Паво́дле Ма́рка Свято́е Дабраве́сце, Ева́нгелле паво́дле Ма́рка, Паво́дле Ма́рка Свято́е Дабраве́сце — адна з кніг Бібліі, якая ўвайшла ў спіс кніг Новага Запавету. Размяшчаецца пасля Евангелля паводле Мацвея перад Евангеллем паводле Лукі.
Паводле Марка Святое Дабравесце | |
---|---|
| |
Св. Марк пэндзля Андрэа Мантэнья | |
Раздзел: | Новы Запавет |
Вікікрыніцы: | Паводле Марка Сьвятое Эвангельле Тэкст на Вікікрыніцах |
Медыяфайлы на Вікісховішчы |
Аўтарства
Нягледзячы на тое, што нідзе ў Евангеллі імя аўтара не згадваецца, згодна з паданнямі лічыцца, што аўтарам Евангелля з’яўляецца Марк, бліжэйшы паплечнік і супрацоўнік Сымона Пятра. Ян Марк нарадзіўся ў Іерусаліме, ён згадваецца ў кнізе Дзеянняў Апосталаў, а таксама ў некаторых лістах Пятра і Паўла. Аднак такі погляд не бясспрэчны, бо ў той час імя Марк было адным з самых распраўсюджаных у Рымскай імперыі, таму аўтарам мог быць нейкі невядомы рымскі хрысціянін. Існуе таксама погляд, што кніга была напісана кімсьці з другога ці нават трэцяга роду хрысціян, і што аўтар не бачыў уласнымі вачыма Хрыста і не быў сведкам евангельскіх падзей, але прыхільнікаў такога погляду няшмат.
Знамянальна, што Іўсцін, прыводзячы адно месца з Евангелля, называючы сваю крыніцу «Успамін Пятра». Гэтыя звесткі добра стасуюцца з характарам самога Евангелля, якое выглядае хутчэй як зборнік эпізодаў, мала звязаных паміж сабой. Магчыма, евангеліст спачатку запісваў за Пятром асобныя апавяданні, а пасля аб’яднаў іх. Аднак аўтар упамінае не толькі падрабязнасці, якія яму мог паведаміць сведка тых падзей Пётр, але і вядомыя толькі яму асабіста. Напрыклад толькі ён паведамляе пра юнака, які стаў сведкам арышту Ісуса. Па меркаванню большасці даследчыкаў, гэта быў ніхто іншы, як сам Марк. Пішучы пра , які нёс крыж на Галгофу, Марк без усякага тлумачэння паведамляе, што ён быў «бацькам Аляксандра і Руфа». Відавочна, што аўтар лічыў, што гэтыя асобы добра вядомыя чытачам. У лісце да Рымлянаў узгаданы нейкі , сябра Рымскай суполкі.
Згодна сведчанняў , Іераніма і , Марк напісаў сваё Евангелле ў Рыме. Гэта пацвярджаюць і некаторыя лацінізмы кнігі. Ва ўсякім разе, без сумневу, ён накіроваў свой твор чытачам з-за межы Палестыны. Сэнс ужытых ім арамейскіх слоў Марк амаль усюды растлумачвае.
Месца і час напісання Евангелля
Амаль усе даследчыкі сыходзяцца ў думках, што Евангелле паводле Марка самае старое і яно хутчэй за ўсё стала падмуркам для напісання астатніх двух сінаптычных Евангелляў. Згодна адным паданням, Евангелле было напісана Маркам у Рыме пры жыцці Пятра са слоў апошняга, згодна іншым паданням, твор быў запісаны адразу пасля смерці апостала (64) недзе ў 65—70. Так ці інакш, кніга была прызначана для хрысціян, якія не былі яўрэямі і не ведалі арамейскай мовы. Гэтым можа тлумачыцца той факт, што Марк, прыводзячы арамейскія словы Хрыста, заўсёды перакладае іх, а потым і растлумачвае сваім чытачам незразумелыя для іх яўрэйскія звычаі.
Асаблівасці Евангелля
Евангелле паводле Марка самае кароткае. Але, нягледзячы на гэта, ў ім больш жывых абставін і цікавых падрабязнасцей. Тым не менш, доўгі час Евангелле паводле Марка было значна меней папулярным, чым, напрыклад, Евангелле паводле Мацвея, а некаторыя лічылі яго нават скарочанай версіяй апошняга. Гэта магло стацца мабыць таму, што Евангелле паводле Марка амаль цалкам увайшло ў склад Евангелля паводле Мацвея. Акрама таго, у Евангеллі паводле Марка адсутнічае павучальны матэрыял, а стыль Евангелля больш просты, гутарковы, у ім няма той вытанчанасці і аздаблення, як у Мацвея.
За немудрагелістым апавяданнем адчуваецца водгалас семіцкага стылю. Пісьменніку ўласцівы лаканізм, простанародныя выразы, імклівасць. Сцэны хутка змяняюць адна адну. Пераходзячы ад падзеі да падзеі, Марк шмат разоў ужывае слова «адразу». Слоўнік яго бедны, але надзіва пэўны. Даследчыкі налічылі ў яго кнізе адзінаццаць тэрмінаў, якія абазначаюць часткі дома, дзесяць — часткі адзення, дзевяць — гатункі ежы.
Марк нічога не апавядае пра нараджэнне Ісуса, адразу распавядаючы пра хрышчэнне Ісуса ў Яна Хрысціцеля на рацэ Іардан. У цэнтры Евангелля паводле Марка стаяць дзеянні як Хрыста, такк і зваротная рэакцыя Ягоных слухачоў. Аўтар нават часцей піша пра рэакцыю случачоў на словы Хрыста, чым пра самі словы Ісуса. Само распавяданне ідзе імкліва. Ісус не проста нейкі вандроўны настаўнік, але Ён сапраўдны Борца, які вядзе барацьбу з сіламі зла. Таму ў Марка часцей за астатніх Евангелістаў апавядаецца пра выгнанні бесаў. Больш увагі Марк надзяляе тэме пакутаў і ўкрыжавання Хрыста, гэтай тэме прысвечана трэцяя частка кнігі. Даследчыкі тлумаць гэта часам, у якім пісалася Евангелле. То быў час найбольш жорсткіх ганенняў кесара Нерона, і словы Евангелля павінны былі падтрымаць чытачоў у адданасці новай рэлігіі нават перад тварам пакутаў і лютай смерці. Смерць Хрыста была выкупленчай Ахвярай за правіны ўсіх людзей; Хрыстос, сапраўдны Месія, быў Сынам Бога раней за ўкрыжаванне. Многія біблеісты называюць Евангелле паводле Марка Евангеллем Крыжа.
У тэксце Евангелля вучні часта не разумеюць Ісуса, за што Збаўца свету вымушаны папракаць іх. Евангеліст паказвае ўсю гамму пачуццяў Ісуса: Ён і сумуе, і абураецца, папракае як вучняў, так і людзей у натоўпе; Яго перапаўняе жах і журбота напярэдадні ўкрыжавання. Хрыстос, ведаючы, што людзі няправільна зразумеюць сэнс Яго Місіі, забараняе вучням казаць пра Яго як пра Месію; і толькі ў канцы твора на допыце святароў Ён адкрыта заяўляе, што Памазаннік, Сапраўдны Месія, што і стаецца прычынай вынесенага Яму смяротнага прысуду.
Структура
Евангелле складаецца з 16 раздзелаў і структурна можа быць падзеленае на дзве часткі. У першай апавядаецца пра служэнне Хрыста ў Галілеі да спавядання Пятром у Кесарыі Філіпавай, у другой — шлях Хрыста насустрач пакутам. Пакуль вучні не адказалі сабе на пытанне: «Хто Ён такі?», Ісус не навучаў іх асобна ад натоўпу. Калі ж Пётр рашуча заявіў як ад уласнага імя, так і ад імёнаў астатніх вучняў пра Хрыста як пра Месію, Ісус пачаў казаць пра ўласную смерць на крыжы ў Іерусаліме, такім чынам гатовячы вучняў да іх дзейнасці пасля Ягонай смерці, калі Яго ўжо не будзе з імі.
Евангелле пачынаецца з кароткай прыпавесці, у якой распавядаецца пра падрыхтоўчы этап служэння, і сканчаецца эпілогам, у якім гаворыцца пра ўваскрасенне Ісуса і яго з’яўленне вучням. Некаторыя даследчыкі лічаць, што арыгінальны тэкст Евангелля Марка сканчваецца тэкстам 16:8, далейшы эпілог быў напісаны іншым чалавекам; таму што ў далейшым тэксце як стыль, так і мова апавядання адрозніваецца ад асноўнага тэксту, а таксама ўрывак 16:9-20 адсутнічае ў найстаражытных рукапісах.
Сціслы план Евангелля
- Пралог. Пачатак Радаснай весткі (1:1-13)
- Служэнне Ісуса ў Галілеі (1:14 — 9:50)
- Шлях у Іерусалім (10:1-52)
- Служэнне ў Іерусаліме (11:1 — 13:37)
- Пакуты і смерць Ісуса (14:1 — 15:47)
- Уваскрэсенне Ісуса (16:1-8)
- Кароткі эпілог (16:9-10)
- Працяглы эпілог (16:9-20)
Пераклады
- Паводле Марка сьвятое дабравесьце у перакладзе Васіля Сёмухі
- Святое Евангелле паводле Марка ў перакладзе Біблейскай камісіі Беларускай праваслаўнай царквы
- Евангелле паводле святога Марка Секцыі па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла Камісіі Божага Культу і Дысцыпліны Сакраментаў пры Канферэнцыі Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі
- Эвангельле паводле Марка ў перакладзе Антонія Бокуна
- Сьвятая Эванэлія паводля сьв. Марка Архівавана 2 чэрвеня 2021. ў перакладзе Пятра Татарыновіча
- Евангеля подле сьвятога Марка Архівавана 2 чэрвеня 2021. ў перакладзе Яна Станкевіча
- Паводле Марка сьв. Эвангельле Архівавана 2 чэрвеня 2021. ў перакладзе Лукаша Дзекуць-Малея і Антона Луцкевіча
- Сьвятая Эванэлія Езуса Хрыста паводле Марка Архівавана 2 чэрвеня 2021. ў перакладзе Вінцэнта Гадлеўскага
- Паводле Марка Сьвятое Евангельле ў перакладзе Міхася Міцкевіча
- Эвангелія паводле Марка Архівавана 2 чэрвеня 2021. ў перакладзе Уладзіслава Чарняўскага
- Паводле Марка Святое Дабравесце ў перакладзе А. К. Клышкі
- Евангелле паводле Марка ў перакладзе Біблейскага таварыства ў Рэспубліцы Беларусь
- Паводле Марка Сьвятое Эвангельле ў перакладзе Э. К. Сабілы, С. А. Малахава
- Евангелие Светая Ісуса Хріста написаная через Марка светого у перакладзе Васіля Цяпінскага
Літаратура
- Райт Н.Т. Марк. Евангелие. Популярный комментарий. - М.: ББИ, 2008. - 230 с. ISBN 5-89647-189-0.
- Новый завет. Комментарий к Библии под ред. А. П. Лопухина. 2006. ISBN 978-5-9989-18087.
- Аверинцев С. Собрание сочинений. - К.:Дух и литера, 2004. - 500 с. ISBN 9667888843.
Зноскі
- Анатоль Клышка. Новы Запавет. — Мінск: Пазітыў-цэнтр, 2014. — 610 с. — 3 000 экз. — ISBN 978-985-6983-42-2.
- Уладзіслаў Чарняўскі. Біблія. Кнігі Святога Пісання Старога і Новага Запаветаў. — Мінск: Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь, 2012. — 1127 с. — 4 000 экз. — ISBN 978-985-6183-14-6.
- альтэрн.: Паво́дле Ма́рка Сьвято́е Дабраве́сьце згодна з Васіль Сёмуха. Біблія. Кнігі Сьвятога Пісаньня Старога і Новага Запавету. Кананічныя. У беларускім перакладзе. — DUNCANVILLE, USA: WORLD WIDE PRINTING, 2002. — 1538 с. — 10 000 экз. — ISBN 1-58712-085-2.
Вікіпедыя, Вікі, кніга, кнігі, бібліятэка, артыкул, чытаць, спампоўваць, бясплатна, бясплатна спампаваць, mp3, відэа, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнак, музыка, песня, фільм, кніга, гульня, гульні, мабільны, тэлефон, Android, iOS, Apple, мабільны тэлефон, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, ПК, Інтэрнэт, кампутар
Pavo dle Ma rka Svyato e Dabrave sce Eva ngelle pavo dle Ma rka Pavo dle Ma rka Svyato e Dabrave sce adna z knig Biblii yakaya yvajshla y spis knig Novaga Zapavetu Razmyashchaecca paslya Evangellya pavodle Macveya perad Evangellem pavodle Luki Pavodle Marka Svyatoe DabravesceSv Mark pendzlya Andrea MantenyaRazdzel Novy ZapavetVikikrynicy Pavodle Marka Svyatoe Evangelle Tekst na Vikikrynicah Medyyafajly na VikishovishchyAytarstvaNyagledzyachy na toe shto nidze y Evangelli imya aytara ne zgadvaecca zgodna z padannyami lichycca shto aytaram Evangellya z yaylyaecca Mark blizhejshy paplechnik i supracoynik Symona Pyatra Yan Mark naradziysya y Ierusalime yon zgadvaecca y knize Dzeyannyay Apostalay a taksama y nekatoryh listah Pyatra i Payla Adnak taki poglyad ne byassprechny bo y toj chas imya Mark bylo adnym z samyh raspraysyudzhanyh u Rymskaj imperyi tamu aytaram mog byc nejki nevyadomy rymski hrysciyanin Isnue taksama poglyad shto kniga byla napisana kimsci z drugoga ci navat trecyaga rodu hrysciyan i shto aytar ne bachyy ulasnymi vachyma Hrysta i ne byy svedkam evangelskih padzej ale pryhilnikay takoga poglyadu nyashmat Znamyanalna shto Iyscin pryvodzyachy adno mesca z Evangellya nazyvayuchy svayu krynicu Uspamin Pyatra Getyya zvestki dobra stasuyucca z haraktaram samoga Evangellya yakoe vyglyadae hutchej yak zbornik epizoday mala zvyazanyh pamizh saboj Magchyma evangelist spachatku zapisvay za Pyatrom asobnyya apavyadanni a paslya ab yadnay ih Adnak aytar upaminae ne tolki padrabyaznasci yakiya yamu mog pavedamic svedka tyh padzej Pyotr ale i vyadomyya tolki yamu asabista Napryklad tolki yon pavedamlyae pra yunaka yaki stay svedkam aryshtu Isusa Pa merkavannyu bolshasci dasledchykay geta byy nihto inshy yak sam Mark Pishuchy pra yaki nyos kryzh na Galgofu Mark bez usyakaga tlumachennya pavedamlyae shto yon byy backam Alyaksandra i Rufa Vidavochna shto aytar lichyy shto getyya asoby dobra vyadomyya chytacham U lisce da Rymlyanay uzgadany nejki syabra Rymskaj supolki Zgodna svedchannyay Ieranima i Mark napisay svayo Evangelle y Ryme Geta pacvyardzhayuc i nekatoryya lacinizmy knigi Va ysyakim raze bez sumnevu yon nakirovay svoj tvor chytacham z za mezhy Palestyny Sens uzhytyh im aramejskih sloy Mark amal usyudy rastlumachvae Mesca i chas napisannya EvangellyaAmal use dasledchyki syhodzyacca y dumkah shto Evangelle pavodle Marka samae staroe i yano hutchej za ysyo stala padmurkam dlya napisannya astatnih dvuh sinaptychnyh Evangellyay Zgodna adnym padannyam Evangelle bylo napisana Markam u Ryme pry zhycci Pyatra sa sloy aposhnyaga zgodna inshym padannyam tvor byy zapisany adrazu paslya smerci apostala 64 nedze y 65 70 Tak ci inaksh kniga byla pryznachana dlya hrysciyan yakiya ne byli yayreyami i ne vedali aramejskaj movy Getym mozha tlumachycca toj fakt shto Mark pryvodzyachy aramejskiya slovy Hrysta zaysyody perakladae ih a potym i rastlumachvae svaim chytacham nezrazumelyya dlya ih yayrejskiya zvychai Asablivasci EvangellyaPachatak Evangellya z vyyavaj Marka y grechaskim manuskrypce 13 st Evangelle pavodle Marka samae karotkae Ale nyagledzyachy na geta y im bolsh zhyvyh abstavin i cikavyh padrabyaznascej Tym ne mensh doygi chas Evangelle pavodle Marka bylo znachna menej papulyarnym chym napryklad Evangelle pavodle Macveya a nekatoryya lichyli yago navat skarochanaj versiyaj aposhnyaga Geta maglo stacca mabyc tamu shto Evangelle pavodle Marka amal calkam uvajshlo y sklad Evangellya pavodle Macveya Akrama tago u Evangelli pavodle Marka adsutnichae pavuchalny materyyal a styl Evangellya bolsh prosty gutarkovy u im nyama toj vytanchanasci i azdablennya yak u Macveya Za nemudragelistym apavyadannem adchuvaecca vodgalas semickaga stylyu Pismenniku ylascivy lakanizm prostanarodnyya vyrazy imklivasc Sceny hutka zmyanyayuc adna adnu Perahodzyachy ad padzei da padzei Mark shmat razoy uzhyvae slova adrazu Sloynik yago bedny ale nadziva peyny Dasledchyki nalichyli y yago knize adzinaccac terminay yakiya abaznachayuc chastki doma dzesyac chastki adzennya dzevyac gatunki ezhy Mark nichoga ne apavyadae pra naradzhenne Isusa adrazu raspavyadayuchy pra hryshchenne Isusa y Yana Hryscicelya na race Iardan U centry Evangellya pavodle Marka stayac dzeyanni yak Hrysta takk i zvarotnaya reakcyya Yagonyh sluhachoy Aytar navat chascej pisha pra reakcyyu sluchachoy na slovy Hrysta chym pra sami slovy Isusa Samo raspavyadanne idze imkliva Isus ne prosta nejki vandroyny nastaynik ale Yon sapraydny Borca yaki vyadze baracbu z silami zla Tamu y Marka chascej za astatnih Evangelistay apavyadaecca pra vygnanni besay Bolsh uvagi Mark nadzyalyae teme pakutay i ykryzhavannya Hrysta getaj teme prysvechana trecyaya chastka knigi Dasledchyki tlumac geta chasam u yakim pisalasya Evangelle To byy chas najbolsh zhorstkih ganennyay kesara Nerona i slovy Evangellya pavinny byli padtrymac chytachoy u addanasci novaj religii navat perad tvaram pakutay i lyutaj smerci Smerc Hrysta byla vykuplenchaj Ahvyaraj za praviny ysih lyudzej Hrystos sapraydny Mesiya byy Synam Boga ranej za ykryzhavanne Mnogiya bibleisty nazyvayuc Evangelle pavodle Marka Evangellem Kryzha U teksce Evangellya vuchni chasta ne razumeyuc Isusa za shto Zbayca svetu vymushany paprakac ih Evangelist pakazvae ysyu gammu pachuccyay Isusa Yon i sumue i aburaecca paprakae yak vuchnyay tak i lyudzej u natoype Yago perapaynyae zhah i zhurbota napyaredadni ykryzhavannya Hrystos vedayuchy shto lyudzi nyapravilna zrazumeyuc sens Yago Misii zabaranyae vuchnyam kazac pra Yago yak pra Mesiyu i tolki y kancy tvora na dopyce svyataroy Yon adkryta zayaylyae shto Pamazannik Sapraydny Mesiya shto i staecca prychynaj vynesenaga Yamu smyarotnaga prysudu StrukturaEvangelle skladaecca z 16 razdzelay i strukturna mozha byc padzelenae na dzve chastki U pershaj apavyadaecca pra sluzhenne Hrysta y Galilei da spavyadannya Pyatrom u Kesaryi Filipavaj u drugoj shlyah Hrysta nasustrach pakutam Pakul vuchni ne adkazali sabe na pytanne Hto Yon taki Isus ne navuchay ih asobna ad natoypu Kali zh Pyotr rashucha zayaviy yak ad ulasnaga imya tak i ad imyonay astatnih vuchnyay pra Hrysta yak pra Mesiyu Isus pachay kazac pra ylasnuyu smerc na kryzhy y Ierusalime takim chynam gatovyachy vuchnyay da ih dzejnasci paslya Yagonaj smerci kali Yago yzho ne budze z imi Evangelle pachynaecca z karotkaj prypavesci u yakoj raspavyadaecca pra padryhtoychy etap sluzhennya i skanchaecca epilogam u yakim gavorycca pra yvaskrasenne Isusa i yago z yaylenne vuchnyam Nekatoryya dasledchyki lichac shto aryginalny tekst Evangellya Marka skanchvaecca tekstam 16 8 dalejshy epilog byy napisany inshym chalavekam tamu shto y dalejshym teksce yak styl tak i mova apavyadannya adroznivaecca ad asnoynaga tekstu a taksama yryvak 16 9 20 adsutnichae y najstarazhytnyh rukapisah Scisly plan EvangellyaPralog Pachatak Radasnaj vestki 1 1 13 Sluzhenne Isusa y Galilei 1 14 9 50 Shlyah u Ierusalim 10 1 52 Sluzhenne y Ierusalime 11 1 13 37 Pakuty i smerc Isusa 14 1 15 47 Uvaskresenne Isusa 16 1 8 Karotki epilog 16 9 10 Pracyagly epilog 16 9 20 PerakladyPavodle Marka svyatoe dabravesce u perakladze Vasilya Syomuhi Svyatoe Evangelle pavodle Marka y perakladze Biblejskaj kamisii Belaruskaj pravaslaynaj carkvy Evangelle pavodle svyatoga Marka Sekcyi pa perakladze liturgichnyh tekstay i aficyjnyh dakumentay Kascyola Kamisii Bozhaga Kultu i Dyscypliny Sakramentay pry Kanferencyi Katalickih Biskupay u Belarusi Evangelle pavodle Marka y perakladze Antoniya Bokuna Svyataya Evaneliya pavodlya sv Marka Arhivavana 2 chervenya 2021 y perakladze Pyatra Tatarynovicha Evangelya podle svyatoga Marka Arhivavana 2 chervenya 2021 y perakladze Yana Stankevicha Pavodle Marka sv Evangelle Arhivavana 2 chervenya 2021 y perakladze Lukasha Dzekuc Maleya i Antona Luckevicha Svyataya Evaneliya Ezusa Hrysta pavodle Marka Arhivavana 2 chervenya 2021 y perakladze Vincenta Gadleyskaga Pavodle Marka Svyatoe Evangelle y perakladze Mihasya Mickevicha Evangeliya pavodle Marka Arhivavana 2 chervenya 2021 y perakladze Uladzislava Charnyayskaga Pavodle Marka Svyatoe Dabravesce y perakladze A K Klyshki Evangelle pavodle Marka y perakladze Biblejskaga tavarystva y Respublicy Belarus Pavodle Marka Svyatoe Evangelle y perakladze E K Sabily S A Malahava Evangelie Svetaya Isusa Hrista napisanaya cherez Marka svetogo u perakladze Vasilya CyapinskagaLitaraturaRajt N T Mark Evangelie Populyarnyj kommentarij M BBI 2008 230 s ISBN 5 89647 189 0 Novyj zavet Kommentarij k Biblii pod red A P Lopuhina 2006 ISBN 978 5 9989 18087 Averincev S Sobranie sochinenij K Duh i litera 2004 500 s ISBN 9667888843 ZnoskiAnatol Klyshka Novy Zapavet Minsk Pazityy centr 2014 610 s 3 000 ekz ISBN 978 985 6983 42 2 Uladzislay Charnyayski Bibliya Knigi Svyatoga Pisannya Staroga i Novaga Zapavetay Minsk Biblejskae tavarystva y Respublicy Belarus 2012 1127 s 4 000 ekz ISBN 978 985 6183 14 6 altern Pavo dle Ma rka Svyato e Dabrave sce zgodna z Vasil Syomuha Bibliya Knigi Svyatoga Pisannya Staroga i Novaga Zapavetu Kananichnyya U belaruskim perakladze DUNCANVILLE USA WORLD WIDE PRINTING 2002 1538 s 10 000 ekz ISBN 1 58712 085 2