася 1-е прыходскае вучылішча і настаўніцкія кватэры, пазней гэта быў дом 25 (цяпер тут участак вуліцы М. Багдановіча насупраць сквера каля Тэатра оперы і балета. Першынец Вадзім нарадзіўся 6 (18) cакавіка 1890, Максім — 27 лістапада (9 снежня) 1891 у 9 гадзін вечара.
Раптам у Адама Ягоравіча выявілася хвароба горла і дактары забаранілі яму выкладчыцкую дзейнасць. У Мінску не знайшлося працы былому настаўніку, вядомаму сваімі перадавымі поглядамі і незалежнасцю.
У 1892 годзе сям’я перабралася ў Гродна, дзе Адам Багдановіч атрымаў працу памочнікам бухгалтара ў сялянскім пазямельным банку. Зараз у будынку банка на скрыжаванні вуліц Карбышава і Леніна месціцца штаб Заходняга аператыўнага камандавання Узброеных Сіл Беларусі.
Жылі на ўскраіне горада, на Новым Свеце 15 па Садовай. Тут 14 (26) лістапада 1894 нарадзіўся трэці сын Леў, а ў маі 1896 года — дачка Ніна. Умовы былі добрымі для выхавання дзяцей: мяккі клімат, у двары сад, а вакол сады, палі, недалёка лес і Нёман. Маці спрабавала ўжыць да дзяцей фробелеўскую сістэму для выхавання пачуццяў, але тыя перад цацкамі для развіцця аддавалі перавагу жывым зносінам.
Маці летам выязджала з сынамі на вёску. Вядома яе паездка ў Вяззе на Асіповічыне да сваёй старэйшай сястры, дзе дзеці ўпершыню апынуліся ў беларускай народнай стыхіі.
Як у Гродна, так і ў Мінску, у Багдановічаў збіралася шмат людзей. У Мінску было шмат рэвалюцыйна настроенай інтэлігенцыі — нарадавольцы і тыя, хто ім спачуваў, але пасля «Лапацінскага правалу », у сувязі з арыштамі і нарасталым страхам, кола іх паступова радзела і раскладалася. У Гродна ж збіраліся пераважна культурныя работнікі: лекары, лепшыя афіцэры, настаўнікі. Шмат, асабліва ў Мінску, прыходзіла моладзі. Гучалі дэкламацыі літаратурных твораў, спевы, вяліся дыскусіі. «Разнастайна, маляўніча-павабна, цікава жылося», — успамінаў Адам Багдановіч.
Праз месяц пасля родаў дачкі ў Марыі Багдановіч былі выяўлены сухоты. Лячэнне («вёска, кефір, гваякол, кадэін») не дапамаглі і 4 (16) кастрычніка 1896 года маці будучага паэта памерла. Пахаваная яна была на Гродзенскіх праваслаўных могілках на вуліцы Антонава, перад царквой, направа ад галоўных варот і дарогі ў царкву, пад дубовым крыжам з таблічкай. Пазней на магіле ўсталявалі сучасны помнік у выглядзе паловы гранітнага валуна, з выбітым на ім крыжом Ефрасінні. Магіла прыбіраецца сіламі грамадскасці. На 125-годдзе са дня нараджэння паэта (2016 год) на магіле служылі памінальную службу на спачын душ паэта і яго бацькоў. На 100-годдзе са дня смерці паэта ў 2017 годзе каля магілы яго маці маліліся гродзенскія святары, памяць ушанавалі паэты Данута Бічэль і Алесь Чобат.
На думку бацькі, Максім на яго быў падобны больш знешнімі рысамі: хадой, манерай сябе трымаць, жэстамі, прамовай і т. п., наадварот,
|
На яго думку, паэтычны дар, які ў ёй самой драмаў, Максім таксама атрымаў у спадчыну ад маці, або быць можа, ад яго прабабулі Рузалі.
Пасля смерці любімай жонкі Адам Ягоравіч не змог жыць у Гродна і ў лістападзе 1896 года ён з дзецьмі пераязжае ў Ніжні Ноўгарад.
Ніжні Ноўгарад
Разам з сям’ёй Адама Ягоравіча ў Ніжні Ноўгарад пераехалі і яго сёстры. Сваякі жылі тут адзінай беларускай калоніяй. Шчыра трымалася звычаяў продкаў сястра Магдалена, у якой любіў бываць Максім.
Маці дзецям Адама Ягоравіча замяніла цётка па бацьку Марыя Багдановіч, але самая малодшая дачка Ніна не дажыла і да года.
Бацька аддаваў шмат увагі сваім сынам, дзякуючы яму яны палюбілі літаратуру. У адным з лістоў да сябра Максім адзначаў:
Мяне выхоўваў бацька. Неяк я паказваў вам яго бібліятэку. У ёй усё ёсць істотнае, што з’явілася калі б там ні было ў літаратуры ўсяго свету. Мы з дзяцінства праходзілі гэтую сусветную школу… Зразумела, галоўная ўвага звярталася на славянскія літаратуры…
Максім чуў у Ніжнім Ноўгарадзе беларускія казкі, песні, прымаўкі.
У 1902 годзе Максім паступіў у . Падчас рэвалюцыі 1905 прымае ўдзел у вучнёўскіх і студэнцкіх дэманстрацыях, за што атрымлівае атэстацыю «недобранадзейнага вучня».
Ужо ва ўзросце 10-11 год Максім спрабуе пісаць вершы на беларускай мове.
У 1906 годзе хросная маці Максіма В. Сёмава, якая жыла ў Пінску і трымала там прыватную гімназію, выпісвае для яго газету «Наша доля», а потым і «Нашу ніву». У канцы года Багдановіч дасылае беларускія кнігі і газеты ў Ніжагародскую турму рэвалюцыянеру беларускага паходжання . З 1907 года ў «Нашай Ніве» пачынаюць з’яўляцца творы Багдановіча.
1907 год лічыцца пачаткам літаратурнай дзейнасці Максіма Багдановіча. Яго першым значным мастацкім творам было беларускамоўнае празаічнае апавяданне «Музы́ка», якое адразу ж надрукавала «Наша Ніва». У апавяданні расказваецца легенда пра Музыку, які «многа хадзіў па зямлі ды ўсё граў на скрыпцы». Незвычайныя былі і яго скрыпка, і музыка. Калі плакала скрыпка ў руках музыкі, то кожны «ўсё плакаў бы па сваёй долі», калі грозна гудзелі струны, «людзі падымалі апушчаныя голавы, і гневам вялікім блішчалі іх вочы». За яго творчасць «злыя і сільныя людзі» кінулі Музыку ў турму, дзе той і загінуў. Але не загінула памяць аб ім. У гэтым алегарычным творы малады аўтар расказваў аб шматпакутным лёсе Беларусі на працягу стагоддзяў і выказваў надзею на хуткія перамены да лепшага. Апавяданне было напісана пад уплывам народнай творчасці.
У хуткім часе Максім стаў сталым супрацоўнікам «Нашай нівы» і завочна пасябраваў з супрацоўнікамі газеты, асабліва яму імпанаваў яму Сяргей Палуян, які адказваў М. Багдановічу ўзаемнасцю.
Трэба адзначыць, што бацька, родныя і стрыечныя браты і сёстры лічылі заняткі беларусістыкай бесперспектыўнымі і не падзялялі з Максімам радасць ад поспехаў.
Яраслаўль
У чэрвені 1908 года Багдановічы зноўку пераяжджаюць па службе бацькі — гэтым разам у Яраслаўль. Прычынай гэтаму была прынцыповасць Адама Ягоравіча на службе.
Там Максім Багдановіч піша першыя лірычныя вершы: «Над магілай», «Прыйдзе вясна», «На чужыне», якія былі апублікаваныя ў «Нашай ніве». Там жа друкуюцца вершы «Краю мой родны! Як выкляты богам…», у якім выразна прагучала тэма сацыяльнага прыгнёту і нацыянальнага адраджэння беларусаў; кароткае вершаванае лірычнае апавяданне «З песняў беларускага мужыка» — рэалістычная імпрэсія, прасякнутая гуманістычнымі матывамі, поўная веры ў творчыя сілы народу; вершы «Цемень», «Пугач», «Разрытая магіла», а таксама пераклады з Генрыха Гейнэ, Фрыдрыха Шылера.
Першым з перакладаў, дасланых у рэдакцыю «Нашай Нівы» быў верш С. Ю. Святагора «Дзве песні», які пайшоў у друк з папраўкамі ў мове Я.Купалы, але з іншым подпісам: у карэктуры Ядвігін Ш. падпісаў верш прыдуманым ім для Максіма Багдановіча псеўданімам «Максім Крыніца». Ён пісаў:
«Кожны сваім псеўданімам вызначае сваё крэда, свой кірунак, а што за душою гэтага юнака, ліцэіста, эстэта? Яму гэтыя Бядулі ды Гаруны не падыдуць. Яму трэба чысты-чысты псеўданім, ясны, як юнацтва. Хай будзе Крыніца! Гэта будзе псеўданім-падказка: з народных крыніц яму трэба чэрпаць свае вершы!»
У наступных лістах да рэдакцыі газеты паэт пратэставаў, што яго перарабілі ў Максіма Крыніцу.
У 1909 годзе Максім захворвае на сухоты. Ён выязжае на лячэнне ў Крым.
Скончыўшы ў 1911 годзе гімназію, М. Багдановіч наведвае Вільню, дзе знаёміцца з Вацлавам Ластоўскім, Іванам і Антонам Луцкевічамі ды іншымі дзеячамі беларускага Адраджэння.
Мешкаючы ў Вільні, малады паэт азнаёміўся ў прыватным музеі братоў Луцкевічаў з калекцыямі старажытных рарытэтаў і пад іх уражаннем напісаў верш «Слуцкіе ткачыхі». У гэтым творы аўтар распавядае сумную гісторыю прыгонных ткачых, паэтызуе ўмельства майстрых ткаць залатыя паясы, куды яны дадаюць «заміж персідскага ўзора цвяток радзімы васілька».
Там жа Багдановіч знаёміцца з патрыярхам беларускага нацыянальнага адраджэння Браніславам Эпімах-Шыпілам, з якім ён пасля будзе весці ліставанне. У лістападзе 1911 года, знаходзячыся ўжо ў Яраслаўлі, Багдановіч будзе пісаць у рэдакцыю альманаха «» ліст з просьбай надрукаваць два яго вершы разам з невялікім літаратуразнаўчым нарысам пра санетную форму дасланых вершаў. Пад канец свайго ліста паэт не абміне ўвагай свайго віленскага знаёмага: «Паклон п. Шыпіле — пазнаёміліся ў Вільні».
Летам браты Луцкевічы запрасілі Максіма адпачыць на хутары Ракуцёўшчына, які тады належаў іх дзядзьку В. Лычкоўскаму. Там за 2 месяцы быў напісаны цыкл вершаў «Старая Беларусь», а пазней многія творы з цыкла «Места», «З беларускіх матываў».
У тым жа годзе Максім Багдановіч меў намер паступіць у Пецярбургскі ўніверсітэт на філалагічны факультэт, але праз недахоп грошай і сыры клімат сталіцы вяртаецца ў Яраслаўль, паступіўшы ў Дзямідаўскі юрыдычны ліцэй . Падчас вучобы супрацоўнічае ў яраслаўскай газеце «Голос»; шмат піша, друкуецца ў розных расійскіх і беларускіх выданнях, набывае вядомасць.
У той перыяд былі напісаныя вершаваныя лірычныя апавяданні «Ў вёсцы» і «Вэроніка». Абодва — даніна захапленню паэта жанчынай. Паэтычнае апісанне глыбокіх пачуццяў жанчыны да дзіцяці, уласцівых нават маленькай дзяўчынцы — ідэйная задума твору «Ў вёсцы». Фабула «Вэронікі» — успамін пра дзяўчынку, якая непрыкметна для аўтара, «ў красе свае вясны» вырасла, абудзіўшы ў душы паэта першае каханне, а з ім — цягу да ідэальнага, прыгожага, да паэзіі. Музай для Максіма Багдановіча паслужыла Ганна Какуева, сястра яго аднакласніка, таленавітая піяністка. У гэты ж перыяд пішуцца вершы «Ўчора шчасьце толькі глянула нясьмела», «Больш за ўсё на сьвеце жадаю я» і знакаміты твор лірыкі любоўных перажыванняў — верш Максіма Багдановіча «Раманс». Тады ж былі створаныя вершы, якія потым склалі цыклы «Старая Беларусь», «Места», «Згукі бацькоўшчыны», «Старая спадчына». Асноўным зместам твораў была барацьба за гуманістычныя ідэалы, на першы план выходзіла тэма паднявольнага жыцця беларускага народа, моцна гучалі ідэі нацыянальна-вызваленчай барацьбы супраць царскай імперыі.
У перыяд 1909—1913 гадоў паэт перакладае на беларускую вершы Авідзія, Гарацыя, французскага паэта Поля Верлена. Апрача таго, у гэты перыяд Максім Багдановіч займаецца распрацоўкай канцэпцыі гісторыі развіцця беларускай літаратуры ад старажытнасці да пачатку ХХ стагоддзя. Гэта знайшло адлюстраванне ў артыкулах «Глыбы і слаі» (надрукаваным у «Нашай Ніве»), «Кароткая гісторыя беларускай пісьменнасці да XVI сталецця», «За сто лет. Нарыс гісторыі беларускай пісьменнасці» і «Новый период в истории белорусской литературы».
Віленскія справы
У Вільні на пачатку 1914 года, у друкарні Марціна Кухты, пры грашовай падтрымцы Магдалены Радзівіл, тыражом 2000 асобнікаў выдадзены адзіны прыжыццёвы зборнік твораў Максіма Багдановіча «Вянок» (на тытуле пазначаны 1913 г.) з прысвячэннем: «Вянок на магілу С. А. Полуяну (памёр 8 красавіка 1910 г.)», якое зрабіў Вацлаў Ластоўскі, не ўзгадняючыся з аўтарам. Пасля Багдановіч ухваліў яго ініцыятыву. Зборнік змяшчаў 92 вершы і 2 паэмкі, размешчаныя на 120 старонках, якія былі аб’яднаныя па нізках: «Малюнкі і сьпевы», «Думы» і «Мадонны». У лістах да выдаўцы былі меркаванні дапоўніць «Мадоннаў» нізкай «Каханьне і сьмерць» (13 вершаў) і да 5 перакладаў з нізкі «Старая спадчына» дадаць 22 пераклады з Поля Верлена і ўтварыць раздзел «З чужой глебы». Аднак кніга выйшла без дапаўненняў і без пасляслоўя «Ізноў пабачыў я сялібы» да паэмы «Вэроніка». У сваім укарочаным выглядзе «Вянок» Багдановіча застаецца класічнай кнігай паэзіі, але ён, натуральна, у такім варыянце ніяк не выражае агульнай першаснай задумы паэта, якая сыходзіла на ўзор дантавай «Боскай камедыі» з траічнасці як асноўнага кампазіцыйнага прынцыпу пабудовы твора мастацтва, з імкнення пазнаць свет у яго дыялектычнай сутнасці, гарманічнасці, развіцці. У поўным зборы вершаў М. Багдановіча 1992—1995 гг. выдаўцы выправілі ўсе вышэй пералічаныя страты, аднак, тым самым, парушыўшы гістарычную праўду.
У сваіх «Успамінах аб М. Багдановічу» Вацлаў Ластоўскі апавядаў гісторыю стварэння «Вянка»:
За некалькі месяцаў пасля выезду з Вільні Максім Багдановіч адаслаў у рэдакцыю «Нашай Нівы» рукапіс, у якім былі сабраныя яго вершы, пад загалоўкам «Кніжка выбраных вершаў» з просьбай выпусціць асобнай кніжачкай. Рукапіс гэты праляжаў у рэдакцыі больш за паўгады, бо не было грошай, каб надрукаваць яго. І толькі ў 1913 годзе былі дабыты грошы на надрукаванне рукапісу
Па словах Ластоўскага, на надрукаванне «Вянка» Іван Луцкевіч выдаткаваў 150 рублёў, а падчас набору Вацлаў Іваноўскі і Іван Луцкевіч знайшлі «яшчэ нейкую суму» грошай ад Магдалены Радзівіл. У падзяку да княгіні на тытульным аркушы кнігі было пастаноўлена размясціць знак лебедзя, што азначала герб Завішаў (Магдалена Радзівіл з дому Завішанка):
Рысунак на акладку даў я са свайго сабрання. Гэты рысунак у 1905 годзе зрабіў адзін з вучняў (не памятаю яго прозвішча) Штыгліцаўскай школы. Рысунак напамінае крыху вянок, дзеля гэтага я і пастанавіў, карыстаючы правамі выдаўца, надпісаць на кніжцы да аўтарскага яшчэ і свой агаловак — «Вянок». Выходзіла нязгорш: «Вянок, кніжка выбраных вершау»
У 1914 годзе ў «Нашай Ніве» № 8 была змешчаная нататка, якая мела назву: «Песьняр красы». Гэта была першая рэцэнзія на зборнік «Вянок», напісаў яе Антон Луцкевіч: «…не грамадскія тэмы займаюць галоўным чынам паэта: ён перш за ўсё шукае чыстае красы, вершы яго, кожны формай падыходзіць да думкі»
«…Хоць бы ты чорную, толькі б не шэрую прала, |
Тэма смерці ў Максіма прайшла праз усё яго творчае жыццё. «Амур і сумны і прыгожы стаіць з павязкай на вачах ля склепу…» Паэт верыў у вечнае жыццё. Верш «На могілках» мае магічную сілу, як сама смерць. Гэтыя «Думы», «Вольныя думы» Максіма Багдановіча насычаны хрысціянскім спакоем, пачуццём боскай несмяротнасці. Ён увесь час размаўляе з зоркамі, з небам, углядаецца ўвысь, не пад ногі. Самы моцны верш па сіле ўздзеяння «Прыйдзецца, бачу, пазайздросьціць бяздольнаму Марку».
Перыяд з 1914 — канец 1916
У гэты перыяд паэт піша цыкл вершаў «На ціхім Дунаі. Вершы беларускага складу», паэму «Максім і Магдалена», іншыя творы. Пісаў Максім Багдановіч вершы і на рускай мове, як «Зачем грустна она была», «Я вспоминаю Вас такой прекрасной, стройной», «Зелёная любовь», «Осенью». Да гэтага часу адносяцца і пераклады на беларускую твораў А. Пушкіна і Э. Верхарна.
Акрамя таго, у рускім і ўкраінскім друку з’яўляюцца публіцыстычныя артыкулы Максіма Багдановіча на рускай мове, прысвечаныя пытанням гісторыі літаратуры, нацыянальным і грамадска-палітычным праблемам; выходзяць гістарычныя і краязнаўча-этнаграфічныя брашуры, а таксама літаратуразнаўчыя рэцэнзіі, фельетоны.
У снежні 1915 года Багдановіч паехаў у Маскву, каб наведаць беларускага гісторыка Уладзіміра Пічэту. Беларускі даследчык паўплываў на погляды паэта, якія ён выказаў у артыкуле «Белорусское возрождение».
Максім Багдановіч падтрымліваў цесную сувязь з Яраслаўскай беларускай радай, якая аб’ядноўвала бежанцаў-беларусаў Першай сусветнай вайны.
Мінск
«…Маці родная, Маці-Краіна! Усё лятуць і лятуць тыя коні, |
«Пагоня». |
Улетку 1916 года, скончыўшы ліцэй, Максім Багдановіч вярнуўся ў Мінск, дзе жыў на кватэры Змітрака Бядулі. Хоць ён быў ужо цяжка хворы, але ўладкаваўся на працу сакратаром у губернскай харчовай камісіі, шмат працаваў, а ўвесь вольны час аддаваў літаратурнай творчасці.
М. Багдановіч сябраваў з тымі інтэлігентамі, якія групаваліся вакол «Беларускай хаткі». Выязджаў у прытулкі для дзяцей бежанцаў, каб на ўласныя вочы ўбачыць, як жывуць сіроты. Нават не піў чаю з цукрам, каб сэканоміць яго і перадаць прытулкавым дзецям. У гэты час Максім Багдановіч напісаў такія знакамітыя творы, як «Страцім-лебедзь» і «Пагоня».
«Пагоня» — узор паэтычнай публіцыстыкі і адзін з самых тэмпераментных і драматычных твораў паэта. Аўтар звяртаецца да гераічных старонак беларускай мінуўшчыны, заклікае бараніць сваю Маці-Краіну. Паводле сведчання А. Смоліча, верш быў прачытаны паэтам упершыню ў Мінскім народным доме «Беларуская хатка» ў канцы 1916 года. Ёсць меркаванне, што і напісаны ён у Мінску.
Смерць
«Ў краіне сьветлай, дзе я ўміраю |
перадсмяротны верш. |
У лютым 1917 года сябры паэта сабралі грошы, каб ён мог ехаць у Крым лячыцца ад сухотаў. Лячэнне не дапамагло, і ў тым жа годзе ў Ялце Максім Багдановіч памер ва ўзросце 25 гадоў.
Максіма Багдановіча пахавалі ў Ялце на трэці дзень смерці па праваслаўнаму абраду на Новых гарадскіх могілках (цяпер Старыя гарадскія могілкі). У дзень смерці паэта, яго бацька — Адам Багдановіч — знаходзіўся ў службовай камандыроўцы ў Сімферопалі. Ён пісаў:
|
У 1924 годзе на яго магіле быў усталяваны помнік з чатырма радкамі з верша паэта «Паміж пяскоў Эгіпецкай зямлі…». 20-я гады мінулага стагоддзя былі эпохай атэізму, таму стары крыж на ялцінскай магіле быў знішчаны, а на яго месцы з’явіўся помнік з шэра-брунатнага вапняку з чырвонай зоркай, які і стаяў там да 2003 года, калі на магіле паэта быў усталяваны помнік скульптараў — бацькі, сына Льва і Сяргея Гумілеўскіх.
На пачатку 1980-х гадоў уздымалася пытанне пераносу праху паэта з Ялты ў Мінск, але арганізатары не атрымалі афіцыйнага адказу.
Сярод папер, што засталіся пасля нябожчыка, былі знойдзены матэрыялы для беларускага буквара, над якім ён, мабыць, працаваў у апошні час. А на крэсле ля самога ложка — кніга, і на ёй кароткі, у адну страфу верш, перадсмяротнае прызнанне, унікальнае ў сваім родзе ва ўсёй сусветнай паэзіі.
Паэзія
Першыя вершаваныя творы сугучны паэзіі Я. Купалы і Я. Коласа. Яго паэзія развівалася ва ўмовах рэакцыі, у атмасферы вострых сацыяльна-палітычных канфліктаў. Асноўны кірунак творчасці М. Багдановіча — патрыятычнае служэнне сацыяльнаму і нацыянальнаму вызваленню беларускага народа, сцвярджэнне ідэй роўнасці і братэрства, барацьба за гуманістычныя ідэалы. Не прымаючы тагачаснай рэчаіснасці, уціску чалавека-працаўніка, М. Багдановіч проціпастаўляў ім агульначалавечыя духоўныя пачаткі прыгожага і добрага (як вобразы мадоннаў у «Вянку»). Дэмакратызм паэта эвалюцыянаваў да сцвярджэння ідэй гераічнага, самаахвярнага змагання за інтарэсы народа.
На паэзію Багдановіча паўплывалі творы французскіх сімвалістаў, рускіх акмеістаў, аднак ён імкнуўся да стварэння ўласна-беларускай паэзіі, арганічнага зліцця беларускіх і іншаземных традыцый, заклікаў у сваіх артыкулах «трымацца народнай песні, як сляпы трымаецца плота». Стварыў шмат выдатных узораў грамадзянскай, пейзажнай, філасофскай лірыкі; напісаў шмат вершаў прысвечаных Ане Какуевай (яраслаўскай знаёмай паэта, у якую ён быў закаханы); пісаў і друкаваўся як на беларускай, так і на рускай мове. Багдановіч упершыню ў беларускай літаратуры ўжыў формы санету, трыялету, рандо і іншыя класічныя вершаваныя формы, верлібр.
Багдановіч-мастак асноўнай сваёй задачай лічыў узбагачэнне роднай літаратуры новымі тэмамі і формамі. Яго вершы — шматгранны паказ жыцця чалавека ў разнастайных сувязях з грамадствам і прыродай. Галоўнае ў іх — жыццялюбства («Прывет табе, жыццё на волі!», «Выйшаў з хаты»), актыўнае стаўленне да рэчаіснасці («Рушымся, брацця, хутчэй», «Кінь вечны плач свой аб старонцы!»), захапленне красой жыцця («Па-над белым пухам вішняў», «Зімой»), маладосцю («Маладыя гады»), мудрасцю, працавітасцю, таленавітасцю народа («Летапісец», «Слуцкія ткачыхі»). Але ў абставінах тагачаснай рэчаіснасці на першы план вылучаліся тэма паднявольнага жыцця працоўнага народа, роднага краю («Краю мой родны! Як выкляты богам», «Народ, Беларускі Народ!», «Беларусь, твой народ дачакаецца»), вобраз селяніна-працаўніка («Гнусь, працую, пакуль не парвецца», «Пан і мужык»), грамадзянскі сум («Мяжы», «Ой, чаму я стаў паэтам», «Вы, панове, пазіраеце далёка», «Эмігранцкая песня», «Пагоня»). Матывы смутку паглыбляліся асабістай драмай паэта, з 18 гадоў хворага на сухоты.
У Багдановіча-лірыка моцная схільнасць да роздуму, развагі. Адсюль філасофская заглыбленасць яго вершаў («Зразаюць галіны таполі адну за адной», «Калі зваліў дужы Геракл у пыл Антэя», «Жывеш не вечна, чалавек», санет «На цёмнай гладзі сонных луж балота», рандо «Узор прыгожы пекных зор», «Перад паводкай»).
М. Багдановіч з Я. Купалам — заснавальніхі пейзажнай і інтымнай любоўнай лірыкі ў беларускай паэзіі («Я бальны, бесскрыдлаты паэт», трыялет «Мне доўгае расстанне з Вамі», «Я хацеў бы спаткацца з Вамі на вуліцы»).
Вялікая заслуга паэта ў распрацоўцы гістарычнай тэмы («Летапісец», «Безнадзейнасць», «Перапісчык», «Агата», цыкл «Места», «Песня пра князя Ізяслава Полацкага») і урбаністычных матываў («Вулкі Вільні зіяюць і гулка грымяць», «На глухіх вулках — ноч глухая»). Шырока развіваў у беларускай лірыцы т.зв. вечныя тэмы жыцця, смерці, кахання, дружбы (нізка «Каханне і смерць», рандэль «На могілках», трыялет «С. Палуяну»).
Творчасць Максіма Багдановіча мела першаступеннае значэнне ў гістарычным самапазнанні народа і сцвярджэнні яго месца ў гісторыі чалавецтва. Яго вершы вызначаюцца майстэрскім выкарыстаннем вобразна-выяўленчых сродкаў класічнай і песенна-народнай паэтыкі. Выхаваны на паэзіі А. Пушкіна, А. Фета, Ф. Цютчава, добра знаёмы з сучаснай яму рускай паэзіяй, узбагаціў родную літаратуру перадавымі ідэямі і багатым эстэтычным воіштам.
У пачатку 1914 года ў Вільні ў друкарні Марціна Кухты выйшаў яго паэтычны прыжыццевы зборнік вершаў «Вянок» (на тытуле кнігі стаіць 1913 год, але ў тым годзе яе выдаць не паспелі). 3борнік «Вянок» стаў у беларускай паэзіі ўзорам творчага засваення класічнай паэтыкі на нацыянальнай глебе. Школай высокага майстэрства з’яўляюцца змешчаныя тут санеты, трыялеты, рандо, актавы, тэрцыны, пентаметры.
Вялікае месца ў творчасці М. Багдановіча займаў фальклор: выкарыстанне беларускай міфалогіі («Чуеш гул? — Гэта сумны, маркотны лясун», «Вадзянік», «Змяіны цар»), вобразаў, матываў, рытміка-інтанацыйнага складу беларускай народнай песні («Не кувай ты, шэрая зязюля», нізка «На сінім Дунаі»). Вершы т.зв. беларускага складу — узор лірыкі, стылізаванай пад песенна-народную паэтыку («Бяседная», «Лявоніха», «Скірпуся»).
Паэмы М. Багдановіча — пошук нацыянальнага эпасу: гераічнага — «Максім і Магдалена», «Страцім-лебедзь», сацыяльна-бытавога — «Мушка-зелянушка і камарык — насаты тварык». «Страцім-лебедзь» — гэта паэтызацыя біблейскага міфу пра лебедзя, паводле якой адзін толькі Страцім-лебедзь адмовіўся ад Ноева каўчэга, сам уступіў у адзінаборства са стыхіяй патопу, аднак трагічна загінуў, бо не ў сіле аказаўся ўтрымаць птушак, што абселі яго, ратуючыся ад патопу. Хоць сам Страцім-лебедзь гінуў, але даваў жыццё іншым птахам. У міфе асуджалася непакорнасць, Багдановіч жа яе ўслаўляў.
Пісаў у класічных і песенна-народных формах іншых паэзій (песні «Руская», «Украінская», «Сербская», «Скандынаўская», «Іспанская», у форме рубаі — «Персідскія», у форме танкі — «Японскія»),
Паэзія Максіма Багдановіча ўвайшла ў духоўную скарбніцу беларускага народа. Яна ўплывае на развіццё беларускай паэзіі і сёння, асабліва сваім глыбокім, пранікненнем у духоўны свет чалавека і высокай культурай паэтычнага слова. Некаторыя вершы сталі народнымі песнямі («Зорка Венера», «Слуцкія ткачыхі»), многія пакладзены на музыку кампазітарамі.
Проза
Найлепшыя апавяданні М. Багдановіча стаяць каля вытокаў беларускай нацыянальнай прозы («Апокрыф», 1913; «Апавяданне аб іконніку і залатару…», 1914).
Крытыка, публіцыстыка
Выступаў у прэсе як публіцыст, друкаваў шматлікія крытычныя артыкулы і літаратурныя агляды.
Праца Багдановіча-крытыка накіравана на абарону рэалізму і народнасці — эстэтычных асноў перадавой беларускай літаратуры пач. ХХ ст. («Глыбы і слаі», 1911; «За тры гады», 1913; «Забыты шлях», 1915). Адзін з заснавальнікаў навуковай гісторыі беларускай літаратуры («Кароткая гісторыя беларускай пісьменнасці да XVI сталецця», «Новы перыяд у гісторыі беларускай літаратуры»).
Даследаваў літаратуру і гісторыю славянскіх народаў (артыкулы пра Т. Шаўчэнку, М. Ламаносава, А. Пушкіна, М. Лермантава, гісторыка-этнаграфічныя нарысы «Украінскае казацтва», «Галіцкая Русь», «Угорская Русь», «Браты-чэхі» і інш.).
Яго публіцыстыка звязана з супрацоўніцтвам (1913—16) у яраслаўскай газеце «Голос».
Перакладчыцкая дзейнасць
Па шырыні і разнастайнасці творчага дыяпазону дзейнасць Максіма Багдановіча ў галіне беларускага мастацкага перакладу з’яўляецца беспрэцэдэнтнай. Пераклаў на беларускую мову вершы Поля Верлена, Эміля Верхарна, Генрыха Гейнэ, Аляксандра Пушкіна, Авідзія, Гарацыя і іншых замежных паэтаў, на рускую — творы Янкі Купалы, Тараса Шаўчэнкі, Івана Франко. Максім Багдановіч быў першым сярод беларускіх пісьменнікаў, хто так востра і глыбока актуалізаваў мэтазгоднасць і патрэбу далучэння беларускай літаратуры да сусветнай, галоўным чынам еўрапейскай літаратуры. На фарміраванне метаду перакладчыцкай практыкі Максіма Багдановіча зрабілі ўплыў набыткі ў галіне мастацкага перакладу, пакінутыя А. Пушкіным, М. Горкім, І. Франком, а таксама Ф. Багушэвічам, В. Дуніным-Марцінкевічам.
У сваім праграмным крытычным артыкуле «Забыты шлях», напісаным у 1915 годзе Максім Багдановіч абгрунтоўвае актуальнасць беларускага мастацкага перакладу для новай беларускай літаратуры:
Намагаючыся зрабіць нашу паэзію не толькі мовай, але і духам, і складам твораў шчыра беларускай, мы зрабілі б цяжкую памылку, калі б кінулі тую вывучку, што нам давала светавая (найчасьцей еўрапейская) паэзія. Гэта апошняя праца павінна ісьці поўным ходам. Было б горш, чым нядбальствам, нічога не ўзяць з таго, што соткі народаў праз тысячы год сабіралі ў скарбніцу светавой культуры. Але занасіць толькі чужое, не разьвіваючы свайго, — гэта яшчэ горш: гэта знача глуміць народную душу. Да таго ж адны жабракі могуць праз усё жыццё толькі браць. Трэба ж і нам, беручы чужое, калі-нікалі даць нешта сваё. А свайго, як мы бачым, мы давалі меней, чым маглі.
Творчы перакладчыцкі метад Максіма Багдановіча абумоўліваецца ўстаноўкаю на дасягненне адэкватнай перадачы зместу і формы арыгінала. Паэт не прымаў і ніколі не выкарыстоўваў у практычнай дзейнасці падрадкоўны, літаральны пераклад верша. Сваю пазіцыю да літаральнага перакладу Максім Багдановіч выказваў у рэцэнзіі на рускі пераклад зборніка вершаў Тэафіля Гацье «Эмалі і камеі», зроблены Мікалаем Гумілёвым:
Т. Готье занимает одно из самых почтенных мест во французской поэзии. Поэтому можно лишь приветствовать попытку Н. Гумилева познакомить нашу читающую публику совершеннейшими произведениями этого «ювелира слова» […] Главное достоинство стихотворений Т. Готье, как известно, заключается в изяществе отделки всегда безукоризненного стиха […] и именно эта черта творчества Готье нашла себя в переводах Н. Гумилёва наиболее внимательное отношение. Но при всем том разбираемая книга имеет один убийственный недостаток: то, что в ней искусно, в то же время и весьма искусственно. В ней очень много мастерства и мало поэзии. В ее тщательно отточеных стихах не чувстуется «веяния духа живого», все они красивы, но холодны […] Что касается отдельных промахов переводчика, то можно иной раз посетовать на него за стремление к буквальной передаче подлинника. Фраза «И дьявол кожу ей дубил», употребленная при описании Кармен, очень близка к оригиналу, но в то же время и очень смешна.
Маючы добрыя лінгвістычныя здольнасці, Максім Багдановіч вывучыў і дастаткова глыбока засвоіў лацінскую, нямецкую, французскую мовы, валодаў мовамі славянскіх народаў, а таму мог абыйсціся без падрадкоўніка і працаваць непасрэдна з тэкстам арыгінала. Беларускі даследчык мастацкага перакладу Леанід Казыра выказвае думку, што «ніхто з беларускіх пісьменнікаў ні да Багдановіча, ні пасля яго так шырока не выкарыстоўваў у сваёй арыгінальнай творчасці антычных матываў, тэм, вобразаў, сюжэтаў і форм». У галіне перакладчыцкай дзейнасці імкненне Максіма Багдановіча адаптаваць узоры антычнай паэзіі да беларускага верша знайшло сваё ўвасабленне ў перастварэнні твораў Гарацыя і Авідзія, а менавіта славутай трыццатай оды «Exegi monumentum» («Помнік») з трэцяй кнігі одаў Гарацыя, якую паэт пераклаў нязнаным датуль у беларускай паэзіі аўтэнтычным асклепідаўскім вершам арыгіналу, і двух фрагментаў з «Метамарфозаў» Авідзія з назвамі «Грамада зорак „Карона“» і «Ікар і Дэдал», у якіх паэту ўдалося дакладна ўзнавіць змест, інтанацыю і стыль арыгінала.
Разам з Янкам Купалам, Якубам Коласам, іншымі пісьменнікамі-перакладчыкамі нашаніўскай пары Максім Багдановіч далучаецца да перакладу нямецкай паэзіі, у прыватнасці творчай спадчыны Генрыха Гейне і Фрыдрыха Шылера. Даследчык беларуска-нямецкіх літаратурных сувязей Уладзімір Сакалоўскі сцвярджае, што:
Вершы Г. Гейнэ захапілі аўтара «Вянка» страснасцю лірычнага пачуцця, глыбокім пранікненнем у самыя інтымныя зрухі чалавечай душы, філасофскім зместам, вялікім гуманізмам, саркастычным выкрыццём людскіх заган, урэшце, дасканаласцю формы, меладычнасцю, блізкасцю да народнай песні
У 1909 г. на старонках «Нашай Нівы» быў апублікаваны першы Багдановічавы перакладны верш Генрыха Гейне — «У паўночным краю на кургане». Праз год у гэтай газеце быў змешчаны пераклад верша Фрыдрыха Шылера «Хочаш сябе ты пазнаць». Пяць іншых перакладзеных вершаў Гейне — «Азра», «Дзяцюк шчыра любіць дзяўчыну», «Калі любоў замучыць», «Калі маеш шмат чаго», «Гайнрых» — былі апублікаваныя толькі ў 1927 годзе ў першым акадэмічным зборы твораў Максіма Багдановіча. Ацэньваючы Багдановічавы пераклады Генрыха Гейне і Фрыдрыха Шылера Уладзімір Сакалоўскі сцвярджае:
Багдановічаўскія пераклады твораў Г. Гейнэ і Ф. Шылера хаця і маюць некаторыя выдаткі, што больш залежалі ад часу, чым ад самога перакладчыка, сталі, як і ўся спадчына беларускага паэта, класічнымі.
Асноўнае месца ў перакладчыцкай спадчыне Максіма Багдановіча займае французская паэзія. Яна прадстаўленая 22 творамі Поля Верлена і адным санетам Алексіса-Фелікса Арвера . Характэрна, што аўтар «Вянка» вельмі даражыў перакладамі з Верлена і нават ставіў іх вышэй за некаторыя свае арыгінальныя вершы. Пра гэта сведчыць ліст паэта ад 29 ліпеня 1912 г. у рэдакцыю «Нашай нівы»:
Паночкі! Надумаўся я памясьціць у зборніках і пераклады з Верлена, каторыя раней надаслаў у Піцер. Пераклады да арыгінала блізкія, і, калі я магу іх справядліва ацаніць, — добрыя […] Ва ўсякім разе пераклады Верлена больш вартыя друку, чым гэтыя трафарэты, да ліку каторых трэба прыпісаць і в(ерш) «Шмат у нашым жыцці ёсць дарог…» […] Усе пераклады (калі Верлена Вам аддадуць) трэба памясьціць у канцы кнігі як чацвёрты аддзел з іменем «З чужой глебы»: I. З Верлена II. З іншых паэтаў. […] Ізноў прашу,— друкуйце заменш дрэні, заклінаючы п. Антонія іменем европеізма, культурнасьці і т.д., а п. Ластоўскага іменем мадэрнізма і т.д.
На Максіма Багдановіча паўплывала дасканаласць верленаўскай літаратурнай тэхнікі, гарманічнасць яго верша, дзе ўсе выяўленчыя сродкі скіраваныя на тое, каб падкрэсліць гукавую арганізацыю, рытмічную выразнасць і музычнасць. Гэтыя тэзы перагукаліся з мэтамі беларускага паэта аб узбагачэнні, развіцці і ўдасканаленні фармальных магчымасцей беларускай паэзіі. Словы французскага паэта «De la musique avant toute chose!» (бел.: Музыка перш за ўсё!) былі ўзяты Багдановічам у якасці эпіграфа да верша «Па-над белым пухам вішняў…». Пры перастварэнні верленаўскіх вершаў, вядучым прынцыпам перакладчыцкай дзейнасці для Максіма Багдановіча быў прынцып максімальнай набліжанасці да арыгінала. Прынцып гэты рэалізуецца як пры перадачы зместу, лексікі, так і стылю, фармальных асаблівасцей першатвора.
Памяць і спадчына
Яшчэ пры жыцці Багдановіча — у 1909 годзе — тры яго вершы на ўкраінскую мову пераклаў М. Шапавал .
У наступным — 1910 — годзе трыялет Багдановіча «Мая душа» пераклаў на рускую мову , што было першым перакладам на рускую мову твораў Багдановіча, апроч аўтаперакладаў. Арыгінал быў надрукаваны ў «Нашай ніве» 18 лютага. Пераклад — у часопісе «Минский листок» 2 мая.
Творы беларускага паэта перакладзены на два дзясяткі моў свету (сярод іх такія распаўсюджаныя, як англійская (перакладчык Вера Рыч), іспанская, нямецкая, польская, руская, французская, венгерская), публікаваліся ў Вялікабрытаніі, Германіі, Польшчы, Расіі, Францыі, Югаславіі і іншых краінах. Яшчэ ў 1950-я гады ў Маскве быў выдадзены вялікі зборнік яго выбраных твораў на рускай мове ў перакладзе лепшых савецкіх паэтаў. У ліку перакладчыкаў быў Іван Карасёў.
У 1991—1995 гадах у Беларусі выдадзены поўны збор твораў паэта ў трох тамах.
26 кастрычніка 2011 года Нацбанк Беларусі выпусціў дзве памятныя манеты, прысвечаныя Максіму Багдановічу.
Архіў рукапісаў паэта захоўваўся ў яго бацькі, але падчас штурму Яраслаўля ў 1918 годзе пацярпеў ад пажару: хоць Адам Багдановіч здолеў уратаваць рукапісы ад поўнага знішчэння, частка іх значна абгарэла.
У 1927 годзе, праз 10 гадоў пасля смерці паэта, Валянцінам Волкавым быў створаны «Партрэт Максіма Багдановіча», які цяпер захоўваецца ў Нацыянальным мастацкім музеі РБ.
Працуюць музеі Багдановіча ў Мінску, Гродне, Яраслаўлі (Цэнтр беларускай культуры. Музей Максіма Багдановіча); імя паэта носяць вуліцы ва ўсіх абласных цэнтрах Беларусі, у Ніжнім Ноўгарадзе, Яраслаўлі і Ялце, школы і бібліятэкі ў розных беларускіх гарадах. Яму прысвечаны опера «Зорка Венера» (Юрый Семяняка — Алесь Бачыла) і опера «Максім» (Ігар Палівода — Леанід Пранчак). У 1991 годзе імя Максіма Багдановіча было ўнесена ў каляндарны спіс ЮНЕСКА «Гадавіны выдатных асоб і падзей».
У красавіку 2008 года Маскоўскі дзяржаўны гістарычны музей пагадзіўся перадаць 6 паўнавартасных паясоў Слуцкай мануфактуры, якія натхнілі Максіма Багдановіча на стварэнне верша «Слуцкіе ткачыхі» ў прыватным беларускім музеі братоў Луцкевічаў. Дамова аб экспазіцыі слуцкіх паясоў у Нацыянальным мастацкім музеі была падпісаная толькі на год.
Музей у Гродне
Музей Максіма Багдановіча ў Гродне размяшчаецца ў драўляным будынку на рагу вуліц 1 мая і Багдановіча. У 1965 годзе на гэтым доме размясцілі таблічку з пазнакай, што тут жыла сям’я Багдановічаў. Але вядома, што жылі Багдановічы ў іншым доме, а гэты проста быў падобны і адзіны са старых драўляных, што захаваўся ў гэтым месцы. Дом унесены ў спіс гісторыка культурных каштоўнасцяў у складзе гістарычнага цэнтра Гродна. Сам будынак драўляны, простакутны ў плане, накрыты двухсхільным дахам. Цэнтральны ўваход вырашаны верандай, плоскае пакрыццё якой з’яўляецца тэрасай перад мезанінам, накрытым самастойным двухсхільным дахам. Сцены гарызантальна ашаляваныя, рытмічна раздзеленыя простакутнымі аконнымі праёмамі ў ліштвах з франтонамі. Куты аздоблены філёнгавымі лапаткамі.
Музей тут адкрылі ў 1986 годзе. Першую экспазіцыю для яго сабрала паэтка Данута Бічэль. Менавіта яна працяглы час была кіраўніком музея.
Зараз у музеі некалькі пакояў: бацькоўскі кабінет, пакой маці, дзіцячы пакой і гасцёўня. Абсталёўка пакояў ідэнтычная тым часам, у якія жыла сям’я Багдановічаў. Ёсць і некалькі асабістых рэчаў паэта — рамка для фотаздымкаў і срэбная лыжачка з манаграмай «МБ» (Максім Багдановіч), а таксама першы фотаздымак Максіма, зроблены ў Гродне ў 1892 годзе.
Экспазіцыя складаецца з часткі, прысвечанай гродзенскаму перыяду жыцця сям’і Багдановічаў, часткі, прысвечанай літаратурна-грамадскаму руху на Беларусі ў другой палове ХІХ — пачатку ХХ стст. і аддзела «Гродзеншчына літаратурная», дзе экспануюцца кнігі, рукапісы, аўтографы, фотаздымкі, асабістыя рэчы гарадзенскіх літаратараў, філолагаў: В. Быкава, А. Пяткевіча, М. Мельнікава, А. Дземідовіча, М. Васілька, Я. Брыля, А. Карпюка, Д. Бічэль, В. Іпатавай. Асабістыя рэчы, кнігі і здымкі Быкава перавезлі ў музей Багдановіча ў 2019 годзе, калі закрыўся музей Васіля Быкава на вуліцы Савецкай.
Вуліцы
У 1991 годзе ў Мінску вуліца была перайменавана ў гонар Максіма Багдановіча. Да гэтага мела назву: Максіма Горкага (з 1963), Камунальная, Аляксандраўская, Траецкая, Віленская, Вялікая Барысаўская. Пачынаецца ад плошчы 8 сакавіка і доўжыцца да вул. Кальцова. Ідзе паралельна праспекту Незалежнасці, працягласць 6 км.
Кватэра А. Я. Багдановіча размяшчалася па вуліцы Аляксандраўскай, 25, у доме Гурэвіча. 27 лістапада 1891 года (паводле старога стылю) тут нарадзіўся Максім, будучы беларускі паэт. Дом стаяў на ўчастку цяперашняй вуліцы М. Багдановіча насупраць сквера каля опернага тэатра.
Імем паэта таксама названа вуліца ў Гродне.
Помнік
9 снежня 1981 года, у гонар 90-годдзя са дня нараджэння Максіма Багдановіча на плошчы Парыжскай камуны, перад тэатрам оперы і балета, непадалёк ад месца, дзе нарадзіўся і жыў паэт, быў усталяваны помнік класіку беларускай літаратуры. Аўтары помніка скульптар С. Вакар, архітэктары Ю. Казакоў і Л. Маскалевіч. Бронзавая статуя паэта вышынёй 4,6 метра ўсталяваная на пастаменце з чырвонага граніту. Паэт адлюстраваны з перакрыжаванымі на грудзях рукамі, у правай руцэ букет васількоў — кветак, услаўленых у яго паэзіі.
У красавіку 2008 года, у адпаведнасці з рашэннем Мінгарвыканкама, помнік класіку беларускай літаратуры быў адпраўлены на рэстаўрацыю. Замест помніка планавалася ўсталяваць фантан. Такое рашэнне ўладаў выклікала абурэнне лідараў беларускай апазіцыі ў эміграцыі, якія параўноўвалі дэмантаж помніка Багдановіча са зніманнем бел-чырвона-белага сцяга пасля рэферэндуму 1995 года.
У чэрвені 2008 помнік быў усталяваны наноў на рагу вуліцы Максіма Багдановіча і плошчы Парыжскай камуны. Адносна былога месцазнаходжання помнік перанеслі на 150 метраў на паўночны захад, бліжэй да месца нараджэння паэта, і павярнулі тварам да Свіслачы ў кірунку паміж домам на вуліцы М. Багдановіча, 27 і Сувораўскім ваенным вучылішчам.
Музей у в. Ракуцёўшчына
Улетку 1911 года Максім Багдановіч напісаў два цыклы вершаў: «Старая Беларусь» і «Места» (усяго 17 вершаў) і дзве паэмы «Ў вёсцы» і «Вэроніка», калі жыў у маёнтку Лычкоўскіх, у Ракуцёўшчыне (цяпер у Красненскім сельсавеце Маладзечанскага раёна).
Музеіфікацыя ракуцёўшчынскіх месцаў пачалася ў 70-х гг. XX стагоддзя. У чэрвені 1977 г. па прапанове супрацоўнікаў Мінскага абласнога краязнаўчага музея ў вёсцы быў усталяваны помнік — два валуны: адзін як вечная свечка памяці, на другім — выбіты радкі з «Санэта» М. Багдановіча. У 1981 г. каля помніка вядомымі беларускімі пісьменнікамі быў пасаджаны «Максімаў сад».
З 1983 г. на мяжы ліпеня і жніўня збіраюцца аматары беларускай культуры. Ракуцёўшчыну, дзе калісьці адпачываў Максім Багдановіч, у гэтыя дні прыхільнікі яго творчасці ператвараюць у вялікую фестывальную пляцоўку.
Пасля пажару ў музеі Максіма Багдановіча ў в. Ракуцёўшчына было страчана каля 70 ўнікальных экспанатаў.
У 2023 годзе ў Гродне запачаткавалі абласны літаратурны конкурс імя Максіма Багдановіча. Яго вырашылі праводзіць раз на два гады.
Бібліяграфія
- Вянок. Кніжка выбраных вершаў. Вільня, 1913.
- Творы. Т. 1-2. Мінск, 1927—1928.
- Выбраныя творы. Мінск, 1946.
- Творы. Мінск, 1957.
- Збор твораў. Т. 1-2. Мінск, 1968.
- Вянок. Кніжка выбраных вершоў. Факсімільнае выданне. Мінск, 1981.
- Поўны збор твораў. У 3 т. Мінск, 1992—1995.
- Інтымны дзённік. Выбраныя творы. Мінск, 2006.
Літаратурная крытыка
- Лойка А. А. Максім Багдановіч. Мн., І966.
- Ватацы Н. Б. Шляхі. Мн., 1986.
- Стральцоў М. Л. Загадка Багдановіча. Мн., І969.
- Бярозкін Р. С. Чалавек напрадвесні. Мн., 1986.
- Майхровіч С. К. Максім Богдановіч. Мн., 1958.
- Мушыскі М. І. Беларускае літаратуразнаўства і крытыка. Мн., 1975; яго ж. Каардынаты пошуку. Мн., 1988.
- Сачанка Б. І. Жывое жыццё. Мн., 1985.
- Мележ I. Жыццёвыя клопаты. Мн., 1975.
- Адамовіч А. Здалёк і блізку. Мн., 1976.
- Погодин А. Белорусские поэты. «Вестник Европы», І9 П, № I.
- Колас Я. Выдатны паэт и крытык. «ЛіМ», 24.05.47.
- Нісневіч С. Удумлівы знаўца музыкі. «ЛіМ», 26.05.57.
- Сведчыць дакумет. «ЛіМ», 09.01.86.
- Ватацы Н. А сэрца ўсё імкне да бацькаўскага краю. «Маладосць», 1981.
- Лубкивский Р. «Звезда поэта». «Л. Г.», 09.12.81.
- Исаев Е. В надежде и борьбе. «Л. Г.» 09.12.81.
- Гилевич Н. Непроходящая любовь. «Л. Г.». 09.12.81
- Марціновіч А. Навечна ў памяці народнай. «ЛіМ», 18.12.81.
- Сапраўднае аблічча паэта. «ЛіМ», 18.12.81.
- Радок у біяграфію паэта «ЛІМ» 15.Д 83
Заўвагі
- Святлана Белая. Яраслаўль у лёсе Максіма Багдановіча: дакументальнае эсэ. – Мінск: «Беллітфонд», 2006. – С. 98
- Maksim Bahdanovič // SNAC — 2010. Праверана 9 кастрычніка 2017.
- Богданович Максим Адамович // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. Праверана 28 верасня 2015.
- Максім Багдановіч / Іван Навуменка. — Мн.: Бел. навука, 1997. — С. 4
- Максім Багдановіч Архівавана 14 лістапада 2018.. Архивы Беларуси
- Богданович Максим Адамович // Биографический справочник. — Мн.: «Белорусская советская энциклопедия» имени Петруся Бровки, 1982. — Т. 5. — С. 64. — 737 с.
- Бярозкін Р. С. Чалавек напрадвесні. Мн., 1986. С. 163
- Бярозкін Р. С. Чалавек напрадвесні. Мн., 1986. С. 75
- Максім Багдановіч. Маладыя гады: Выбранае. — Мінск: Мастацкая літаратура, 2001.
- Багдановіч Максім // Культуралогія: Энцыклапедычны даведнік / Уклад. Дубянецкі Э. — Мн.: БелЭн, 2003. ISBN 985-11-0277-6
- Богданович А. Е. Материалы к биографии Максима Адамовича Богдановича Архівавана 1 мая 2011. // Шлях паэта. Успаміны і біяграфічныя матэрыялы пра Максіма Багдановіча. — Мн.: Маст. літ., 1975.
- Беларуская літаратура: Падручнік для 10 кл. /В. Я. Ляшук, А. А. Майсейчык, і інш. Пад рэд. В. Я. Ляшук. — Мн.: Рэдакцыя часопіса «Крыніца», 1997. — 608 с.: іл.
- Максиму Богдановичу – 130. Места в Гродно, связанные с семьей Богдановичей . Hrodna.life (15 лютага 2024). Праверана 15 лютага 2024.
- Кулевіч, Руслан. 125 гадоў Максіму Багдановічу: на праваслаўных могілках прайшла паніхіда на магіле маці паэта . Hrodna.life (9 снежня 2016). Праверана 15 лютага 2024.
- Кулевіч, Руслан. Святары і паэты ў 100-годдзе з дня смерці Багдановіча памаліліся на магіле яго маці ў Гродне . Hrodna.life (25 мая 2017). Праверана 15 лютага 2024.
- Астафьев А. В., Астафьева Н. А. М. А. Богданович // Писатели Ярославского края. — Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1974. — С. 190-196. — 248 с. — 5 000 экз.
- Максім Багдановіч / Іван Навуменка. — Мн.: Бел. навука, 1997. — С. 8
- Уладзімір Содаль. Ядвігін Ш. і Максім Багдановіч(недаступная спасылка) // Наша Ніва, 2001
- Назвы вершаў са зборніка «Вянок» тут і далей пададзеныя ў аўтарскай арфаграфіі
- Архівы Беларусі. Браніслаў Эпімах-Шыпіла: асоба і дзейнасць
- Багдановіч, М. А. Інтымны дзённік: выбр. тв. / Максім Багдановіч; уклад. Ул. Сіўчыкаў; прадм. Р. Барадуліна; маст. А. Кашкурэвіч. — Мн.: «Радыёла-Плюс», 2006. С. 504
- Дзе ў Беларусі ўшанаваная памяць Максіма Багдановіча?(недаступная спасылка) // Deutsche Welle, 23 сакавіка 2008
- Данута Бічэль. Пакуль што адзіная // Наша вера, 3(25)/2003
- Багдановіч М. Поўны збор твораў. У 3 т. Мінск, 1992—1995.
- Літаратурны музэй Максіма Багдановіча / Рэд. Алесь Бяліцкі; адказн. рэд. Зміцер Саўка; макет. Аляксандр Вейнік; пераклад. Юлія Грыбкова, Віялета Паганава, Ілона Урбановіч. Друк: Orthdruk Białastok / Polska, 1996. С. 30—31
- Вацлаў Ластоўскі. Мае ўспаміны аб М. Багдановічу. 1925 Архівавана 25 верасня 2011.
- Данута Бічэль. Наш Непазнаны. Да 110-й гадавіны з дня нараджэння Максіма Багдановіча // Наша вера, красавік 2001
- Святлана Белая. Яраслаўль у лёсе Максіма Багдановіча: дакументальнае эсэ. — Мінск: «Беллітфонд», 2006. — С. 75
- Святлана Белая. Яраслаўль у лёсе Максіма Багдановіча: дакументальнае эсэ. — Мінск: «Беллітфонд», 2006. — С. 6
- Багдановіч, М. А. Інтымны дзённік: выбр. тв. / Максім Багдановіч; уклад. Ул. Сіўчыкаў; прадм. Р. Барадуліна; маст. А. Кашкурэвіч. — Мн.: «Радыёла-Плюс», 2006. С. 279—280
- Зборнік дакладаў: Матэрыялы дакладаў і паведамленняў Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі (2001 г.) «Максім Багдановіч і іншанацыянальныя літаратуры» // Літаратурны музей М.Багдановіча; Склад. І. В. Мышкавец. — Мінск, 2003. С. 52
- Багдановіч гаворыць пра сваю адзіную кнігу, якую ён паспеў выдаць: пра зборнік „Вянок“, які выйшаў у 1913 годзе (за чатыры гады да смерці)
- Архіўныя матэрыялы да жыцця і творчасці Максіма Багдановіча / Літ. музей М.Багдановіча. — Мн., 1996. С. 126
- Последствия романтического путешествия(недаступная спасылка) // Советская Белоруссия, 16 кастрычніка 2002
- Таямніца магілы Максіма Багдановіча // euramost.org, 5 студзеня 2006
- Магілу Багдановіча не перанесьлі ў Менск з-за «Салідарнасьці» // Беларускае Радыё Рацыя, 24 траўня 2008
- Бярозкін Рыгор. Чалавек напрадвесні: Расказ пра Максіма Багдановіча: Для ст. шк. узросту / Пер. з рус. Ю. М. Канэ; Маст. У. М. Вішнеўскі. — Мн.: Нар. асвета, 1986. С. 19
- Лойка А. А. Багдановіч // БЭ ў 18 т. Т. 2. — Мн.: БелЭн, 1996.
- Леанід Казыра. Перакладчыцкая спадчына Максіма Багдановіча Архівавана 13 студзеня 2011.
- Багдановіч М. Поўны збор твораў. У 3 т. Т. 2. Маст. проза, пераклады, літаратурныя артыкулы, рэцэнзіі і нататкі, чарнавыя накіды. — Мн:. Навука і тэхніка, 1993.— С. 291
- Багдановіч М. Поўны збор твораў. У 3 т. Т. 2. Маст. проза, пераклады, літаратурныя артыкулы, рэцэнзіі і нататкі, чарнавыя накіды. — Мн:. Навука і тэхніка, 1993.— С. 360—361
- Багдановіч М. Поўны збор твораў. У 3 т. Т. 3. Публіцыстыка, лісты, летапіс жыцця і творчасці. — Мн:. Навука і тэхніка, 1995.— С. 247
- Багдановіч М. Поўны збор твораў. У 3 т. Т. 1. Вершы, паэмы, пераклады, чарнавыя накіды. — Мн:. Навука і тэхніка, 1991.— С. 571; с. 627
- Там жа, с. 636
- Беларускія пісьменнікі ў венгерскіх перакладах Архівавана 20 лістапада 2011. // Наша Ніва, 25 студзеня 2010
- Валентин Викторович Волков. Портрет Максима Богдановича. 1927 г. Архівавана 23 студзеня 2010. (руск.)
- Узор родного василька возвращается на Родину(недаступная спасылка) // Советская Белоруссия, 18 красавіка 2008 (руск.)
- Экскурсія (вакол) аднаго дома. Музей Багдановіча . Hrodna.life (27 чэрвеня 2020). Праверана 15 лютага 2024.
- Кулевіч, Руслан. Музей Быкава закрыўся: экспазіцыя пераязджае ў музей Багдановіча . Hrodna.life (4 лютага 2019). Праверана 15 лютага 2024.
- Минск старый и новый. Улица Максима Богдановича. Архівавана 3 кастрычніка 2009. (руск.)
- Памятник Максиму Богдановичу Архівавана 11 лістапада 2009. (руск.)
- У Мінску пачаўся дэмантаж помніка Багдановічу Архівавана 12 чэрвеня 2008. // Наша Ніва, 15 красавіка 2008
- Пазняк параўнаў дэмантаж помніка Багдановічу з парваннем сцяга Ціцянковым // Наша Ніва, 15 красавіка 2008
- Помнік Максіму Багдановічу ўсталявалі каля Опернага тэатра на новым месцы(недаступная спасылка) // Еўрапейскае радыё для Беларусі, 26 чэрвеня 2008
- Филиал музея «Фольварк Ракутёвщина». Историческая справка Архівавана 22 снежня 2009. (руск.)
- Музей-сядзіба Максіма Багдановіча // Radzima.org
- Вёску Ракуцёўшчына, дзе калісьці адпачываў сам Максім Багдановіч, у гэтыя дні прыхільнікі яго творчасці ператвараюць у вялікую фестывальную пляцоўку Архівавана 20 красавіка 2013. // tvr.by, 3 жніўня 2009
- Сказка о мотыльке и аисте, или Дом поэта(недаступная спасылка) // Советская Белоруссия, 23 чэрвеня 2006
- У Гродне заснавалі новы конкурс. Ён будзе праходзіць раз на два гады, прыз пераможцу - грошы . Hrodna.life (7 жніўня 2023). Праверана 15 лютага 2024.
Літаратура
- Майхровіч С. К. Максім Багдановіч, Мн.:, 1958.
- Лойка А. Максім Багдановіч, Мн.:, 1966.
- Максім Багдановіч: вядомы і невядомы (укладальнік Ціхан Чарнякевіч. Мінск, 2011.
- Максім Багдановіч: энцыклапедыя. Мн.: БелЭн, 2011. — 608 с.: іл. ISBN 978-985-11-0584-3
- Трус М. Максім Багдановіч: коды жыцця і творчасці. — Мінск: БДТУ, 2015. — 179 с.
- Хільмановіч У. Беларускае золата — Беласток:СЕОРВ,2014. — с. 90-91
Спасылкі
Максім Багдановіч у Вікіцытатніку | |
Максім Багдановіч у Вікікрыніцах | |
Максім Багдановіч на Вікісховішчы |
- Біяграфія на Slounik.org
- Творы на «Беларускай Палічцы»
- Вянок (у арыгінале) Архівавана 24 ліпеня 2008.
- Жыццяпіс і выбраныя творы Максіма Багдановіча (на бел. і рус. мовах)
- Аўдыё: Раманс («Зорка Венера») (чытае В.Тарасаў) — 912 Kb(недаступная спасылка) — knihi.com
- Стихи М. Богдановича в переводе И. Карасева (на рус. мове)
- БАГДАНОВІЧ Максім Адамавіч
- Вянок — кніга паэзіі (да 100-годдзя з дня выдання) : Архівавана 21 чэрвеня 2013. віртуальная выстаўка на сайце Цэнтральнай навуковай бібліятэкі імя Я.Коласа НАН Беларусі
- Чытанне беларускай паэзіі ў Вільні / Максім Багдановіч «Пагоня» і «Вянок»
- Невядомы твор Багдановіча знайшлі беларускія музейшчыкі
- Максім Багдановіч. Пагоня
- Максім Багдановіч. Вянок. Выканаўца — Васіль Белацаркоўскі (аудыё)
Вікіпедыя, Вікі, кніга, кнігі, бібліятэка, артыкул, чытаць, спампоўваць, бясплатна, бясплатна спампаваць, mp3, відэа, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнак, музыка, песня, фільм, кніга, гульня, гульні, мабільны, тэлефон, Android, iOS, Apple, мабільны тэлефон, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, ПК, Інтэрнэт, кампутар
U Vikipedyi yosc artykuly pra inshyh asob z prozvishcham Bagdanovich Maksi m Ada mavich Bagdano vich 27 listapada 9 snezhnya 1891 Minsk 12 25 maya 1917 pseydanimy Maksim Knizhnik Maksim Krynica Eho Ivan Fevralev i vytvornyya insh belaruski paet publicyst litaraturny krytyk perakladchyk litaraturaznavec klasik belaruskaj litaratury adzin sa stvaralnikay belaruskaj litaratury i suchasnaj litaraturnaj belaruskaj movy Bagdanovich vystupay yak krytyk i gistoryk litaratury Raspachynalnik tradycyi belaruskaga mastackaga perakladu Nizka Mesta z adzinaga pryzhyccyovaga zbornika paeta Vyanok z yaylyaecca pershym uzoram urbanistychnaj liryki y novaj belaruskaj paezii Spadchyna Maksima Bagdanovicha yzbagacila fond belaruskaj kultury Maksim Adamavich BagdanovichAsabistyya zvestkiPseydanimy Maksim Knizhnik Maksim Krynica Eho i insh Data naradzhennya 27 listapada 9 snezhnya 1891Mesca naradzhennya Minsk Minski pavet Minskaya gubernya Rasijskaya imperyyaData smerci 12 25 maya 1917 25 gadoy Mesca smerci Yalta Yalcinskae gradanachalnictva d Tayrychaskaya gubernya Rasijskaya imperyyaBacka Adam Yagoravich BagdanovichMaci Maryya Apanasayna Bagdanovich d Alma matar Dzyamidayski yurydychny licej d Prafesijnaya dzejnascRod dzejnasci movaznavec perakladchyk paet litaraturny krytyk gistoryk pismennik publicystGady tvorchasci 1907 1917Kirunak elementy impresiyanizmu i simvalizmuZhanr versh paemaMova tvoray belaruskayaDebyut Muzy ka Nasha niva 24 1907 Tvory y Vikikrynicah Medyyafajly na VikishovishchyCytaty y VikicytatnikuBiyagrafiyaPahodzhanne Taccyana Vosipayna Myakota babka Maksima Bagdanovicha i Valasovichy syam ya cyotki Maksima Bagdanovicha Ganny 1907 g Prapradzed Maksima pa backoyskaj linii Scyapan byy pershym u rodze hto stay nasic prozvishcha Bagdanovich pa svajmu ajchymu Nikifaru Bagdanovichu bo yvajshoy u sklad yago dvara padatkavaga adzinkaj pa backu zh yon byy Skoklicham Pradzed Luk yan Scyapanavich byy sadoynikam zhonkaj yago byla Aryna Ivanayna Yunevich Dzed Yuryj Luk yanavich byy dvarovym kuharam nalezhay da Kasarychskaga selskaga tavarystva Lyaskavickaj volasci Babrujskaga paveta da getaga tavarystva i backa Maksima Adam Yagoravich byy prypisany azh da zvalnennya dlya pastuplennya na dzyarzhaynuyu sluzhbu Dzed Yuryj Luk yanavich yashche maladym chalavekam byy pryvezeny svaim pameshchykam panam Lapo na sluzhbu y kupleny mayontak pry myastechku Halopenichy Barysayskaga paveta dze yon i abgruntavaysya ustupiyshy y shlyub z babulyaj paeta Anelyaj Gannaj Faminoj Asmak dachkoj kazachnicy Ruzali Asmak Pa yspaminah Adama Bagdanovicha yago maci byla chalavekam dziyna rahmanaj i yznyoslaj dushy z tonkim pachuccyom taktu razam z tym valodala vydatnymi matematychnymi zdolnascyami U 26 gadoy Adam Bagdanovich azhaniysya z Maryyaj Apanasaynaj Myakota yakoj bylo tady 19 gadoy Yon uspaminay pra shlyub yak pra adzin z shchaslivyh peryyaday svajgo zhyccya Nezvychajnaya zhvavasc usprymannya pachuccya i ruhay byla asnoynaj vybitnaj rysaj yae natury Ruhomaya zaysyody vyasyolaya z iskrystymi vachyma z kasoj zhahlivaj velichyni yana y dadatak valodala gracyyaj kacyanyaci i tym zahaplyalna charoynym harastvom yakuyu prynyata nazyvac zhanockascyu Yae kartki ne dayuc niyakaga panyaccya ne tolki pra yae duhoynae ablichcha ale navat i pra zneshnyae Geta maska pazbaylenaya zhyccya a yana byla ysya zihotkaya pyayuchaya zhyccyo usya ruh radasc zahaplenne Aryginalny tekst rusk Neobyknovennaya zhivost vospriyatiya chuvstva i dvizhenij byla osnovnoj vydayushejsya chertoj eyo natury Podvizhnaya vsegda vesyolaya s iskristymi glazami s kosoj chudovishnoj velichiny ona vdobavok obladala graciej kotyonka i toj neotrazimo charuyushej prelestyu kotoruyu prinyato nazyvat zhenstvennostyu Eyo kartochki ne dayut nikakogo ponyatiya ne tolko ob eyo duhovnom oblike no dazhe i o vneshnem Eto maska lishyonnaya zhizni a ona byla vsya sverkayushaya poyushaya zhizn vsya dvizhenie radost vostorg Dzyacinstva Minsk i Grodna M Bagdanovich z maci 1892 pershy zdymak paeta Maksim Bagdanovich sa starejshym bratam Vadzimam 1893Syam ya Bagdanovichay u 1894 godze Nastaynik 1 ga garadskoga vuchylishcha Minska Adam Yagoravich Bagdanovich i yago zhonka Maryya Apanasayna byli materyyalna zabyaspechany Adam zarablyay da 1500 rublyoy u god pry gatovaj kvatery z acyaplennem i asvyatlennem yakaya razmyashchalasya na Traeckaj gary na vulicy Alyaksandrayskaj u dome Karkazovicha shto y dvary u drugim paverse u toj chas u im zmyashchalasya 1 e pryhodskae vuchylishcha i nastaynickiya kvatery paznej geta byy dom 25 cyaper tut uchastak vulicy M Bagdanovicha nasuprac skvera kalya Teatra opery i baleta Pershynec Vadzim naradziysya 6 18 cakavika 1890 Maksim 27 listapada 9 snezhnya 1891 u 9 gadzin vechara Raptam u Adama Yagoravicha vyyavilasya hvaroba gorla i daktary zabaranili yamu vykladchyckuyu dzejnasc U Minsku ne znajshlosya pracy bylomu nastayniku vyadomamu svaimi peradavymi poglyadami i nezalezhnascyu U 1892 godze syam ya perabralasya y Grodna dze Adam Bagdanovich atrymay pracu pamochnikam buhgaltara y syalyanskim pazyamelnym banku Zaraz u budynku banka na skryzhavanni vulic Karbyshava i Lenina mescicca shtab Zahodnyaga aperatyynaga kamandavannya Uzbroenyh Sil Belarusi Zhyli na yskraine gorada na Novym Svece 15 pa Sadovaj Tut 14 26 listapada 1894 naradziysya treci syn Ley a y mai 1896 goda dachka Nina Umovy byli dobrymi dlya vyhavannya dzyacej myakki klimat u dvary sad a vakol sady pali nedalyoka les i Nyoman Maci sprabavala yzhyc da dzyacej frobeleyskuyu sistemu dlya vyhavannya pachuccyay ale tyya perad cackami dlya razviccya addavali peravagu zhyvym znosinam Maci letam vyyazdzhala z synami na vyosku Vyadoma yae paezdka y Vyazze na Asipovichyne da svayoj starejshaj syastry dze dzeci ypershynyu apynulisya y belaruskaj narodnaj styhii Yak u Grodna tak i y Minsku u Bagdanovichay zbiralasya shmat lyudzej U Minsku bylo shmat revalyucyjna nastroenaj inteligencyi naradavolcy i tyya hto im spachuvay ale paslya Lapacinskaga pravalu rusk u suvyazi z aryshtami i narastalym straham kola ih pastupova radzela i raskladalasya U Grodna zh zbiralisya peravazhna kulturnyya rabotniki lekary lepshyya aficery nastayniki Shmat asabliva y Minsku pryhodzila moladzi Guchali deklamacyi litaraturnyh tvoray spevy vyalisya dyskusii Raznastajna malyaynicha pavabna cikava zhylosya uspaminay Adam Bagdanovich Praz mesyac paslya roday dachki y Maryi Bagdanovich byli vyyayleny suhoty Lyachenne vyoska kefir gvayakol kadein ne dapamagli i 4 16 kastrychnika 1896 goda maci buduchaga paeta pamerla Pahavanaya yana byla na Grodzenskih pravaslaynyh mogilkah na vulicy Antonava perad carkvoj naprava ad galoynyh varot i darogi y carkvu pad dubovym kryzham z tablichkaj Paznej na magile ystalyavali suchasny pomnik u vyglyadze palovy granitnaga valuna z vybitym na im kryzhom Efrasinni Magila prybiraecca silami gramadskasci Na 125 goddze sa dnya naradzhennya paeta 2016 god na magile sluzhyli paminalnuyu sluzhbu na spachyn dush paeta i yago backoy Na 100 goddze sa dnya smerci paeta y 2017 godze kalya magily yago maci malilisya grodzenskiya svyatary pamyac ushanavali paety Danuta Bichel i Ales Chobat Na dumku backi Maksim na yago byy padobny bolsh zneshnimi rysami hadoj maneraj syabe trymac zhestami pramovaj i t p naadvarot pa skladze svajgo haraktaru myakkaga i zhanockaga pa vesyalosci svajgo noravu zhvavasci spagadlivasci i yrazhannyu pa paynace i myakkasci nazirannyay pa sile yyaylennya plastychnasci i razam malyaynichasci praduktay yago tvorchasci ysyago bolsh nagadvay svayu maci asabliva y dzyacinstve Aryginalny tekst rusk po skladu svoego haraktera myagkogo i zhenstvennogo po vesyolosti svoego nrava zhivos ti otzyvchivosti i vpechatlitelnosti po polnote i myagkosti nablyudenij po sile voobrazheniya plastichnosti i vmeste zhivopisnosti produktov ego tvorchestva vsego bolee napominal svoyu mat osobenno v detstve Na yago dumku paetychny dar yaki y yoj samoj dramay Maksim taksama atrymay u spadchynu ad maci abo byc mozha ad yago prababuli Ruzali Paslya smerci lyubimaj zhonki Adam Yagoravich ne zmog zhyc u Grodna i y listapadze 1896 goda yon z dzecmi perayazzhae y Nizhni Noygarad Nizhni Noygarad Maksim Bagdanovich syadzic zleva z cyotkaj i bratami 1897 Razam z syam yoj Adama Yagoravicha y Nizhni Noygarad peraehali i yago syostry Svayaki zhyli tut adzinaj belaruskaj kaloniyaj Shchyra trymalasya zvychayay prodkay syastra Magdalena u yakoj lyubiy byvac Maksim Maci dzecyam Adama Yagoravicha zamyanila cyotka pa backu Maryya Bagdanovich ale samaya malodshaya dachka Nina ne dazhyla i da goda Backa addavay shmat uvagi svaim synam dzyakuyuchy yamu yany palyubili litaraturu U adnym z listoy da syabra Maksim adznachay Myane vyhoyvay backa Neyak ya pakazvay vam yago bibliyateku U yoj usyo yosc istotnae shto z yavilasya kali b tam ni bylo y litaratury ysyago svetu My z dzyacinstva prahodzili getuyu susvetnuyu shkolu Zrazumela galoynaya yvaga zvyartalasya na slavyanskiya litaratury Maksim chuy u Nizhnim Noygaradze belaruskiya kazki pesni prymayki M Bagdanovich syarod gimnazistay adnaklasnikay Nizhagarodskaj muzhchynskaj gimnaziiVolga Epifanayna Syomava hrosnaya paeta U 1902 godze Maksim pastupiy u Padchas revalyucyi 1905 prymae ydzel u vuchnyoyskih i studenckih demanstracyyah za shto atrymlivae atestacyyu nedobranadzejnaga vuchnya Uzho va yzrosce 10 11 god Maksim sprabue pisac vershy na belaruskaj move U 1906 godze hrosnaya maci Maksima V Syomava yakaya zhyla y Pinsku i trymala tam pryvatnuyu gimnaziyu vypisvae dlya yago gazetu Nasha dolya a potym i Nashu nivu U kancy goda Bagdanovich dasylae belaruskiya knigi i gazety y Nizhagarodskuyu turmu revalyucyyaneru belaruskaga pahodzhannya Z 1907 goda y Nashaj Nive pachynayuc z yaylyacca tvory Bagdanovicha 1907 god lichycca pachatkam litaraturnaj dzejnasci Maksima Bagdanovicha Yago pershym znachnym mastackim tvoram bylo belaruskamoynae prazaichnae apavyadanne Muzy ka yakoe adrazu zh nadrukavala Nasha Niva U apavyadanni raskazvaecca legenda pra Muzyku yaki mnoga hadziy pa zyamli dy ysyo gray na skrypcy Nezvychajnyya byli i yago skrypka i muzyka Kali plakala skrypka y rukah muzyki to kozhny ysyo plakay by pa svayoj doli kali grozna gudzeli struny lyudzi padymali apushchanyya golavy i gnevam vyalikim blishchali ih vochy Za yago tvorchasc zlyya i silnyya lyudzi kinuli Muzyku y turmu dze toj i zaginuy Ale ne zaginula pamyac ab im U getym alegarychnym tvory malady aytar raskazvay ab shmatpakutnym lyose Belarusi na pracyagu stagoddzyay i vykazvay nadzeyu na hutkiya perameny da lepshaga Apavyadanne bylo napisana pad uplyvam narodnaj tvorchasci U hutkim chase Maksim stay stalym supracoynikam Nashaj nivy i zavochna pasyabravay z supracoynikami gazety asabliva yamu impanavay yamu Syargej Paluyan yaki adkazvay M Bagdanovichu yzaemnascyu Treba adznachyc shto backa rodnyya i stryechnyya braty i syostry lichyli zanyatki belarusistykaj besperspektyynymi i ne padzyalyali z Maksimam radasc ad pospehay Yaraslayl U cherveni 1908 goda Bagdanovichy znoyku perayazhdzhayuc pa sluzhbe backi getym razam u Yaraslayl Prychynaj getamu byla pryncypovasc Adama Yagoravicha na sluzhbe Tam Maksim Bagdanovich pisha pershyya lirychnyya vershy Nad magilaj Pryjdze vyasna Na chuzhyne yakiya byli apublikavanyya y Nashaj nive Tam zha drukuyucca vershy Krayu moj rodny Yak vyklyaty bogam u yakim vyrazna praguchala tema sacyyalnaga prygnyotu i nacyyanalnaga adradzhennya belarusay karotkae vershavanae lirychnae apavyadanne Z pesnyay belaruskaga muzhyka realistychnaya impresiya prasyaknutaya gumanistychnymi matyvami poynaya very y tvorchyya sily narodu vershy Cemen Pugach Razrytaya magila a taksama peraklady z Genryha Gejne Frydryha Shylera Pershym z perakladay daslanyh u redakcyyu Nashaj Nivy byy versh S Yu Svyatagora Dzve pesni yaki pajshoy u druk z papraykami y move Ya Kupaly ale z inshym podpisam u karektury Yadvigin Sh padpisay versh prydumanym im dlya Maksima Bagdanovicha pseydanimam Maksim Krynica Yon pisay Kozhny svaim pseydanimam vyznachae svayo kreda svoj kirunak a shto za dushoyu getaga yunaka liceista esteta Yamu getyya Byaduli dy Garuny ne padyduc Yamu treba chysty chysty pseydanim yasny yak yunactva Haj budze Krynica Geta budze pseydanim padkazka z narodnyh krynic yamu treba cherpac svae vershy U nastupnyh listah da redakcyi gazety paet pratestavay shto yago perarabili y Maksima Krynicu U 1909 godze Maksim zahvorvae na suhoty Yon vyyazzhae na lyachenne y Krym Skonchyyshy y 1911 godze gimnaziyu M Bagdanovich navedvae Vilnyu dze znayomicca z Vaclavam Lastoyskim Ivanam i Antonam Luckevichami dy inshymi dzeyachami belaruskaga Adradzhennya Meshkayuchy y Vilni malady paet aznayomiysya y pryvatnym muzei bratoy Luckevichay z kalekcyyami starazhytnyh rarytetay i pad ih urazhannem napisay versh Sluckie tkachyhi U getym tvory aytar raspavyadae sumnuyu gistoryyu prygonnyh tkachyh paetyzue ymelstva majstryh tkac zalatyya payasy kudy yany dadayuc zamizh persidskaga yzora cvyatok radzimy vasilka Tam zha Bagdanovich znayomicca z patryyarham belaruskaga nacyyanalnaga adradzhennya Branislavam Epimah Shypilam z yakim yon paslya budze vesci listavanne U listapadze 1911 goda znahodzyachysya yzho y Yaraslayli Bagdanovich budze pisac u redakcyyu almanaha list z prosbaj nadrukavac dva yago vershy razam z nevyalikim litaraturaznaychym narysam pra sanetnuyu formu daslanyh vershay Pad kanec svajgo lista paet ne abmine yvagaj svajgo vilenskaga znayomaga Paklon p Shypile paznayomilisya y Vilni Letam braty Luckevichy zaprasili Maksima adpachyc na hutary Rakucyoyshchyna yaki tady nalezhay ih dzyadzku V Lychkoyskamu Tam za 2 mesyacy byy napisany cykl vershay Staraya Belarus a paznej mnogiya tvory z cykla Mesta Z belaruskih matyvay U tym zha godze Maksim Bagdanovich mey namer pastupic u Pecyarburgski yniversitet na filalagichny fakultet ale praz nedahop groshaj i syry klimat stalicy vyartaecca y Yaraslayl pastupiyshy y Dzyamidayski yurydychny licej rusk Padchas vuchoby supracoynichae y yaraslayskaj gazece Golos shmat pisha drukuecca y roznyh rasijskih i belaruskih vydannyah nabyvae vyadomasc Veranika Zalatarova plyamennica Dziyadora Dzyabolskaga syabra Maksima Bagdanovicha yakoj yon simpatyzavay i chyim imem nazvay svayu paemu Veranika Ganna Rafailayna Kakueva blizkaya znayomaya Maksima Bagdanovicha yakoj yon prysvyaciy svae vershy U toj peryyad byli napisanyya vershavanyya lirychnyya apavyadanni Ў vyoscy i Veronika Abodva danina zahaplennyu paeta zhanchynaj Paetychnae apisanne glybokih pachuccyay zhanchyny da dzicyaci ulascivyh navat malenkaj dzyaychyncy idejnaya zaduma tvoru Ў vyoscy Fabula Veroniki uspamin pra dzyaychynku yakaya neprykmetna dlya aytara y krase svae vyasny vyrasla abudziyshy y dushy paeta pershae kahanne a z im cyagu da idealnaga prygozhaga da paezii Muzaj dlya Maksima Bagdanovicha pasluzhyla Ganna Kakueva syastra yago adnaklasnika talenavitaya piyanistka U gety zh peryyad pishucca vershy Ўchora shchasce tolki glyanula nyasmela Bolsh za ysyo na svece zhadayu ya i znakamity tvor liryki lyuboynyh perazhyvannyay versh Maksima Bagdanovicha Ramans Tady zh byli stvoranyya vershy yakiya potym sklali cykly Staraya Belarus Mesta Zguki backoyshchyny Staraya spadchyna Asnoynym zmestam tvoray byla baracba za gumanistychnyya idealy na pershy plan vyhodzila tema padnyavolnaga zhyccya belaruskaga naroda mocna guchali idei nacyyanalna vyzvalenchaj baracby suprac carskaj imperyi U peryyad 1909 1913 gadoy paet perakladae na belaruskuyu vershy Avidziya Garacyya francuzskaga paeta Polya Verlena Apracha tago u gety peryyad Maksim Bagdanovich zajmaecca raspracoykaj kancepcyi gistoryi razviccya belaruskaj litaratury ad starazhytnasci da pachatku HH stagoddzya Geta znajshlo adlyustravanne y artykulah Glyby i slai nadrukavanym u Nashaj Nive Karotkaya gistoryya belaruskaj pismennasci da XVI staleccya Za sto let Narys gistoryi belaruskaj pismennasci i Novyj period v istorii belorusskoj literatury Vilenskiya spravy Zbornik Vyanok 1913 U Vilni na pachatku 1914 goda u drukarni Marcina Kuhty pry grashovaj padtrymcy Magdaleny Radzivil tyrazhom 2000 asobnikay vydadzeny adziny pryzhyccyovy zbornik tvoray Maksima Bagdanovicha Vyanok na tytule paznachany 1913 g z prysvyachennem Vyanok na magilu S A Poluyanu pamyor 8 krasavika 1910 g yakoe zrabiy Vaclay Lastoyski ne yzgadnyayuchysya z aytaram Paslya Bagdanovich uhvaliy yago inicyyatyvu Zbornik zmyashchay 92 vershy i 2 paemki razmeshchanyya na 120 staronkah yakiya byli ab yadnanyya pa nizkah Malyunki i spevy Dumy i Madonny U listah da vydaycy byli merkavanni dapoynic Madonnay nizkaj Kahanne i smerc 13 vershay i da 5 perakladay z nizki Staraya spadchyna dadac 22 peraklady z Polya Verlena i ytvaryc razdzel Z chuzhoj gleby Adnak kniga vyjshla bez dapaynennyay i bez paslyasloyya Iznoy pabachyy ya syaliby da paemy Veronika U svaim ukarochanym vyglyadze Vyanok Bagdanovicha zastaecca klasichnaj knigaj paezii ale yon naturalna u takim varyyance niyak ne vyrazhae agulnaj pershasnaj zadumy paeta yakaya syhodzila na yzor dantavaj Boskaj kamedyi z traichnasci yak asnoynaga kampazicyjnaga pryncypu pabudovy tvora mastactva z imknennya paznac svet u yago dyyalektychnaj sutnasci garmanichnasci razvicci U poynym zbory vershay M Bagdanovicha 1992 1995 gg vydaycy vypravili yse vyshej peralichanyya straty adnak tym samym parushyyshy gistarychnuyu praydu U svaih Uspaminah ab M Bagdanovichu Vaclay Lastoyski apavyaday gistoryyu stvarennya Vyanka Za nekalki mesyacay paslya vyezdu z Vilni Maksim Bagdanovich adaslay u redakcyyu Nashaj Nivy rukapis u yakim byli sabranyya yago vershy pad zagaloykam Knizhka vybranyh vershay z prosbaj vypuscic asobnaj knizhachkaj Rukapis gety pralyazhay u redakcyi bolsh za paygady bo ne bylo groshaj kab nadrukavac yago I tolki y 1913 godze byli dabyty groshy na nadrukavanne rukapisu Pa slovah Lastoyskaga na nadrukavanne Vyanka Ivan Luckevich vydatkavay 150 rublyoy a padchas naboru Vaclay Ivanoyski i Ivan Luckevich znajshli yashche nejkuyu sumu groshaj ad Magdaleny Radzivil U padzyaku da knyagini na tytulnym arkushy knigi bylo pastanoylena razmyascic znak lebedzya shto aznachala gerb Zavishay Magdalena Radzivil z domu Zavishanka Rysunak na akladku day ya sa svajgo sabrannya Gety rysunak u 1905 godze zrabiy adzin z vuchnyay ne pamyatayu yago prozvishcha Shtyglicayskaj shkoly Rysunak napaminae kryhu vyanok dzelya getaga ya i pastanaviy karystayuchy pravami vydayca nadpisac na knizhcy da aytarskaga yashche i svoj agalovak Vyanok Vyhodzila nyazgorsh Vyanok knizhka vybranyh vershau U 1914 godze y Nashaj Nive 8 byla zmeshchanaya natatka yakaya mela nazvu Pesnyar krasy Geta byla pershaya recenziya na zbornik Vyanok napisay yae Anton Luckevich ne gramadskiya temy zajmayuc galoynym chynam paeta yon persh za ysyo shukae chystae krasy vershy yago kozhny formaj padyhodzic da dumki Hoc by ty chornuyu tolki b ne sheruyu prala Gora zhaday by dy tolki kab poynuyu charku Ale i gora takoga paznay ya zamala Pryjdzecca bachu pazajzdryc byazdolnamu Marku Tema smerci y Maksima prajshla praz usyo yago tvorchae zhyccyo Amur i sumny i prygozhy staic z pavyazkaj na vachah lya sklepu Paet veryy u vechnae zhyccyo Versh Na mogilkah mae magichnuyu silu yak sama smerc Getyya Dumy Volnyya dumy Maksima Bagdanovicha nasychany hrysciyanskim spakoem pachuccyom boskaj nesmyarotnasci Yon uves chas razmaylyae z zorkami z nebam uglyadaecca yvys ne pad nogi Samy mocny versh pa sile yzdzeyannya Pryjdzecca bachu pazajzdroscic byazdolnamu Marku Peryyad z 1914 kanec 1916 U gety peryyad paet pisha cykl vershay Na cihim Dunai Vershy belaruskaga skladu paemu Maksim i Magdalena inshyya tvory Pisay Maksim Bagdanovich vershy i na ruskaj move yak Zachem grustna ona byla Ya vspominayu Vas takoj prekrasnoj strojnoj Zelyonaya lyubov Osenyu Da getaga chasu adnosyacca i peraklady na belaruskuyu tvoray A Pushkina i E Verharna Akramya tago u ruskim i ykrainskim druku z yaylyayucca publicystychnyya artykuly Maksima Bagdanovicha na ruskaj move prysvechanyya pytannyam gistoryi litaratury nacyyanalnym i gramadska palitychnym prablemam vyhodzyac gistarychnyya i krayaznaycha etnagrafichnyya brashury a taksama litaraturaznaychyya recenzii feletony U snezhni 1915 goda Bagdanovich paehay u Maskvu kab navedac belaruskaga gistoryka Uladzimira Pichetu Belaruski dasledchyk payplyvay na poglyady paeta yakiya yon vykazay u artykule Belorusskoe vozrozhdenie Maksim Bagdanovich padtrymlivay cesnuyu suvyaz z Yaraslayskaj belaruskaj radaj yakaya ab yadnoyvala bezhancay belarusay Pershaj susvetnaj vajny Minsk Maci rodnaya Maci Kraina Nya yscishycca getaki bol Ty prabach Ty prymi svajgo syna Za Cyabe yamu ymerci dazvol Usyo lyatuc i lyatuc tyya koni Srebnaj zbruyaj dalyoka grymyac Staradaynyaj Litoyskaj Pagoni Ne razbic ne spynic ne strymac Pagonya Uletku 1916 goda skonchyyshy licej Maksim Bagdanovich vyarnuysya y Minsk dze zhyy na kvatery Zmitraka Byaduli Hoc yon byy uzho cyazhka hvory ale yladkavaysya na pracu sakratarom u gubernskaj harchovaj kamisii shmat pracavay a yves volny chas addavay litaraturnaj tvorchasci M Bagdanovich syabravay z tymi inteligentami yakiya grupavalisya vakol Belaruskaj hatki Vyyazdzhay u prytulki dlya dzyacej bezhancay kab na ylasnyya vochy ybachyc yak zhyvuc siroty Navat ne piy chayu z cukram kab sekanomic yago i peradac prytulkavym dzecyam U gety chas Maksim Bagdanovich napisay takiya znakamityya tvory yak Stracim lebedz i Pagonya Pagonya uzor paetychnaj publicystyki i adzin z samyh temperamentnyh i dramatychnyh tvoray paeta Aytar zvyartaecca da geraichnyh staronak belaruskaj minuyshchyny zaklikae baranic svayu Maci Krainu Pavodle svedchannya A Smolicha versh byy prachytany paetam upershynyu y Minskim narodnym dome Belaruskaya hatka y kancy 1916 goda Yosc merkavanne shto i napisany yon u Minsku Smerc Ў kraine svetlaj dze ya ymirayu U belym dome lya sinyaj buhty Ya ne samotny ya knigu mayu Z drukarni pana Marcina Kuhty peradsmyarotny versh Pashtoyka Adama Yagoravicha Bagdanovicha da Lva Bagdanovicha z pavedamlennem pra smerc Maksima U lyutym 1917 goda syabry paeta sabrali groshy kab yon mog ehac u Krym lyachycca ad suhotay Lyachenne ne dapamaglo i y tym zha godze y Yalce Maksim Bagdanovich pamer va yzrosce 25 gadoy y Yalce Maksima Bagdanovicha pahavali y Yalce na treci dzen smerci pa pravaslaynamu abradu na Novyh garadskih mogilkah cyaper Staryya garadskiya mogilki U dzen smerci paeta yago backa Adam Bagdanovich znahodziysya y sluzhbovaj kamandyroycy y Simferopali Yon pisay Skonchalsya on 12 25 maya no ya izvestie ob etom poluchil na 4 j den posle ego smerti On ne dal hozyajke moego adresa ne zhelaya menya trevozhit Posle ego smerti ona nashla moj Yaroslavskij adres i telegrafirovala po etomu adresu a poka prishla telegramma iz Yaroslavlya byl uzhe chetvertyj den Ya totchas na avtomobile otpravilsya v Yaltu No on uzhe byl pohoronen Pohoronili ego na yaltinskom kladbishe chto nedaleko ot Nikolaevskoj ulicy po napravleniyu k goram na samoj okraine kladbisha vnizu v 3 sazhenyah ot okrainy bliz dorogi so storony protivopolozhnoj k moryu t e so storony gor V golovah postavlen nebolshoj belyj krest s nadpisyu na zhestyanoj tablichke ego imeni student Maksim Adamovich Bagdanovich i kogda on skonchalsya U 1924 godze na yago magile byy ustalyavany pomnik z chatyrma radkami z versha paeta Pamizh pyaskoy Egipeckaj zyamli 20 ya gady minulaga stagoddzya byli epohaj ateizmu tamu stary kryzh na yalcinskaj magile byy znishchany a na yago mescy z yaviysya pomnik z shera brunatnaga vapnyaku z chyrvonaj zorkaj yaki i stayay tam da 2003 goda kali na magile paeta byy ustalyavany pomnik skulptaray backi syna Lva i Syargeya Gumileyskih Na pachatku 1980 h gadoy uzdymalasya pytanne peranosu prahu paeta z Yalty y Minsk ale arganizatary ne atrymali aficyjnaga adkazu Syarod paper shto zastalisya paslya nyabozhchyka byli znojdzeny materyyaly dlya belaruskaga bukvara nad yakim yon mabyc pracavay u aposhni chas A na kresle lya samoga lozhka kniga i na yoj karotki u adnu strafu versh peradsmyarotnae pryznanne unikalnae y svaim rodze va ysyoj susvetnaj paezii PaeziyaPershyya vershavanyya tvory suguchny paezii Ya Kupaly i Ya Kolasa Yago paeziya razvivalasya va ymovah reakcyi u atmasfery vostryh sacyyalna palitychnyh kanfliktay Asnoyny kirunak tvorchasci M Bagdanovicha patryyatychnae sluzhenne sacyyalnamu i nacyyanalnamu vyzvalennyu belaruskaga naroda scvyardzhenne idej roynasci i braterstva baracba za gumanistychnyya idealy Ne prymayuchy tagachasnaj rechaisnasci ucisku chalaveka pracaynika M Bagdanovich procipastaylyay im agulnachalavechyya duhoynyya pachatki prygozhaga i dobraga yak vobrazy madonnay u Vyanku Demakratyzm paeta evalyucyyanavay da scvyardzhennya idej geraichnaga samaahvyarnaga zmagannya za intaresy naroda Na paeziyu Bagdanovicha payplyvali tvory francuzskih simvalistay ruskih akmeistay adnak yon imknuysya da stvarennya ylasna belaruskaj paezii arganichnaga zliccya belaruskih i inshazemnyh tradycyj zaklikay u svaih artykulah trymacca narodnaj pesni yak slyapy trymaecca plota Stvaryy shmat vydatnyh uzoray gramadzyanskaj pejzazhnaj filasofskaj liryki napisay shmat vershay prysvechanyh Ane Kakuevaj yaraslayskaj znayomaj paeta u yakuyu yon byy zakahany pisay i drukavaysya yak na belaruskaj tak i na ruskaj move Bagdanovich upershynyu y belaruskaj litaratury yzhyy formy sanetu tryyaletu rando i inshyya klasichnyya vershavanyya formy verlibr Bagdanovich mastak asnoynaj svayoj zadachaj lichyy uzbagachenne rodnaj litaratury novymi temami i formami Yago vershy shmatgranny pakaz zhyccya chalaveka y raznastajnyh suvyazyah z gramadstvam i pryrodaj Galoynae y ih zhyccyalyubstva Pryvet tabe zhyccyo na voli Vyjshay z haty aktyynae staylenne da rechaisnasci Rushymsya braccya hutchej Kin vechny plach svoj ab staroncy zahaplenne krasoj zhyccya Pa nad belym puham vishnyay Zimoj maladoscyu Maladyya gady mudrascyu pracavitascyu talenavitascyu naroda Letapisec Sluckiya tkachyhi Ale y abstavinah tagachasnaj rechaisnasci na pershy plan vyluchalisya tema padnyavolnaga zhyccya pracoynaga naroda rodnaga krayu Krayu moj rodny Yak vyklyaty bogam Narod Belaruski Narod Belarus tvoj narod dachakaecca vobraz selyanina pracaynika Gnus pracuyu pakul ne parvecca Pan i muzhyk gramadzyanski sum Myazhy Oj chamu ya stay paetam Vy panove paziraece dalyoka Emigranckaya pesnya Pagonya Matyvy smutku paglyblyalisya asabistaj dramaj paeta z 18 gadoy hvoraga na suhoty U Bagdanovicha liryka mocnaya shilnasc da rozdumu razvagi Adsyul filasofskaya zaglyblenasc yago vershay Zrazayuc galiny tapoli adnu za adnoj Kali zvaliy duzhy Gerakl u pyl Anteya Zhyvesh ne vechna chalavek sanet Na cyomnaj gladzi sonnyh luzh balota rando Uzor prygozhy peknyh zor Perad pavodkaj M Bagdanovich z Ya Kupalam zasnavalnihi pejzazhnaj i intymnaj lyuboynaj liryki y belaruskaj paezii Ya balny besskrydlaty paet tryyalet Mne doygae rasstanne z Vami Ya hacey by spatkacca z Vami na vulicy Vyalikaya zasluga paeta y raspracoycy gistarychnaj temy Letapisec Beznadzejnasc Perapischyk Agata cykl Mesta Pesnya pra knyazya Izyaslava Polackaga i urbanistychnyh matyvay Vulki Vilni ziyayuc i gulka grymyac Na gluhih vulkah noch gluhaya Shyroka razvivay u belaruskaj lirycy t zv vechnyya temy zhyccya smerci kahannya druzhby nizka Kahanne i smerc randel Na mogilkah tryyalet S Paluyanu Tvorchasc Maksima Bagdanovicha mela pershastupennae znachenne y gistarychnym samapaznanni naroda i scvyardzhenni yago mesca y gistoryi chalavectva Yago vershy vyznachayucca majsterskim vykarystannem vobrazna vyyaylenchyh srodkay klasichnaj i pesenna narodnaj paetyki Vyhavany na paezii A Pushkina A Feta F Cyutchava dobra znayomy z suchasnaj yamu ruskaj paeziyaj uzbagaciy rodnuyu litaraturu peradavymi ideyami i bagatym estetychnym voishtam U pachatku 1914 goda y Vilni y drukarni Marcina Kuhty vyjshay yago paetychny pryzhyccevy zbornik vershay Vyanok na tytule knigi staic 1913 god ale y tym godze yae vydac ne paspeli 3bornik Vyanok stay u belaruskaj paezii yzoram tvorchaga zasvaennya klasichnaj paetyki na nacyyanalnaj glebe Shkolaj vysokaga majsterstva z yaylyayucca zmeshchanyya tut sanety tryyalety rando aktavy tercyny pentametry Vyalikae mesca y tvorchasci M Bagdanovicha zajmay falklor vykarystanne belaruskaj mifalogii Chuesh gul Geta sumny markotny lyasun Vadzyanik Zmyainy car vobrazay matyvay rytmika intanacyjnaga skladu belaruskaj narodnaj pesni Ne kuvaj ty sheraya zyazyulya nizka Na sinim Dunai Vershy t zv belaruskaga skladu uzor liryki stylizavanaj pad pesenna narodnuyu paetyku Byasednaya Lyavoniha Skirpusya Paemy M Bagdanovicha poshuk nacyyanalnaga epasu geraichnaga Maksim i Magdalena Stracim lebedz sacyyalna bytavoga Mushka zelyanushka i kamaryk nasaty tvaryk Stracim lebedz geta paetyzacyya biblejskaga mifu pra lebedzya pavodle yakoj adzin tolki Stracim lebedz admoviysya ad Noeva kaychega sam ustupiy u adzinaborstva sa styhiyaj patopu adnak tragichna zaginuy bo ne y sile akazaysya ytrymac ptushak shto abseli yago ratuyuchysya ad patopu Hoc sam Stracim lebedz ginuy ale davay zhyccyo inshym ptaham U mife asudzhalasya nepakornasc Bagdanovich zha yae yslaylyay Pisay u klasichnyh i pesenna narodnyh formah inshyh paezij pesni Ruskaya Ukrainskaya Serbskaya Skandynayskaya Ispanskaya u forme rubai Persidskiya u forme tanki Yaponskiya Paeziya Maksima Bagdanovicha yvajshla y duhoynuyu skarbnicu belaruskaga naroda Yana yplyvae na razviccyo belaruskaj paezii i syonnya asabliva svaim glybokim praniknennem u duhoyny svet chalaveka i vysokaj kulturaj paetychnaga slova Nekatoryya vershy stali narodnymi pesnyami Zorka Venera Sluckiya tkachyhi mnogiya pakladzeny na muzyku kampazitarami ProzaNajlepshyya apavyadanni M Bagdanovicha stayac kalya vytokay belaruskaj nacyyanalnaj prozy Apokryf 1913 Apavyadanne ab ikonniku i zalataru 1914 Krytyka publicystykaVystupay u prese yak publicyst drukavay shmatlikiya krytychnyya artykuly i litaraturnyya aglyady Praca Bagdanovicha krytyka nakiravana na abaronu realizmu i narodnasci estetychnyh asnoy peradavoj belaruskaj litaratury pach HH st Glyby i slai 1911 Za try gady 1913 Zabyty shlyah 1915 Adzin z zasnavalnikay navukovaj gistoryi belaruskaj litaratury Karotkaya gistoryya belaruskaj pismennasci da XVI staleccya Novy peryyad u gistoryi belaruskaj litaratury Dasledavay litaraturu i gistoryyu slavyanskih naroday artykuly pra T Shaychenku M Lamanosava A Pushkina M Lermantava gistoryka etnagrafichnyya narysy Ukrainskae kazactva Galickaya Rus Ugorskaya Rus Braty chehi i insh Yago publicystyka zvyazana z supracoynictvam 1913 16 u yaraslayskaj gazece Golos Perakladchyckaya dzejnascPa shyryni i raznastajnasci tvorchaga dyyapazonu dzejnasc Maksima Bagdanovicha y galine belaruskaga mastackaga perakladu z yaylyaecca besprecedentnaj Peraklay na belaruskuyu movu vershy Polya Verlena Emilya Verharna Genryha Gejne Alyaksandra Pushkina Avidziya Garacyya i inshyh zamezhnyh paetay na ruskuyu tvory Yanki Kupaly Tarasa Shaychenki Ivana Franko Maksim Bagdanovich byy pershym syarod belaruskih pismennikay hto tak vostra i glyboka aktualizavay metazgodnasc i patrebu daluchennya belaruskaj litaratury da susvetnaj galoynym chynam eyrapejskaj litaratury Na farmiravanne metadu perakladchyckaj praktyki Maksima Bagdanovicha zrabili yplyy nabytki y galine mastackaga perakladu pakinutyya A Pushkinym M Gorkim I Frankom a taksama F Bagushevicham V Duninym Marcinkevicham U svaim pragramnym krytychnym artykule Zabyty shlyah napisanym u 1915 godze Maksim Bagdanovich abgruntoyvae aktualnasc belaruskaga mastackaga perakladu dlya novaj belaruskaj litaratury Namagayuchysya zrabic nashu paeziyu ne tolki movaj ale i duham i skladam tvoray shchyra belaruskaj my zrabili b cyazhkuyu pamylku kali b kinuli tuyu vyvuchku shto nam davala svetavaya najchascej eyrapejskaya paeziya Geta aposhnyaya praca pavinna isci poynym hodam Bylo b gorsh chym nyadbalstvam nichoga ne yzyac z tago shto sotki naroday praz tysyachy god sabirali y skarbnicu svetavoj kultury Ale zanasic tolki chuzhoe ne razvivayuchy svajgo geta yashche gorsh geta znacha glumic na rodnuyu dushu Da tago zh adny zhabraki moguc praz usyo zhyccyo tolki brac Treba zh i nam beruchy chuzhoe kali nikali dac neshta svayo A svajgo yak my bachym my davali menej chym magli Tvorchy perakladchycki metad Maksima Bagdanovicha abumoylivaecca ystanoykayu na dasyagnenne adekvatnaj peradachy zmestu i formy aryginala Paet ne prymay i nikoli ne vykarystoyvay u praktychnaj dzejnasci padradkoyny litaralny peraklad versha Svayu pazicyyu da litaralnaga perakladu Maksim Bagdanovich vykazvay u recenzii na ruski peraklad zbornika vershay Teafilya Gace rusk Emali i kamei zrobleny Mikalaem Gumilyovym T Gote zanimaet odno iz samyh pochtennyh mest vo francuzskoj poezii Poetomu mozhno lish privetstvovat popytku N Gumileva poznakomit nashu chitayushuyu publiku sovershennejshimi proizvedeniyami etogo yuvelira slova Glavnoe dostoinstvo stihotvorenij T Gote kak izvestno zaklyuchaetsya v izyashestve otdelki vsegda bezukoriznennogo stiha i imenno eta cherta tvorchestva Gote nashla sebya v perevodah N Gumilyova naibolee vnimatelnoe otnoshenie No pri vsem tom razbiraemaya kniga imeet odin ubijstvennyj nedostatok to chto v nej iskusno v to zhe vremya i vesma iskusstvenno V nej ochen mnogo masterstva i malo poezii V ee tshatelno ottochenyh stihah ne chuvstuetsya veyaniya duha zhivogo vse oni krasivy no holodny Chto kasaetsya otdelnyh promahov perevodchika to mozhno inoj raz posetovat na nego za stremlenie k bukvalnoj peredache podlinnika Fraza I dyavol kozhu ej dubil upotreblennaya pri opisanii Karmen ochen blizka k originalu no v to zhe vremya i ochen smeshna Mayuchy dobryya lingvistychnyya zdolnasci Maksim Bagdanovich vyvuchyy i dastatkova glyboka zasvoiy lacinskuyu nyameckuyu francuzskuyu movy valoday movami slavyanskih naroday a tamu mog abyjscisya bez padradkoynika i pracavac nepasredna z tekstam aryginala Belaruski dasledchyk mastackaga perakladu Leanid Kazyra vykazvae dumku shto nihto z belaruskih pismennikay ni da Bagdanovicha ni paslya yago tak shyroka ne vykarystoyvay u svayoj aryginalnaj tvorchasci antychnyh matyvay tem vobrazay syuzhetay i form U galine perakladchyckaj dzejnasci imknenne Maksima Bagdanovicha adaptavac uzory antychnaj paezii da belaruskaga versha znajshlo svayo yvasablenne y perastvarenni tvoray Garacyya i Avidziya a menavita slavutaj tryccataj ody Exegi monumentum Pomnik z trecyaj knigi oday Garacyya yakuyu paet peraklay nyaznanym datul u belaruskaj paezii aytentychnym asklepidayskim versham aryginalu i dvuh fragmentay z Metamarfozay Avidziya z nazvami Gramada zorak Karona i Ikar i Dedal u yakih paetu ydalosya dakladna yznavic zmest intanacyyu i styl aryginala Razam z Yankam Kupalam Yakubam Kolasam inshymi pismennikami perakladchykami nashaniyskaj pary Maksim Bagdanovich daluchaecca da perakladu nyameckaj paezii u pryvatnasci tvorchaj spadchyny Genryha Gejne i Frydryha Shylera Dasledchyk belaruska nyameckih litaraturnyh suvyazej Uladzimir Sakaloyski scvyardzhae shto Vershy G Gejne zahapili aytara Vyanka strasnascyu lirychnaga pachuccya glybokim praniknennem u samyya intymnyya zruhi chalavechaj dushy filasofskim zmestam vyalikim gumanizmam sarkastychnym vykryccyom lyudskih zagan ureshce daskanalascyu formy meladychnascyu blizkascyu da narodnaj pesni U 1909 g na staronkah Nashaj Nivy byy apublikavany pershy Bagdanovichavy perakladny versh Genryha Gejne U paynochnym krayu na kurgane Praz god u getaj gazece byy zmeshchany peraklad versha Frydryha Shylera Hochash syabe ty paznac Pyac inshyh perakladzenyh vershay Gejne Azra Dzyacyuk shchyra lyubic dzyaychynu Kali lyuboy zamuchyc Kali maesh shmat chago Gajnryh byli apublikavanyya tolki y 1927 godze y pershym akademichnym zbory tvoray Maksima Bagdanovicha Acenvayuchy Bagdanovichavy peraklady Genryha Gejne i Frydryha Shylera Uladzimir Sakaloyski scvyardzhae Bagdanovichayskiya peraklady tvoray G Gejne i F Shylera hacya i mayuc nekatoryya vydatki shto bolsh zalezhali ad chasu chym ad samoga perakladchyka stali yak i ysya spadchyna belaruskaga paeta klasichnymi Asnoynae mesca y perakladchyckaj spadchyne Maksima Bagdanovicha zajmae francuzskaya paeziya Yana pradstaylenaya 22 tvorami Polya Verlena i adnym sanetam Aleksisa Feliksa Arvera rusk Harakterna shto aytar Vyanka velmi darazhyy perakladami z Verlena i navat staviy ih vyshej za nekatoryya svae aryginalnyya vershy Pra geta svedchyc list paeta ad 29 lipenya 1912 g u redakcyyu Nashaj nivy Panochki Nadumaysya ya pamyascic u zbornikah i peraklady z Verlena katoryya ranej nadaslay u Picer Peraklady da aryginala blizkiya i kali ya magu ih spravyadliva acanic dobryya Va ysyakim raze peraklady Verlena bolsh vartyya druku chym getyya trafarety da liku katoryh treba prypisac i v ersh Shmat u nashym zhycci yosc darog Use peraklady kali Verlena Vam addaduc treba pamyascic u kancy knigi yak chacvyorty addzel z imenem Z chuzhoj gleby I Z Verlena II Z inshyh paetay Iznoy prashu drukujce zamensh dreni zaklinayuchy p Antoniya imenem evropeizma kulturnasci i t d a p Lastoyskaga imenem madernizma i t d Na Maksima Bagdanovicha payplyvala daskanalasc verlenayskaj litaraturnaj tehniki garmanichnasc yago versha dze yse vyyaylenchyya srodki skiravanyya na toe kab padkreslic gukavuyu arganizacyyu rytmichnuyu vyraznasc i muzychnasc Getyya tezy peragukalisya z metami belaruskaga paeta ab uzbagachenni razvicci i ydaskanalenni farmalnyh magchymascej belaruskaj paezii Slovy francuzskaga paeta De la musique avant toute chose bel Muzyka persh za ysyo byli yzyaty Bagdanovicham u yakasci epigrafa da versha Pa nad belym puham vishnyay Pry perastvarenni verlenayskih vershay vyaduchym pryncypam perakladchyckaj dzejnasci dlya Maksima Bagdanovicha byy pryncyp maksimalnaj nablizhanasci da aryginala Pryncyp gety realizuecca yak pry peradachy zmestu leksiki tak i stylyu farmalnyh asablivascej pershatvora Pamyac i spadchynaPomnik Bagdanovichu na vul RabkorayskajValyancin Volkay Partret Maksima Bagdanovicha 1927 Nacyyanalny mastacki muzej Belarusi Yashche pry zhycci Bagdanovicha u 1909 godze try yago vershy na ykrainskuyu movu peraklay M Shapaval ukr U nastupnym 1910 godze tryyalet Bagdanovicha Maya dusha peraklay na ruskuyu movu shto bylo pershym perakladam na ruskuyu movu tvoray Bagdanovicha aproch aytaperakladay Aryginal byy nadrukavany y Nashaj nive 18 lyutaga Peraklad u chasopise Minskij listok 2 maya Tvory belaruskaga paeta perakladzeny na dva dzyasyatki moy svetu syarod ih takiya raspaysyudzhanyya yak anglijskaya perakladchyk Vera Rych ispanskaya nyameckaya polskaya ruskaya francuzskaya vengerskaya publikavalisya y Vyalikabrytanii Germanii Polshchy Rasii Francyi Yugaslavii i inshyh krainah Yashche y 1950 ya gady y Maskve byy vydadzeny vyaliki zbornik yago vybranyh tvoray na ruskaj move y perakladze lepshyh saveckih paetay U liku perakladchykay byy Ivan Karasyoy U 1991 1995 gadah u Belarusi vydadzeny poyny zbor tvoray paeta y troh tamah 26 kastrychnika 2011 goda Nacbank Belarusi vypusciy dzve pamyatnyya manety prysvechanyya Maksimu Bagdanovichu Arhiy rukapisay paeta zahoyvaysya y yago backi ale padchas shturmu Yaraslaylya y 1918 godze pacyarpey ad pazharu hoc Adam Bagdanovich zdoley uratavac rukapisy ad poynaga znishchennya chastka ih znachna abgarela U 1927 godze praz 10 gadoy paslya smerci paeta Valyancinam Volkavym byy stvorany Partret Maksima Bagdanovicha yaki cyaper zahoyvaecca y Nacyyanalnym mastackim muzei RB Pracuyuc muzei Bagdanovicha y Minsku Grodne Yaraslayli Centr belaruskaj kultury Muzej Maksima Bagdanovicha imya paeta nosyac vulicy va ysih ablasnyh centrah Belarusi u Nizhnim Noygaradze Yaraslayli i Yalce shkoly i bibliyateki y roznyh belaruskih garadah Yamu prysvechany opera Zorka Venera Yuryj Semyanyaka Ales Bachyla i opera Maksim Igar Palivoda Leanid Pranchak U 1991 godze imya Maksima Bagdanovicha bylo ynesena y kalyandarny spis YuNESKA Gadaviny vydatnyh asob i padzej U krasaviku 2008 goda Maskoyski dzyarzhayny gistarychny muzej pagadziysya peradac 6 paynavartasnyh payasoy Sluckaj manufaktury yakiya nathnili Maksima Bagdanovicha na stvarenne versha Sluckie tkachyhi y pryvatnym belaruskim muzei bratoy Luckevichay Damova ab ekspazicyi sluckih payasoy u Nacyyanalnym mastackim muzei byla padpisanaya tolki na god Muzej u Grodne Muzej Maksima Bagdanovicha y Grodne razmyashchaecca y draylyanym budynku na ragu vulic 1 maya i Bagdanovicha U 1965 godze na getym dome razmyascili tablichku z paznakaj shto tut zhyla syam ya Bagdanovichay Ale vyadoma shto zhyli Bagdanovichy y inshym dome a gety prosta byy padobny i adziny sa staryh draylyanyh shto zahavaysya y getym mescy Dom uneseny y spis gistoryka kulturnyh kashtoynascyay u skladze gistarychnaga centra Grodna Sam budynak draylyany prostakutny y plane nakryty dvuhshilnym daham Centralny yvahod vyrashany verandaj ploskae pakryccyo yakoj z yaylyaecca terasaj perad mezaninam nakrytym samastojnym dvuhshilnym daham Sceny garyzantalna ashalyavanyya rytmichna razdzelenyya prostakutnymi akonnymi prayomami y lishtvah z frantonami Kuty azdobleny filyongavymi lapatkami Muzej tut adkryli y 1986 godze Pershuyu ekspazicyyu dlya yago sabrala paetka Danuta Bichel Menavita yana pracyagly chas byla kiraynikom muzeya Zaraz u muzei nekalki pakoyay backoyski kabinet pakoj maci dzicyachy pakoj i gascyoynya Abstalyoyka pakoyay identychnaya tym chasam u yakiya zhyla syam ya Bagdanovichay Yosc i nekalki asabistyh rechay paeta ramka dlya fotazdymkay i srebnaya lyzhachka z managramaj MB Maksim Bagdanovich a taksama pershy fotazdymak Maksima zrobleny y Grodne y 1892 godze Ekspazicyya skladaecca z chastki prysvechanaj grodzenskamu peryyadu zhyccya syam i Bagdanovichay chastki prysvechanaj litaraturna gramadskamu ruhu na Belarusi y drugoj palove HIH pachatku HH stst i addzela Grodzenshchyna litaraturnaya dze ekspanuyucca knigi rukapisy aytografy fotazdymki asabistyya rechy garadzenskih litarataray filolagay V Bykava A Pyatkevicha M Melnikava A Dzemidovicha M Vasilka Ya Brylya A Karpyuka D Bichel V Ipatavaj Asabistyya rechy knigi i zdymki Bykava peravezli y muzej Bagdanovicha y 2019 godze kali zakryysya muzej Vasilya Bykava na vulicy Saveckaj Vulicy Pachatak vul M Bagdanovicha y MinskuAsnoyny artykul Vulica Maksima Bagdanovicha Minsk U 1991 godze y Minsku vulica byla perajmenavana y gonar Maksima Bagdanovicha Da getaga mela nazvu Maksima Gorkaga z 1963 Kamunalnaya Alyaksandrayskaya Traeckaya Vilenskaya Vyalikaya Barysayskaya Pachynaecca ad ploshchy 8 sakavika i doyzhycca da vul Kalcova Idze paralelna praspektu Nezalezhnasci pracyaglasc 6 km Kvatera A Ya Bagdanovicha razmyashchalasya pa vulicy Alyaksandrayskaj 25 u dome Gurevicha 27 listapada 1891 goda pavodle staroga stylyu tut naradziysya Maksim buduchy belaruski paet Dom stayay na ychastku cyaperashnyaj vulicy M Bagdanovicha nasuprac skvera kalya opernaga teatra Imem paeta taksama nazvana vulica y Grodne Pomnik 9 snezhnya 1981 goda u gonar 90 goddzya sa dnya naradzhennya Maksima Bagdanovicha na ploshchy Paryzhskaj kamuny perad teatram opery i baleta nepadalyok ad mesca dze naradziysya i zhyy paet byy ustalyavany pomnik klasiku belaruskaj litaratury Aytary pomnika skulptar S Vakar arhitektary Yu Kazakoy i L Maskalevich Bronzavaya statuya paeta vyshynyoj 4 6 metra ystalyavanaya na pastamence z chyrvonaga granitu Paet adlyustravany z perakryzhavanymi na grudzyah rukami u pravaj ruce buket vasilkoy kvetak uslaylenyh u yago paezii U krasaviku 2008 goda u adpavednasci z rashennem Mingarvykankama pomnik klasiku belaruskaj litaratury byy adprayleny na restayracyyu Zamest pomnika planavalasya ystalyavac fantan Takoe rashenne yladay vyklikala aburenne lidaray belaruskaj apazicyi y emigracyi yakiya paraynoyvali demantazh pomnika Bagdanovicha sa znimannem bel chyrvona belaga scyaga paslya referendumu 1995 goda U cherveni 2008 pomnik byy ustalyavany nanoy na ragu vulicy Maksima Bagdanovicha i ploshchy Paryzhskaj kamuny Adnosna byloga mescaznahodzhannya pomnik peranesli na 150 metray na paynochny zahad blizhej da mesca naradzhennya paeta i pavyarnuli tvaram da Svislachy y kirunku pamizh domam na vulicy M Bagdanovicha 27 i Suvorayskim vaennym vuchylishcham Muzej u v Rakucyoyshchyna Asnoyny artykul Falvarak Rakucyoyshchyna Muzej syadziba Maksima Bagdanovicha y v Rakucyoyshchyna Uletku 1911 goda Maksim Bagdanovich napisay dva cykly vershay Staraya Belarus i Mesta usyago 17 vershay i dzve paemy Ў vyoscy i Veronika kali zhyy u mayontku Lychkoyskih u Rakucyoyshchyne cyaper u Krasnenskim selsavece Maladzechanskaga rayona Muzeifikacyya rakucyoyshchynskih mescay pachalasya y 70 h gg XX stagoddzya U cherveni 1977 g pa prapanove supracoynikay Minskaga ablasnoga krayaznaychaga muzeya y vyoscy byy ustalyavany pomnik dva valuny adzin yak vechnaya svechka pamyaci na drugim vybity radki z Saneta M Bagdanovicha U 1981 g kalya pomnika vyadomymi belaruskimi pismennikami byy pasadzhany Maksimay sad Z 1983 g na myazhy lipenya i zhniynya zbirayucca amatary belaruskaj kultury Rakucyoyshchynu dze kalisci adpachyvay Maksim Bagdanovich u getyya dni pryhilniki yago tvorchasci peratvarayuc u vyalikuyu festyvalnuyu plyacoyku Paslya pazharu y muzei Maksima Bagdanovicha y v Rakucyoyshchyna bylo strachana kalya 70 ynikalnyh ekspanatay U 2023 godze y Grodne zapachatkavali ablasny litaraturny konkurs imya Maksima Bagdanovicha Yago vyrashyli pravodzic raz na dva gady BibliyagrafiyaVyanok Knizhka vybranyh vershay Vilnya 1913 Tvory T 1 2 Minsk 1927 1928 Vybranyya tvory Minsk 1946 Tvory Minsk 1957 Zbor tvoray T 1 2 Minsk 1968 Vyanok Knizhka vybranyh vershoy Faksimilnae vydanne Minsk 1981 Poyny zbor tvoray U 3 t Minsk 1992 1995 Intymny dzyonnik Vybranyya tvory Minsk 2006 Litaraturnaya krytykaLojka A A Maksim Bagdanovich Mn I966 Vatacy N B Shlyahi Mn 1986 Stralcoy M L Zagadka Bagdanovicha Mn I969 Byarozkin R S Chalavek napradvesni Mn 1986 Majhrovich S K Maksim Bogdanovich Mn 1958 Mushyski M I Belaruskae litaraturaznaystva i krytyka Mn 1975 yago zh Kaardynaty poshuku Mn 1988 Sachanka B I Zhyvoe zhyccyo Mn 1985 Melezh I Zhyccyovyya klopaty Mn 1975 Adamovich A Zdalyok i blizku Mn 1976 Pogodin A Belorusskie poety Vestnik Evropy I9 P I Kolas Ya Vydatny paet i krytyk LiM 24 05 47 Nisnevich S Udumlivy znayca muzyki LiM 26 05 57 Svedchyc dakumet LiM 09 01 86 Vatacy N A serca ysyo imkne da backayskaga krayu Maladosc 1981 Lubkivskij R Zvezda poeta L G 09 12 81 Isaev E rusk V nadezhde i borbe L G 09 12 81 Gilevich N Neprohodyashaya lyubov L G 09 12 81 Marcinovich A Navechna y pamyaci narodnaj LiM 18 12 81 Sapraydnae ablichcha paeta LiM 18 12 81 Radok u biyagrafiyu paeta LIM 15 D 83ZayvagiSvyatlana Belaya Yaraslayl u lyose Maksima Bagdanovicha dakumentalnae ese Minsk Bellitfond 2006 S 98 Maksim Bahdanovic SNAC 2010 Praverana 9 kastrychnika 2017 lt a href https wikidata org wiki Track Q29861311 gt lt a gt Bogdanovich Maksim Adamovich Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t pod red A M Prohorova 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 Praverana 28 verasnya 2015 lt a href https wikidata org wiki Track Q5061737 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q17378135 gt lt a gt Maksim Bagdanovich Ivan Navumenka Mn Bel navuka 1997 S 4 Maksim Bagdanovich Arhivavana 14 listapada 2018 Arhivy Belarusi Bogdanovich Maksim Adamovich Biograficheskij spravochnik Mn Belorusskaya sovetskaya enciklopediya imeni Petrusya Brovki 1982 T 5 S 64 737 s Byarozkin R S Chalavek napradvesni Mn 1986 S 163 Byarozkin R S Chalavek napradvesni Mn 1986 S 75 Maksim Bagdanovich Maladyya gady Vybranae Minsk Mastackaya litaratura 2001 Bagdanovich Maksim Kulturalogiya Encyklapedychny davednik Uklad Dubyanecki E Mn BelEn 2003 ISBN 985 11 0277 6 Bogdanovich A E Materialy k biografii Maksima Adamovicha Bogdanovicha Arhivavana 1 maya 2011 Shlyah paeta Uspaminy i biyagrafichnyya materyyaly pra Maksima Bagdanovicha Mn Mast lit 1975 Belaruskaya litaratura Padruchnik dlya 10 kl V Ya Lyashuk A A Majsejchyk i insh Pad red V Ya Lyashuk Mn Redakcyya chasopisa Krynica 1997 608 s il Maksimu Bogdanovichu 130 Mesta v Grodno svyazannye s semej Bogdanovichej bel Hrodna life 15 lyutaga 2024 Praverana 15 lyutaga 2024 Kulevich Ruslan 125 gadoy Maksimu Bagdanovichu na pravaslaynyh mogilkah prajshla panihida na magile maci paeta bel Hrodna life 9 snezhnya 2016 Praverana 15 lyutaga 2024 Kulevich Ruslan Svyatary i paety y 100 goddze z dnya smerci Bagdanovicha pamalilisya na magile yago maci y Grodne bel Hrodna life 25 maya 2017 Praverana 15 lyutaga 2024 Astafev A V Astafeva N A M A Bogdanovich Pisateli Yaroslavskogo kraya Yaroslavl Verhne Volzhskoe knizhnoe izdatelstvo 1974 S 190 196 248 s 5 000 ekz Maksim Bagdanovich Ivan Navumenka Mn Bel navuka 1997 S 8 Uladzimir Sodal Yadvigin Sh i Maksim Bagdanovich nedastupnaya spasylka Nasha Niva 2001 Nazvy vershay sa zbornika Vyanok tut i dalej padadzenyya y aytarskaj arfagrafii Arhivy Belarusi Branislay Epimah Shypila asoba i dzejnasc Bagdanovich M A Intymny dzyonnik vybr tv Maksim Bagdanovich uklad Ul Siychykay pradm R Baradulina mast A Kashkurevich Mn Radyyola Plyus 2006 S 504 Dze y Belarusi yshanavanaya pamyac Maksima Bagdanovicha nedastupnaya spasylka Deutsche Welle 23 sakavika 2008 Danuta Bichel Pakul shto adzinaya Nasha vera 3 25 2003 Bagdanovich M Poyny zbor tvoray U 3 t Minsk 1992 1995 Litaraturny muzej Maksima Bagdanovicha Red Ales Byalicki adkazn red Zmicer Sayka maket Alyaksandr Vejnik peraklad Yuliya Grybkova Viyaleta Paganava Ilona Urbanovich Druk Orthdruk Bialastok Polska 1996 S 30 31 Vaclay Lastoyski Mae yspaminy ab M Bagdanovichu 1925 Arhivavana 25 verasnya 2011 Danuta Bichel Nash Nepaznany Da 110 j gadaviny z dnya naradzhennya Maksima Bagdanovicha Nasha vera krasavik 2001 Svyatlana Belaya Yaraslayl u lyose Maksima Bagdanovicha dakumentalnae ese Minsk Bellitfond 2006 S 75 Svyatlana Belaya Yaraslayl u lyose Maksima Bagdanovicha dakumentalnae ese Minsk Bellitfond 2006 S 6 Bagdanovich M A Intymny dzyonnik vybr tv Maksim Bagdanovich uklad Ul Siychykay pradm R Baradulina mast A Kashkurevich Mn Radyyola Plyus 2006 S 279 280 Zbornik dakladay Materyyaly dakladay i pavedamlennyay Mizhnarodnaj navukova praktychnaj kanferencyi 2001 g Maksim Bagdanovich i inshanacyyanalnyya litaratury Litaraturny muzej M Bagdanovicha Sklad I V Myshkavec Minsk 2003 S 52 Bagdanovich gavoryc pra svayu adzinuyu knigu yakuyu yon paspey vydac pra zbornik Vyanok yaki vyjshay u 1913 godze za chatyry gady da smerci Arhiynyya materyyaly da zhyccya i tvorchasci Maksima Bagdanovicha Lit muzej M Bagdanovicha Mn 1996 S 126 Posledstviya romanticheskogo puteshestviya nedastupnaya spasylka Sovetskaya Belorussiya 16 kastrychnika 2002 Tayamnica magily Maksima Bagdanovicha euramost org 5 studzenya 2006 Magilu Bagdanovicha ne peranesli y Mensk z za Salidarnasci Belaruskae Radyyo Racyya 24 traynya 2008 Byarozkin Rygor Chalavek napradvesni Raskaz pra Maksima Bagdanovicha Dlya st shk uzrostu Per z rus Yu M Kane Mast U M Vishneyski Mn Nar asveta 1986 S 19 Lojka A A Bagdanovich BE y 18 t T 2 Mn BelEn 1996 Leanid Kazyra Perakladchyckaya spadchyna Maksima Bagdanovicha Arhivavana 13 studzenya 2011 Bagdanovich M Poyny zbor tvoray U 3 t T 2 Mast proza peraklady litaraturnyya artykuly recenzii i natatki charnavyya nakidy Mn Navuka i tehnika 1993 S 291 Bagdanovich M Poyny zbor tvoray U 3 t T 2 Mast proza peraklady litaraturnyya artykuly recenzii i natatki charnavyya nakidy Mn Navuka i tehnika 1993 S 360 361 Bagdanovich M Poyny zbor tvoray U 3 t T 3 Publicystyka listy letapis zhyccya i tvorchasci Mn Navuka i tehnika 1995 S 247 Bagdanovich M Poyny zbor tvoray U 3 t T 1 Vershy paemy peraklady charnavyya nakidy Mn Navuka i tehnika 1991 S 571 s 627 Tam zha s 636 Belaruskiya pismenniki y vengerskih perakladah Arhivavana 20 listapada 2011 Nasha Niva 25 studzenya 2010 Valentin Viktorovich Volkov Portret Maksima Bogdanovicha 1927 g Arhivavana 23 studzenya 2010 rusk Uzor rodnogo vasilka vozvrashaetsya na Rodinu nedastupnaya spasylka Sovetskaya Belorussiya 18 krasavika 2008 rusk Ekskursiya vakol adnago doma Muzej Bagdanovicha bel Hrodna life 27 chervenya 2020 Praverana 15 lyutaga 2024 Kulevich Ruslan Muzej Bykava zakryysya ekspazicyya perayazdzhae y muzej Bagdanovicha bel Hrodna life 4 lyutaga 2019 Praverana 15 lyutaga 2024 Minsk staryj i novyj Ulica Maksima Bogdanovicha Arhivavana 3 kastrychnika 2009 rusk Pamyatnik Maksimu Bogdanovichu Arhivavana 11 listapada 2009 rusk U Minsku pachaysya demantazh pomnika Bagdanovichu Arhivavana 12 chervenya 2008 Nasha Niva 15 krasavika 2008 Paznyak paraynay demantazh pomnika Bagdanovichu z parvannem scyaga Cicyankovym Nasha Niva 15 krasavika 2008 Pomnik Maksimu Bagdanovichu ystalyavali kalya Opernaga teatra na novym mescy nedastupnaya spasylka Eyrapejskae radyyo dlya Belarusi 26 chervenya 2008 Filial muzeya Folvark Rakutyovshina Istoricheskaya spravka Arhivavana 22 snezhnya 2009 rusk Muzej syadziba Maksima Bagdanovicha Radzima org Vyosku Rakucyoyshchyna dze kalisci adpachyvay sam Maksim Bagdanovich u getyya dni pryhilniki yago tvorchasci peratvarayuc u vyalikuyu festyvalnuyu plyacoyku Arhivavana 20 krasavika 2013 tvr by 3 zhniynya 2009 Skazka o motylke i aiste ili Dom poeta nedastupnaya spasylka Sovetskaya Belorussiya 23 chervenya 2006 U Grodne zasnavali novy konkurs Yon budze prahodzic raz na dva gady pryz peramozhcu groshy bel Hrodna life 7 zhniynya 2023 Praverana 15 lyutaga 2024 LitaraturaMajhrovich S K Maksim Bagdanovich Mn 1958 Lojka A Maksim Bagdanovich Mn 1966 Maksim Bagdanovich vyadomy i nevyadomy ukladalnik Cihan Charnyakevich Minsk 2011 Maksim Bagdanovich encyklapedyya Mn BelEn 2011 608 s il ISBN 978 985 11 0584 3 Trus M Maksim Bagdanovich kody zhyccya i tvorchasci Minsk BDTU 2015 179 s Hilmanovich U Belaruskae zolata Belastok SEORV 2014 s 90 91SpasylkiMaksim Bagdanovich u VikicytatnikuMaksim Bagdanovich u VikikrynicahMaksim Bagdanovich na VikishovishchyBiyagrafiya na Slounik org Tvory na Belaruskaj Palichcy Vyanok u aryginale Arhivavana 24 lipenya 2008 Zhyccyapis i vybranyya tvory Maksima Bagdanovicha na bel i rus movah Aydyyo Ramans Zorka Venera chytae V Tarasay 912 Kb nedastupnaya spasylka knihi com Stihi M Bogdanovicha v perevode I Karaseva na rus move BAGDANOVICh Maksim Adamavich Vyanok kniga paezii da 100 goddzya z dnya vydannya Arhivavana 21 chervenya 2013 virtualnaya vystayka na sajce Centralnaj navukovaj bibliyateki imya Ya Kolasa NAN Belarusi Chytanne belaruskaj paezii y Vilni Maksim Bagdanovich Pagonya i Vyanok Nevyadomy tvor Bagdanovicha znajshli belaruskiya muzejshchyki Maksim Bagdanovich Pagonya Maksim Bagdanovich Vyanok Vykanayca Vasil Belacarkoyski audyyo