Алаі́за Сцяпа́наўна Пашке́віч, вядома пад псеўданімам Цё́тка (у шлюбе Кайрыс; 3 (15) ліпеня 1876, Пясчына, Лідскі павет — 5 (18) лютага 1916, Стары Двор, Лідскі павет) — беларуская паэтка, грамадская і палітычныя дзяячка, публіцыстка. Адна з заснавальнікаў партыі Беларуская сацыялістычная грамада, якая стала цэнтрам беларускага нацыянальнага руху пачатку XX стагоддзя.
Алаіза Пашкевіч | |
---|---|
Асабістыя звесткі | |
Псеўданімы | Цётка, Гаўрыла з Полацка, Мацей Крапіўка, Крапіўка, М. Крапівіха, Крапівіха, Гаўрыла, Тымчасовы і Банадысь Асака |
Дата нараджэння | 3 (15) ліпеня 1876 |
Месца нараджэння |
|
Дата смерці | 5 (18) лютага 1916(39 гадоў) |
Месца смерці |
|
Пахаванне |
|
Грамадзянства | |
Муж | Сцяпонас Кайрыс |
Альма-матар |
|
Прафесійная дзейнасць | |
Род дзейнасці | публіцыстка, паэтка, пісьменніца, палітык, грамадская дзяячка, тэатральная актрыса, перакладчыца, настаўніца, фельчар, рэдактар, медычная сястра |
Мова твораў | беларуская |
Грамадская дзейнасць | |
Партыя |
|
Член у |
|
Творы ў Вікікрыніцах | |
Медыяфайлы на Вікісховішчы |
Біяграфія
Раннія гады
Нарадзілася ў фальварку Пясчына Лідскага павета ў шматдзетнай шляхецкай сям’і. Бацька валодаў 200 дзесяцінамі зямлі, якія перайшлі ў сям’ю праз пасаг маці Алаізы. Алаіза Пашкевіч была ахрышчана ў касцёле Святога Яна Хрысціцеля мястэчка Васілішкі. У сям’і Пашкевічаў было дванаццаць (паводле іншых звестак, сямнаццаць) дзяцей. Вядомы браты Алаізы: Вацлаў і Язэп (памёр у 1915 г. на фронце Першай сусветнай вайны) — афіцэры ; сёстры: Стэфанія, Караліна і Софія.
Пасля смерці першай жонкі Сцяпан Пашкевіч перадаў Алаізу на выхаванне дзеду. Дзяцінства прайшло пад апекай бабулі Югасі ў фальварку Тарэсін і ў маёнтку Стары Двор. Першыя веды Алаіза Пашкевіч атрымлівала ад «дарэктараў» (прыватных хатніх настаўнікаў). Значны ўплыў на фармаванне асобы зрабіла курсістка Вера Тацішчава, якая год была яе хатняй настаўніцай. У 1892 годзе шаснаццацігадовую Алаізу разам з малодшым братам Юзікам (Язэпам), з якім разам выхоўваліся ў Тарэсіне, бацькі адпраўляюць у Вільню пад апеку старэйшай сястры Марыі. Праз два гады прыватных урокаў, у 1894 годзе, Алаіза паступіла ў чацвёрты клас рускага прыватнага сямікласнага вучылішча Веры Міхайлаўны Прозаравай. Плата за навуку была вельмі высокая — 100 рублёў на год, таму за вельмі старанную і добрую вучобу Алаізе прызначылі стыпендыю. Грошай не хапала, каб зарабіць Алаіза давала прыватныя ўрокі, часта галадала. Праз слабае здароўе на 6-м класе гімназіі перапыніла вучобу, некаторы час жыла на вёсцы і настаўнічала. У 1899 годзе вяртаецца да вучобы ў гімназіі Прозаравай, паступае зноў у 6-ы клас, скончыла вучобу 5 чэрвеня 1901 года і выехала на вёску. 27 чэрвеня 1902 года вытрымала выпрабаванне на званне хатняй настаўніцы арыфметыкі і атрымала адпаведнае пасведчанне. Два гады настаўнічала на вёсцы.
Санкт-Пецярбург
У 1903 годзе паехала ў Санкт-Пецярбург (сталіцу Расійскай імперыі), дзе паступіла на Курсы выхавацелек і кіраўніц фізічнай адукацыі Пятра Лесгафта. У Санкт-Пецярбургу Алаіза Пашкевіч пасялілася ў незнаёмай дагэтуль асобы — Сабіны Ячыноўскай, нявесты Вацлава Іваноўскага. Падчас яе вучобы ў Санкт-Пецярбургу аформіўся і дзейнічаў гурток студэнтаў-беларусаў «Круг беларускай народнай прасветы», Алаіза Пашкевіч была адной з яго ўдзельнікаў. Ідэямі гуртка была актыўная барацьба з уладамі Расійскай імперыі, сацыяльнае вызваленне працоўных і нацыянальнае вызваленне беларусаў.
Тады ж пачалася і літаратурная творчасць Алаізы Пашкевіч. У 1903 годзе ў Санкт-Пецярбургу выйшла пад выглядам фальклорнага зборніка кніжка «Песні», тут побач з творамі Францішка Багушэвіча, змешчаны яе верш «Мужыцкая доля» (пад псеўданімам Банадысь Асака). У гэты ж час гектаграфічным спосабам былі выдадзены дзве падпольныя брашуры — «Калядная пісанка на 1904 год» (пісаная ад рукі лацінскімі літарамі, 1903 г.) і «Велікодная пісанка» (друкаваная на машынцы кірыліцай, 1904 г.). У абодва выданні ўвайшлі і вершы Пашкевіч: у першае — тая ж «Мужыцкая доля» і «Мужык не змяніўся» (пад псеўданімам Гаўрыла з Полацка), у другое — «Нямаш, але будзе» і «Музыкант беларускі» (пад псеўданімам Гаўрыла). Творы Алаіза Пашкевіч займалі амаль палову гэтых невялічкіх выданняў.
Паводле звестак літаратуразнаўцы Вячаслава Рагойшы, Пашкевіч курсаў не скончыла, але здала экстэрнам экзамен за поўны курс пецярбургскай Аляксандраўскай жаночай гімназіі .
Вільня. Палітычная дзейнасць і эміграцыя
У 1904 годзе А. Пашкевіч пераехала ў Вільню, дзе працавала фельчаркай у бальніцы . Адна з заснавальніц Беларускай сацыялістычнай грамады, якая стала цэнтрам беларускага нацыянальнага руху пачатку XX стагоддзя. Займела партыйную мянушку «Цётка». У рэвалюцыю 1905 года арганізоўвала рабочыя гурткі, пісала вершы, якія распаўсюджваліся як рэвалюцыйныя пракламацыі, выступала з прамовамі па-беларуску на мітынгах і сходах. Была дэлегаткай ад віленскіх работніц на з’ездзе жанчын у Маскве. Узімку 1905 года актыўна ўдзельнічала ў рэвалюцыйных маніфестацыях у Вільні, у падзямеллі бальніцы захоўвала шапірограф.
Каб пазбегнуць судовай адказнасці ў канцы 1905 года эмігравала ў Галіцыю (Аўстра-Венгрыя). Жыла ў Львове, паступае вольнаю слухачкаю на філасофскі факультэт Львоўскага ўніверсітэта. У 1907—1911 гадах вучылася на гістарычна-філалагічным факультэце Львоўскага ўніверсітэта. На жыццё зарабляла працай масажысткі.
У Львове ў 1906 годзе надрукавала перакладзеную ёй з украінскай мовы на беларускую (пад псеўданімам Тымчасовы) дзіцячую чытанку «Гасцінец для малых дзяцей». Кансультавала ўкраінцаў, якія пісалі пра Беларусь і беларускую літаратуру (Іларыёна Свянціцкага, і інш.), знаёміла іх з новымі творамі беларускіх пісьменнікаў. У Жоўкве (каля Львова) у базыльянскай манастырскай друкарні выдала ў 1906 годзе два зборнікі вершаў — «Скрыпка беларуская» (пад псеўданімам Гаўрыла з Полацка) і «Хрэст на свабоду» (пад псеўданімам Гаўрыла). Абодва зборнікі невялікія: у першы ўвайшлі 12 вершаў, у другі — 9, напісаныя, за рэдкім выключэннем, у 1905—1906 гадах. Вершы мелі рэвалюцыйна-гераічны, патрыятычна-аптымістычны пафас, больш спакойны характар маюць тры творы, напісаныя ў 1902—1903 гады («Лета», «Восень», «Мужык не змяніўся»).
Пад чужым пашпартам прыязджала ў Вільню і Санкт-Пецярбург, прымала ўдзел у выпуску першай беларускай газеты «Наша доля», дзе было надрукавана яе апавяданне «Прысяга над крывавымі разорамі». Пісала розныя творы, дасылала іх у «Нашу ніву» і іншыя беларускія выданні. Грашовая нястача і напружаная творчая праца абвастраюць хваробу лёгкіх (сухоты). Праз хваробу выязджала ў Закапанэ.
У 1908—1909 гадах Алаіза Пашкевіч жыла ў Кракаве, вучылася на гуманітарным аддзяленні Ягелонскага ўніверсітэта. Была сябрам рэвалюцыйнай арганізацыі моладзі ўніверсітэта «Spójnia» («Згуртаванасць»). Пад уплывам зацікавілася тэатрам і пэўны час наведвала драматычную студыю Сольскай. Займаецца вывучэннем беларускага тэатра і фальклору. Дзеля атрымання навуковай ступені выканала працу «Батлейкі на Беларусі і іх сувязь з польскай драматычнай літаратурай». Аўтарка брашуры «Праграма для збірання матэрыялаў аб батлейках Беларусі» (Вільня, 1910). Нейкі час жыла ў Закапанэ, выязджала ў Германію і Італію.
Вяртанне на Беларусь. Апошнія гады
7 лютага 1911 года Алаіза Пашкевіч выходзіць замуж за літоўскага інжынера і дзеяча Сацыял-дэмакратычнай партыі Літвы Сцяпонаса Кайрыса. Узяўшы прозвішча мужа, Алаіза Кайрыс змагла вярнуцца ў Расійскую імперыю. Паводле ўспамінаў Паўліны Мядзёлкі, гэта быў фіктыўны шлюб, хоць пара жыла разам у прадмесці Вільні , Алаіза ў кватэры займала асобны сціплы пакой.
Алаіза ўдзельнічала ўва многіх значных мерапрыемствах культурна-асветніцкага характару, іграла ў некаторых спектаклях трупы Ігната Буйніцкага, друкавалася ў беларускіх выданнях. У 1912 годзе намаганнямі Алаізы Пашкевіч і Уладзіславы Станкевіч былі створаны некалькі нелегальных беларускіх школ у Лідскім павеце і Новай Вільні.
Калі ў 1914 годзе ў Мінску стварыўся першы дзіцячы беларускамоўны часопіс «Лучынка» — стала яго галоўным рэдактарам. Займалася арганізацыя і падрыхтоўкай трупы беларускіх артыстаў-аматараў для гастроляў па мястэчках Віленшчыны. У красавіку 1914 года на некаторы час зноў выязджае ў Фінляндыю, у ліпені таго ж года ездзіла на лячэнне ў Швецыю. Прайшла пешшу боль за дзвесце кіламетраў ад Стакгольма да Гётэбарга, хацела таксама прайсці Нарвегію, але пачалася Першая сусветная вайна.
Ва ўмовах Першай сусветнай вайны з вясны да восені 1915 года А. Пашкевіч як сястра міласэрнасці даглядае хворых у тыфозным бараку Віленскага вайсковага шпіталя. Удзельнічае ў арганізацыі беларускіх школ і настаўніцкіх курсаў у Вільні, дапамагае ў стварэнні прытулкаў. Была сярод выкладчыкаў на першых Віленскіх беларускіх настаўніцкіх курсах (1915). Першая беларуская школа была адкрыта ў Вільні на Юр’еўскай вуліцы 13 лістапада 1915 года дзякуючы намаганням Алаізы Пашкевіч (Цёткі) і Баляслава Пачобкі, з удзелам Сабіны Іваноўскай.
У 1916 годзе памёр бацька, Алаіза паехала на яго пахаванне. У Лідскім павеце лютавала эпідэмія . Алаіза засталася ў Старым Двары, каб дапамагчы хворым, але сама заразілася. Памерла ў ноч на 5 (18) лютага 1916 года. Пахаваная на могілках у Старым Двары.
Творчасць
Выкарыстоўвала псеўданімы: Цётка, Мацей Крапіўка, Крапіўка, М. Крапівіха, Крапівіха, Гаўрыла з Полацка, Гаўрыла, Тымчасовы, Банадысь Асака і інш.
Пачала пісаць у 1902 годзе пад уплывам Францішка Багушэвіча. Менавіта яна ажыццявіла не ажыццёўленае аўтарам «Дудкі беларускай»: выдала зборнік вершаў пад назвай «Скрыпка беларуская» (1906). У прадмове да зборніка яна пісала:
Дзякуй табе, Мацей Бурачок! Чэсць і слава тваему слову! А ты, «Дудка», грай і мне голас дай». |
У творчасці Алаізы Пашкевіч яскрава выявіліся асаблівасці фарміравання нацыянальных моўна-стылістычных сродкаў рамантычнай паэзіі, псіхалагічнай прозы, публіцыстычных артыкулаў і нарысаў.
Аўтарка кніжак і падручнікаў для дзяцей «Гасцінец для малых дзяцей», «Першае чытанне для дзетак беларусаў», некаторыя даследчыкі (Якуб Колас, Паўліна Мядзёлка, Лідзія Арабей) лічылі яе аўтарам першага «Беларускага лемантара». Пісала публіцыстычныя артыкулы і нарысы, даследаванні па гісторыі беларускага тэатра.
Мова Цёткі багатая і самабытная, ёсць індывідуальна-аўтарскія ўтварэнні і арыгінальнае скарыстанне іх у кантэксце, разнастайныя эмацыянальна-экспрэсіўныя адценні, што складае непаўторнасць творчай манеры пісьменніцы. Яе творчасць адлюстроўвае асноўныя працэсы ўзбагачэння вобразна-выяўленчай сістэмы мастацкага твора, сведчыць пра жанрава-стылявую дыферэнцыяцыю і нармалізацыю беларускай літаратурнай мовы ў перыяд яе станаўлення.
Паэзія
У «Каляднай пісанцы на 1904 год» і «Велікоднай пісанцы» (абедзве 1904) паэтэса надрукавала вершы «Мужыцкая доля», «Мужык не змяніўся», «Нямаш, але будзе», «Музыкант беларускі», прасякнутыя спачуваннем цяжкай долі селяніна.
Вершы Алаізы Пашкевіч (Цёткі) «Лета» і «Восень» апублікаваныя ў зборніку «Скрыпка беларуская» (1906). У іх маляўніча перададзены асобныя моманты сялянскай працы, апісваюцца летнія ігрышчы і восеньскі кірмаш. У цэлым зборнік увасабляе адраджэнскую плынь у творчасці Цёткі.
Амаль адначасова з ім быў надрукаваны яе другі паэтычны зборнік — «Хрэст на свабоду» (1906), які прадстаўляе рэвалюцыйна-змагарскі напрамак яе творчасці. Уключаныя ў яго вершы «Хрэст на свабоду», «Мора», «Пад штандарам» — узоры рэвалюцыйна-агітацыйнай паэзіі. Упершыню яны былі надрукаваны тысячамі экзэмпляраў і распаўсюджваліся сярод удзельнікаў рэвалюцыі 1905 года.
З дапамогай рамантычна-сімвалічнай тропікі, «вясёлых» харэічных памераў, бадзёрага рытма-інтанацыйнага ладу паэтэса выяўляе настрой рэвалюцыйнай рамантыкі. Як, у прыватнасці, у вершы «Вера беларуса» (1905):
|
Верш заканчваецца адкрытым заклікам да актыўнага рэвалюцыйнага дзеяння: «Рука цвёрда, грудзь акута, Пара, братцы, парваць пута!»
Рэвалюцыю 1905 года Цётка паказвае ў алегарычным вобразе бурнага мора:
|
Каб чытачы ці слухачы адназначна ўспрымалі змястоўную сутнасць твора, паэтэса раскрывае сэнс алегорыі ў падзагалоўку: «Мора (Рэвалюцыя народная)» (1905). Стварыць аратарскую інтанацыю гэтага верша (як папярэдняга і многіх іншых) дапамагае не толькі рытміка (чатырохстопны харэй), але і фігуры паэтычнага сінтаксісу: паўторы (анафары, шматзлучнікавасць, шматпрыназоўнікавасць), градацыі, паралелізм, рытарычныя воклічы, пытанні і г. д.
У эміграцыі стварыла верш «Суседзям у няволі» (1906), звернуты да ўкраінцаў, якія ў той час таксама пачыналі нацыянальнае адраджэнне. У вершы пасля змрочнай выявы тагачаснай беларускай рэчаіснасці, пададзенага з дапамогай яскравых мастацкіх дэталей («нагаек царскіх звон», «у нас там ноч», «мы ацямнелі з страшных мук» і г. д.), гучыць просьба-заклік да «суседзяў у няволі»:
|
Верш гэты стаў асноўнай прычынай забароны ў Расійскай імперыі не толькі зборніка Цёткі «Скрыпка беларуская», але і кнігі Іларыёна Свянціцкага «Адраджэнне беларускага пісьменства» (Львоў, 1908 г.), у якой ён быў таксама змешчаны.
Не толькі ўздым, але і ўтаймаванне рэвалюцыйнай хвалі выявіліся ў лірыцы Цёткі, пра што сведчыць верш «Мае думкі». Пачаты ён быў у 1905 годзе, закончаны — у 1906 годзе. Гэта выразна патрыятычны верш. Лірычны герой паэтэсы хацеў бы стаць то «зярном пшаніцы», то «рэчкай быстрай», то «ветрам буйным». Усё — дзеля людзей, каб іх накарміць, напаіць. Урэшце, каб разбудзіць іх, бо «ад цямноты людзі спяць». Заканчваецца верш даволі песімістычным прызнаннем «ветру»:
|
Асноўныя матывы паэзіі Цёткі — любоў да Беларусі, да прыроды, самаахвярнае служэнне народу. Рэвалюцыйная палымянасць і тонкі лірызм, спалучэнне імпульснай лірыкі і пяшчотных вобразаў — характэрныя рысы яе лірыкі. Шырока карысталася народна-песеннай сімволікай (вобразы музыкі, скрыпкі, дудкі). Для твораў перыяду рэвалюцыі 1905—1907 гадоў характэрны публіцыстычная завостранасць, рэвалюцыйны пафас, прамоўніцкія інтанацыі, метафарычнасць і алегорыя. Вершы «Мора», «Хрэст на свабоду», «Вера беларуса» і іншыя сталі хрэстаматыйнымі. Упершыню ў беларускай паэзіі стварыла вобраз рабочага («Пад штандарам»).
Асобны перыяд у яе творчасці склалі вершы 1908—1914 гадоў, дзе пераважалі матывы грамадскай журбы і смутку, тугі па радзіме, выявіліся засяроджанасць на долі адзінокага чалавека, зварот да фальклорных вобразаў («З чужыны», «Грайка», «На магіле», «На чужой старонцы», «Арлы-брацця, дайце скрыдлы», «Сірацінка», «Вясковым кабетам», «Гаданне» і інш.).
Проза
Апавяданні Цёткі прасякнуты гуманізмам, спачуваннем да чалавека працы, непрыняццем несправядлівасці («Зялёнка», «Асеннія лісты», «Лішняя» і інш.). Адлюстравала цяжкі вясковы побыт («Навагодні ліст»), цяжкі лёс дзяцей тагачаснага грамадства («Міхаська»). Апавяданне «Прысяга над крывавымі разорамі» таксама, як і яе вершы, друкавалася ў якасці пракламацыі.
Выступала як нарысістка («Успаміны з паездкі ў Фінляндыю», «3 дарогі»). Фальклорна-паэтычная стылістыка, а таксама індывідуальна-аўтарскае ўжыванне слова, выразу ў нарысе «3 дарогі» — прыёмы, што ствараюць эмацыянальнасць, рамантычную ўзнёсласць і лірызм.
Цётка ставіць беларусам фінаў у прыклад — як народ, які «не мае ў натуры сваёй, каб карыстаць болей за тое, чым плаціць», але пры гэтым захаваў і адметнасць, і мову, і культуру. Літаратар Альгерд Бахарэвіч, які агулам невысока ацэньвае паэзію Алаізы Пашеквіч, заўважае, што падарожныя нататкі з паездкі ў фінскую вёску Лотала паказваюць «зусім іншую Цётку, спакойную, удумлівую, назіральную»… Ён дапускае, што адна гэтая кароткая журналісцкая проза Цёткі мае большую мастацкую каштоўнасць за ўсе яе колішнія прапагандысцкія вершы.
Публіцыстыка
Публіцыстычная спадчына пісьменніцы выяўляе грамадзянскую пазіцыю аўтара, яе пазіцыю ў нацыянальным адраджэнні Беларусі. Звярталася да моладзі з заклікам шанаваць беларускую мову, рыхтаваць сябе да грамадскай работы:
На вас — моладзі — ляжыць вялікая павіннасць: развіваць далей родную мову, узбагачваць свой народ знаннем і культурай. Вы здабываеце навуку для сябе, дык дзяліцеся ёю з тымі, хто для вас цяжкай працай здабывае кусок хлеба. Толькі не кідайце роднай мовы: бо сапраўды для свайго народа тады вы ўмёрлі! |
Выступленні пісьменніцы ў перыядычным друку 1914 года («Да вясковай моладзі беларускай», «Шануйце роднае слова!», «Аб душы маладзёжы», «Папараць-кветка») — гэта заклікі да сучаснікаў і нашчадкаў — берагчы родную мову, захаваць яе як вечны скарб душы. Артыкул «Шануйце роднае слова!», які Сцяпан Александровіч назваў «палымяным гімнам беларускай мове, яе багаццю і сіле», пераклікаецца з «Пагоняй» Максіма Багдановіча, з «Ворагам Беларушчыны» Янкі Купалы, з «У чатырохлецце „Нашай нівы“» Алеся Гаруна. Выразнасці і эмацыянальнасці выказвання аўтарка дасягае скарыстаннем агульнанароднай лексікі, семантычных адценняў слоў, іх эмацыянальна-ацэначнай афарбоўкі.
Навукова-папулярныя артыкулы
Асаблівасці станаўлення навуковага стылю выявіліся ў артыкулах і нарысах на навуковыя тэмы. У навукова-папулярным артыкуле «Наша народная беларуская песня» пераважаюць лексіка-сінтаксічныя прыёмы, уласцівыя народнай гаворцы, фальклору, мастацкай літаратуры. Моўна-выяўленчыя сродкі, сінтаксічная арганізацыя артыкула «Да дзяўчатак» і нарыса «Гутаркі аб птушках» маюць характэрныя рысы народнай прозы. Спецыфіка фарміравання навуковай тэрміналогіі выяўляецца ў артыкуле «Да школьнай моладзі», у нарысах «Пералётныя птушкі», «Газа». Так, у артыкуле «Да школьнай моладзі» побач са спецыяльнай запазычанай лексікай (батаніка, гіграскапічны) Цётка ўжывае ў якасці спецыяльных батанічных найменняў словы жывой народнай мовы — стрымбульнык, каліва, зёлкі. У яе навуковых артыкулах — выразная тэндэнцыя да стылявой дыферэнцыяцыі беларускай мовы, хоць і надзвычай адчувальныя працэсы ўзаемапранікнення і ўзаемаўплыву.
Бібліяграфія
- Mora: (Rewolucja narodna). Wilno, 1905
- Пад штандарам. Вільня, 1905
- Pad sztandaram. Wilnia, 1905
- Першае чытанне для дзетак беларусаў. Пецярбург, 1906
- Pierszaje czytańnie dla dzietak biełarusoŭ. Pieciarburh, 1906
- Hasciniec dla małych dziaciej. Lwoŭ, 1906
- Скрыпка беларуская. Жоўква, 1906
- Skrypka biełaruskaja. [Жоўква], 1906
- Хрэст на свабоду. 1906
- Chest na swabodu. [Wilnia, 1906]
- Праграма для збірання матэрыялаў аб батлейках на Беларусі. [Вільня, 1910]
- Skrypka biełaruskaja. Wilnia, 1918
Ушанаванне памяці
Вобраз Цёткі ўвасоблены ў літаратурных творах — вершах (у тым ліку Янкі Купалы), аповесцях і раманах («На струнах буры» і «Стану песняй» Лідзіі Арабей, «Крыж міласэрнасці» Валянціны Коўтун), у мастацкіх палотнах (Леаніда Шчамялёва, Міколы Купавы і інш.).
Вуліцы ў гонар Алаізы Пашкевіч названы ў Мінску, Маладзечне, Смалявічах, Лідзе, Шчучыне, аг. Бакшты, Вільнюсе (Літва), у Гродне вуліца Цёткі.
Помнікі Алаізе Пашкевіч (Цётцы) пастаўлены ў г. Шчучын, г.п. Астрына, в. Шастакоўцы Шчучынскага раёна.
Крыніцы
- Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- Алаіза Пашкевіч: таямніца шлюбу, перыпетыі навучання і «вясковая манера» . zviazda.by (15 лютага 2021). Праверана 22 сакавіка 2024.
- Беларускія пісьменнікі 1995, с. 216.
- Вітан-Дубейкаўская, Ю. Cor Ardens: Успаміны пра Цётку — Алаізу Пашкевічанку-Кайрыс / Ю. Вітан-Дубейкаўская // Конадні. — 1955. — № 3. — С. 49 — 54: іл. Перадрук: На суд гісторыі: Успаміны, дыялогі / Уклад., прадм. і звесткі пра аўтараў Б. І. Сачанкі; Тэкстал. падрыхт. С. Б. Сачанка. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. — 303 с. — С. 6 — 11. — С. 7. — ISBN 5-340-01158-5.
- ЭГБ 2003, с. 101.
- Беларуская мова: Энцыклапедыя — Мн.: БелЭн, 1994. С. 602
- Кайрыс, С. З маіх успамінаў пра Цётку / Стэпонас Кайрыс // Конадні. — 1954. — № 2. — С. 68 — 78. Перадрук: На суд гісторыі: Успаміны, дыялогі / Уклад., прадм. і звесткі пра аўтараў Б. І. Сачанкі; Тэкстал. падрыхт. С. Б. Сачанка. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. — 303 с. — С. 12 — 23. — С. 16 — 17. — ISBN 5-340-01158-5.
- Кайрыс, С. З маіх успамінаў пра Цётку… — С. 68 — 78. Перадрук: На суд гісторыі… — С. 16 — 18.
- Беларускія пісьменнікі 1995, с. 217.
- Бахарэвіч А. Гамбурскі рахунак Бахарэвіча. — Радыё СвабоднаяЕўропа / Радыё Свабода, 2012.
- Цётка. Творы. Мн., 1976. С. 218
Літаратура
- Александровіч С. За народнае шчасце // Цётка. Творы. — Мн., 1976. — С. 14 — 16.
- Арабей Л. Цётка // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 17: Хвінявічы — Шчытні / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн. : БелЭн, 2003. — Т. 17. — 512 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0035-8. — ISBN 985-11-0279-2 (т. 17). С. 110—111.
- Багдановіч І. Э. Цётка, 1876—1916 / Багдановіч І. Э. // Гісторыя беларускай літаратуры XX стагоддзя: у 4 т. / навук.рэд.: І. Я. Навуменка, В. А. Каваленка. Т. 1. — Мн., 1999. — С. 103—120.
- Баршчэўскі А. Нашаніўская пара // Ніва. — 1974. — № 11. — С.
- Бярозкін Р. Кніга пра паэзію. — Мн., 1974. — С. 126.
- Бярозкін Р. Цётка (1876—1916) / Рыгор Бярозкін // Слова пра літаратуру і літаратараў: літаратурна-крытычныя артыкулы па беларускай літаратуры: у 2 кн. / Уклад. В. В. Ашмян і інш. Кн. 1. — Мн., 2001. — С. 226—248.
- Гарэцкі М. Гісторыя беларускай літаратуры. — Мн., 1982.
- Ермаловіч М. Жыве яе ліра (машынапіс) // Полымя. — 1977. — № 3. — С.
- Кабржыцкая Т. В. Цётка // Беларуская літаратура: вучэб. дапам. для 9-га кл. устаноў агул. сярэд. адукацыі з беларус. і рус. мовамі навучання / пад рэд. В. П. Рагойшы. — Мн.: Нац. ін-т адукацыі, 2011. — 320 с. ISBN 978-985-465-898-8. С. 182—188
- Лойка А. А. Цётка (1876—1916) // Гісторыя беларускай літаратуры: дакастрычніцкі перыяд: у 2 ч. / А. А. Лойка. 2-е выд., дапрацаванае і дапоўненае. Ч. 2. — Мн., 1989. — С. 66 — 88.
- Луцкевіч А. Галоўныя кірункі ў беларускай паэзіі. — Вільня, 1933. М С. 8.
- Луцэвіч У. Ф. Успаміны пра Цётку // Полымя. — 1966. — № 4. — С. 130.
- Максімовіч В. А. Творчасць Цёткі (А. Пашкевіч) у грамадска-культурным кантэксце пачатку XX ст. / В. А. Максімовіч // Эстэтычныя пошукі ў беларускай літаратуры пачатку XX стагоддзя / В. А. Максімовіч. — Мн., 2000. — С. 228—260.
- Навіна А. Нашы песняры. — Вільня, 1918. — С. 61.
- Новік М. І. Цётка // Беларуская мова: Энцыклапедыя / Беларус. Энцыкл.; пад. рэд. А. Я. Міхневіча; рэдкал Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш. — Мн.: БелЭн, 1994. — 654 с. ISBN 5-85700-126-9. С. 601—603.
- Семяновіч А. А. Цётка (Алаіза Пашкевіч) (1876—1916) / А. А. Семяновіч // Гісторыя беларускай літаратуры, XIX — пачатак XX ст. / пад агульнай рэд. М. А. Лазарука і А. А. Семяновіча. — Мн., 1998. — С. 234—251.
- Піятуховіч М. Нарысы гісторыі беларускай літаратуры. Ч. 1. — Мн., 1928.
- Цётка. Творы. — Мн., 1976. — С. 24.
- Цётка // Асветнікі зямлі Беларускай, X — пачатак XX ст.: энцыклапедычны даведнік. — Мн., 2001. — С. 459—460.
- Зоя Мельнікава. Цётка // Беларускія пісьменнікі: Біябібліяграфічны слоўнік. У 6 т. / пад рэд. А. І. Мальдзіса. — Мн.: Беларуская Энцыклапедыя, 1995. — Т. 6. Таталаў — Яфімаў. Дадатак. — С. 216—222. — 684 с.; іл.. — ISBN 985-11-0022-6.
- Цётка // Беларусь: энцыклапедычны даведнік. Мінск, 1995. — С. 748.
- Цётка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 6. Кн. 2: Усвея — Яшын; Дадатак / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (галоўны рэд.) і інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мн. : БелЭн, 2003. — С. 101—102. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0276-8.
- Цётка // Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі: у 5 т. Мінск, 1987. Т.5. — С. 472—473.
Спасылкі
Алаіза Пашкевіч у Вікікрыніцах | |
Алаіза Пашкевіч на Вікісховішчы |
- Алаіза… — nashaniva.by
- Беларускі Знак Цёткі (Да 125-годдзя з дня нараджэння) — артыкул Валянціны Коўтун, часопіс «Наша Вера»
- Спіс твораў аб жыцці і творчасці паэтэсы Архівавана 1 чэрвеня 2019. — Нацыянальная бібліятэка Беларусі
- Лаўрэш Леанід. Лёсы родных Алаізы Пашкевіч // Лідскі Летапісец 3(75)-2016. С. 15-16. // на pawet.net
- Лаўрэш Леанід. Пісьменнік Юзаф Мацкевіч пра магілу Алаізы Пашкевіч у газеце 'Слова', 1938 г. і яшчэ трошкі пра сям'ю Алаізы // Лідскі Летапісец. 2023. № 3(103). С. 42–46. Архівавана 19 красавіка 2023. // на pawet.net
- Настусевіч Станіслаў. Алаіза Пашкевіч ў эміграцыі
Вікіпедыя, Вікі, кніга, кнігі, бібліятэка, артыкул, чытаць, спампоўваць, бясплатна, бясплатна спампаваць, mp3, відэа, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнак, музыка, песня, фільм, кніга, гульня, гульні, мабільны, тэлефон, Android, iOS, Apple, мабільны тэлефон, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, ПК, Інтэрнэт, кампутар
U Vikipedyi yosc artykuly pra inshyh asob z prozvishcham Pashkevich U panyaccya yosc i inshyya znachenni gl Cyotka znachenni Alai za Scyapa nayna Pashke vich vyadoma pad pseydanimam Cyo tka u shlyube Kajrys 3 15 lipenya 1876 Pyaschyna Lidski pavet 5 18 lyutaga 1916 Stary Dvor Lidski pavet belaruskaya paetka gramadskaya i palitychnyya dzyayachka publicystka Adna z zasnavalnikay partyi Belaruskaya sacyyalistychnaya gramada yakaya stala centram belaruskaga nacyyanalnaga ruhu pachatku XX stagoddzya Alaiza PashkevichAsabistyya zvestkiPseydanimy Cyotka Gayryla z Polacka Macej Krapiyka Krapiyka M Krapiviha Krapiviha Gayryla Tymchasovy i Banadys AsakaData naradzhennya 3 15 lipenya 1876Mesca naradzhennya Pyaschyna Lidski pavetData smerci 5 18 lyutaga 1916 39 gadoy Mesca smerci Stary Dvor Lidski pavet Vilenskaya gubernya Rasijskaya imperyyaPahavanne Stary DvorGramadzyanstva Rasijskaya imperyyaMuzh Scyaponas KajrysAlma matar Yagelonski yniversitetfilasofski fakultet Lvoyskaga yniversiteta d Prafesijnaya dzejnascRod dzejnasci publicystka paetka pismennica palityk gramadskaya dzyayachka teatralnaya aktrysa perakladchyca nastaynica felchar redaktar medychnaya syastraMova tvoray belaruskayaGramadskaya dzejnascPartyya Belaruskaya sacyyalistychnaya gramadaChlen u Krug belaruskaj narodnaj prasvety i kulturyVilenskiya belaruskiya nastaynickiya kursyTvory y Vikikrynicah Medyyafajly na VikishovishchyBiyagrafiyaRanniya gady Karalina i Alaiza Pashkevich sprava Naradzilasya y falvarku Pyaschyna Lidskaga paveta y shmatdzetnaj shlyaheckaj syam i Backa valoday 200 dzesyacinami zyamli yakiya perajshli y syam yu praz pasag maci Alaizy Alaiza Pashkevich byla ahryshchana y kascyole Svyatoga Yana Hryscicelya myastechka Vasilishki U syam i Pashkevichay bylo dvanaccac pavodle inshyh zvestak syamnaccac dzyacej Vyadomy braty Alaizy Vaclay i Yazep pamyor u 1915 g na fronce Pershaj susvetnaj vajny aficery syostry Stefaniya Karalina i Sofiya Paslya smerci pershaj zhonki Scyapan Pashkevich peraday Alaizu na vyhavanne dzedu Dzyacinstva prajshlo pad apekaj babuli Yugasi y falvarku Taresin i y mayontku Stary Dvor Pershyya vedy Alaiza Pashkevich atrymlivala ad darektaray pryvatnyh hatnih nastaynikay Znachny yplyy na farmavanne asoby zrabila kursistka Vera Tacishchava yakaya god byla yae hatnyaj nastaynicaj U 1892 godze shasnaccacigadovuyu Alaizu razam z malodshym bratam Yuzikam Yazepam z yakim razam vyhoyvalisya y Taresine backi adpraylyayuc u Vilnyu pad apeku starejshaj syastry Maryi Praz dva gady pryvatnyh urokay u 1894 godze Alaiza pastupila y chacvyorty klas ruskaga pryvatnaga syamiklasnaga vuchylishcha Very Mihajlayny Prozaravaj Plata za navuku byla velmi vysokaya 100 rublyoy na god tamu za velmi starannuyu i dobruyu vuchobu Alaize pryznachyli stypendyyu Groshaj ne hapala kab zarabic Alaiza davala pryvatnyya yroki chasta galadala Praz slabae zdaroye na 6 m klase gimnazii perapynila vuchobu nekatory chas zhyla na vyoscy i nastaynichala U 1899 godze vyartaecca da vuchoby y gimnazii Prozaravaj pastupae znoy u 6 y klas skonchyla vuchobu 5 chervenya 1901 goda i vyehala na vyosku 27 chervenya 1902 goda vytrymala vyprabavanne na zvanne hatnyaj nastaynicy aryfmetyki i atrymala adpavednae pasvedchanne Dva gady nastaynichala na vyoscy Sankt Pecyarburg Alaiza Pashkevich 1904 U 1903 godze paehala y Sankt Pecyarburg stalicu Rasijskaj imperyi dze pastupila na Kursy vyhavacelek i kiraynic fizichnaj adukacyi Pyatra Lesgafta U Sankt Pecyarburgu Alaiza Pashkevich pasyalilasya y neznayomaj dagetul asoby Sabiny Yachynoyskaj nyavesty Vaclava Ivanoyskaga Padchas yae vuchoby y Sankt Pecyarburgu aformiysya i dzejnichay gurtok studentay belarusay Krug belaruskaj narodnaj prasvety Alaiza Pashkevich byla adnoj z yago ydzelnikay Ideyami gurtka byla aktyynaya baracba z uladami Rasijskaj imperyi sacyyalnae vyzvalenne pracoynyh i nacyyanalnae vyzvalenne belarusay Tady zh pachalasya i litaraturnaya tvorchasc Alaizy Pashkevich U 1903 godze y Sankt Pecyarburgu vyjshla pad vyglyadam falklornaga zbornika knizhka Pesni tut pobach z tvorami Francishka Bagushevicha zmeshchany yae versh Muzhyckaya dolya pad pseydanimam Banadys Asaka U gety zh chas gektagrafichnym sposabam byli vydadzeny dzve padpolnyya brashury Kalyadnaya pisanka na 1904 god pisanaya ad ruki lacinskimi litarami 1903 g i Velikodnaya pisanka drukavanaya na mashyncy kirylicaj 1904 g U abodva vydanni yvajshli i vershy Pashkevich u pershae taya zh Muzhyckaya dolya i Muzhyk ne zmyaniysya pad pseydanimam Gayryla z Polacka u drugoe Nyamash ale budze i Muzykant belaruski pad pseydanimam Gayryla Tvory Alaiza Pashkevich zajmali amal palovu getyh nevyalichkih vydannyay Pavodle zvestak litaraturaznaycy Vyachaslava Ragojshy Pashkevich kursay ne skonchyla ale zdala eksternam ekzamen za poyny kurs pecyarburgskaj Alyaksandrayskaj zhanochaj gimnazii rusk Vilnya Palitychnaya dzejnasc i emigracyya Versh Hrest na svabodu lac Chrest na swabodu Vydadzeny y vyglyadze praklamacyi lacinkaj 1905 g U 1904 godze A Pashkevich peraehala y Vilnyu dze pracavala felcharkaj u balnicy Adna z zasnavalnic Belaruskaj sacyyalistychnaj gramady yakaya stala centram belaruskaga nacyyanalnaga ruhu pachatku XX stagoddzya Zajmela partyjnuyu myanushku Cyotka U revalyucyyu 1905 goda arganizoyvala rabochyya gurtki pisala vershy yakiya raspaysyudzhvalisya yak revalyucyjnyya praklamacyi vystupala z pramovami pa belarusku na mityngah i shodah Byla delegatkaj ad vilenskih rabotnic na z ezdze zhanchyn u Maskve Uzimku 1905 goda aktyyna ydzelnichala y revalyucyjnyh manifestacyyah u Vilni u padzyamelli balnicy zahoyvala shapirograf Kab pazbegnuc sudovaj adkaznasci y kancy 1905 goda emigravala y Galicyyu Aystra Vengryya Zhyla y Lvove pastupae volnayu sluhachkayu na filasofski fakultet Lvoyskaga yniversiteta U 1907 1911 gadah vuchylasya na gistarychna filalagichnym fakultece Lvoyskaga yniversiteta Na zhyccyo zarablyala pracaj masazhystki Chytanka Gascinec dlya malyh dzyacej lac Hasciniec dla malych dziaciej vydadzeny y Lvove pad pseydanimam Tymchasovy 1906 g U Lvove y 1906 godze nadrukavala perakladzenuyu yoj z ukrainskaj movy na belaruskuyu pad pseydanimam Tymchasovy dzicyachuyu chytanku Gascinec dlya malyh dzyacej Kansultavala ykraincay yakiya pisali pra Belarus i belaruskuyu litaraturu Ilaryyona Svyancickaga i insh znayomila ih z novymi tvorami belaruskih pismennikay U Zhoykve kalya Lvova u bazylyanskaj manastyrskaj drukarni vydala y 1906 godze dva zborniki vershay Skrypka belaruskaya pad pseydanimam Gayryla z Polacka i Hrest na svabodu pad pseydanimam Gayryla Abodva zborniki nevyalikiya u pershy yvajshli 12 vershay u drugi 9 napisanyya za redkim vyklyuchennem u 1905 1906 gadah Vershy meli revalyucyjna geraichny patryyatychna aptymistychny pafas bolsh spakojny haraktar mayuc try tvory napisanyya y 1902 1903 gady Leta Vosen Muzhyk ne zmyaniysya Pad chuzhym pashpartam pryyazdzhala y Vilnyu i Sankt Pecyarburg prymala ydzel u vypusku pershaj belaruskaj gazety Nasha dolya dze bylo nadrukavana yae apavyadanne Prysyaga nad kryvavymi razorami Pisala roznyya tvory dasylala ih u Nashu nivu i inshyya belaruskiya vydanni Grashovaya nyastacha i napruzhanaya tvorchaya praca abvastrayuc hvarobu lyogkih suhoty Praz hvarobu vyyazdzhala y Zakapane U 1908 1909 gadah Alaiza Pashkevich zhyla y Krakave vuchylasya na gumanitarnym addzyalenni Yagelonskaga yniversiteta Byla syabram revalyucyjnaj arganizacyi moladzi yniversiteta Spojnia Zgurtavanasc Pad uplyvam zacikavilasya teatram i peyny chas navedvala dramatychnuyu studyyu Solskaj Zajmaecca vyvuchennem belaruskaga teatra i falkloru Dzelya atrymannya navukovaj stupeni vykanala pracu Batlejki na Belarusi i ih suvyaz z polskaj dramatychnaj litaraturaj Aytarka brashury Pragrama dlya zbirannya materyyalay ab batlejkah Belarusi Vilnya 1910 Nejki chas zhyla y Zakapane vyyazdzhala y Germaniyu i Italiyu Vyartanne na Belarus Aposhniya gady 7 lyutaga 1911 goda Alaiza Pashkevich vyhodzic zamuzh za litoyskaga inzhynera i dzeyacha Sacyyal demakratychnaj partyi Litvy Scyaponasa Kajrysa Uzyayshy prozvishcha muzha Alaiza Kajrys zmagla vyarnucca y Rasijskuyu imperyyu Pavodle yspaminay Payliny Myadzyolki geta byy fiktyyny shlyub hoc para zhyla razam u pradmesci Vilni Alaiza y kvatery zajmala asobny sciply pakoj Alaiza ydzelnichala yva mnogih znachnyh merapryemstvah kulturna asvetnickaga haraktaru igrala y nekatoryh spektaklyah trupy Ignata Bujnickaga drukavalasya y belaruskih vydannyah U 1912 godze namagannyami Alaizy Pashkevich i Uladzislavy Stankevich byli stvorany nekalki nelegalnyh belaruskih shkol u Lidskim pavece i Novaj Vilni Luchynka 1914 g Pershaya knizhka Kali y 1914 godze y Minsku stvaryysya pershy dzicyachy belaruskamoyny chasopis Luchynka stala yago galoynym redaktaram Zajmalasya arganizacyya i padryhtoykaj trupy belaruskih artystay amataray dlya gastrolyay pa myastechkah Vilenshchyny U krasaviku 1914 goda na nekatory chas znoy vyyazdzhae y Finlyandyyu u lipeni tago zh goda ezdzila na lyachenne y Shvecyyu Prajshla peshshu bol za dzvesce kilametray ad Stakgolma da Gyotebarga hacela taksama prajsci Narvegiyu ale pachalasya Pershaya susvetnaya vajna Va ymovah Pershaj susvetnaj vajny z vyasny da voseni 1915 goda A Pashkevich yak syastra milasernasci daglyadae hvoryh u tyfoznym baraku Vilenskaga vajskovaga shpitalya Udzelnichae y arganizacyi belaruskih shkol i nastaynickih kursay u Vilni dapamagae y stvarenni prytulkay Byla syarod vykladchykay na pershyh Vilenskih belaruskih nastaynickih kursah 1915 Pershaya belaruskaya shkola byla adkryta y Vilni na Yur eyskaj vulicy 13 listapada 1915 goda dzyakuyuchy namagannyam Alaizy Pashkevich Cyotki i Balyaslava Pachobki z udzelam Sabiny Ivanoyskaj U 1916 godze pamyor backa Alaiza paehala na yago pahavanne U Lidskim pavece lyutavala epidemiya Alaiza zastalasya y Starym Dvary kab dapamagchy hvorym ale sama zarazilasya Pamerla y noch na 5 18 lyutaga 1916 goda Pahavanaya na mogilkah u Starym Dvary TvorchascKirylichnae vydanne knigi Pershae chytanne dlya dzetak belarusay 1906 g Vykarystoyvala pseydanimy Cyotka Macej Krapiyka Krapiyka M Krapiviha Krapiviha Gayryla z Polacka Gayryla Tymchasovy Banadys Asaka i insh Pachala pisac u 1902 godze pad uplyvam Francishka Bagushevicha Menavita yana azhyccyavila ne azhyccyoylenae aytaram Dudki belaruskaj vydala zbornik vershay pad nazvaj Skrypka belaruskaya 1906 U pradmove da zbornika yana pisala Dzyakuj tabe Macej Burachok Chesc i slava tvaemu slovu A ty Dudka graj i mne golas daj Lacinkavae vydanne knigi Pershae chytanne dlya dzetak belarusoy lac Pierszaje czytannie dla dzietak bielarusoŭ 1906 g U tvorchasci Alaizy Pashkevich yaskrava vyyavilisya asablivasci farmiravannya nacyyanalnyh moyna stylistychnyh srodkay ramantychnaj paezii psihalagichnaj prozy publicystychnyh artykulay i narysay Aytarka knizhak i padruchnikay dlya dzyacej Gascinec dlya malyh dzyacej Pershae chytanne dlya dzetak belarusay nekatoryya dasledchyki Yakub Kolas Paylina Myadzyolka Lidziya Arabej lichyli yae aytaram pershaga Belaruskaga lemantara Pisala publicystychnyya artykuly i narysy dasledavanni pa gistoryi belaruskaga teatra Mova Cyotki bagataya i samabytnaya yosc indyvidualna aytarskiya ytvarenni i aryginalnae skarystanne ih u kanteksce raznastajnyya emacyyanalna ekspresiynyya adcenni shto skladae nepaytornasc tvorchaj manery pismennicy Yae tvorchasc adlyustroyvae asnoynyya pracesy yzbagachennya vobrazna vyyaylenchaj sistemy mastackaga tvora svedchyc pra zhanrava stylyavuyu dyferencyyacyyu i narmalizacyyu belaruskaj litaraturnaj movy y peryyad yae stanaylennya Paeziya U Kalyadnaj pisancy na 1904 god i Velikodnaj pisancy abedzve 1904 paetesa nadrukavala vershy Muzhyckaya dolya Muzhyk ne zmyaniysya Nyamash ale budze Muzykant belaruski prasyaknutyya spachuvannem cyazhkaj doli selyanina Vershy Alaizy Pashkevich Cyotki Leta i Vosen apublikavanyya y zborniku Skrypka belaruskaya 1906 U ih malyaynicha peradadzeny asobnyya momanty syalyanskaj pracy apisvayucca letniya igryshchy i vosenski kirmash U celym zbornik uvasablyae adradzhenskuyu plyn u tvorchasci Cyotki Amal adnachasova z im byy nadrukavany yae drugi paetychny zbornik Hrest na svabodu 1906 yaki pradstaylyae revalyucyjna zmagarski napramak yae tvorchasci Uklyuchanyya y yago vershy Hrest na svabodu Mora Pad shtandaram uzory revalyucyjna agitacyjnaj paezii Upershynyu yany byli nadrukavany tysyachami ekzemplyaray i raspaysyudzhvalisya syarod udzelnikay revalyucyi 1905 goda Z dapamogaj ramantychna simvalichnaj tropiki vyasyolyh hareichnyh pameray badzyoraga rytma intanacyjnaga ladu paetesa vyyaylyae nastroj revalyucyjnaj ramantyki Yak u pryvatnasci u vershy Vera belarusa 1905 Veru bratcy lyudzmi stanem Hutka skonchym my svoj son Na svet bozhy shyrej glyanem Vek napisha nam zakon Versh zakanchvaecca adkrytym zaklikam da aktyynaga revalyucyjnaga dzeyannya Ruka cvyorda grudz akuta Para bratcy parvac puta Revalyucyyu 1905 goda Cyotka pakazvae y alegarychnym vobraze burnaga mora Mora vuglem cyaper stala Mora z dna cyaper garyc Mora skaly pazryvala Mora hocha gory zmyc Kab chytachy ci sluhachy adnaznachna ysprymali zmyastoynuyu sutnasc tvora paetesa raskryvae sens alegoryi y padzagaloyku Mora Revalyucyya narodnaya 1905 Stvaryc aratarskuyu intanacyyu getaga versha yak papyarednyaga i mnogih inshyh dapamagae ne tolki rytmika chatyrohstopny harej ale i figury paetychnaga sintaksisu paytory anafary shmatzluchnikavasc shmatprynazoynikavasc gradacyi paralelizm rytarychnyya voklichy pytanni i g d U emigracyi stvaryla versh Susedzyam u nyavoli 1906 zvernuty da ykraincay yakiya y toj chas taksama pachynali nacyyanalnae adradzhenne U vershy paslya zmrochnaj vyyavy tagachasnaj belaruskaj rechaisnasci padadzenaga z dapamogaj yaskravyh mastackih detalej nagaek carskih zvon u nas tam noch my acyamneli z strashnyh muk i g d guchyc prosba zaklik da susedzyay u nyavoli Nas katuyuc Chujce lyudzi Chujce chujce ruku dajce My vam rodny Praydu znajce Ci u doli ci y nyadoli Z vami stanem y adnym poli Ruka y ruku z vashym bratam Za svabodu perad katam Versh gety stay asnoynaj prychynaj zabarony y Rasijskaj imperyi ne tolki zbornika Cyotki Skrypka belaruskaya ale i knigi Ilaryyona Svyancickaga Adradzhenne belaruskaga pismenstva Lvoy 1908 g u yakoj yon byy taksama zmeshchany Ne tolki yzdym ale i ytajmavanne revalyucyjnaj hvali vyyavilisya y lirycy Cyotki pra shto svedchyc versh Mae dumki Pachaty yon byy u 1905 godze zakonchany u 1906 godze Geta vyrazna patryyatychny versh Lirychny geroj paetesy hacey by stac to zyarnom pshanicy to rechkaj bystraj to vetram bujnym Usyo dzelya lyudzej kab ih nakarmic napaic Ureshce kab razbudzic ih bo ad cyamnoty lyudzi spyac Zakanchvaecca versh davoli pesimistychnym pryznannem vetru Ya tam biysya ya tam viysya Ya im haty palamay A ysyo zh taki ne dabiysya Kab narod svoj golas day Asnoynyya matyvy paezii Cyotki lyuboy da Belarusi da pryrody samaahvyarnae sluzhenne narodu Revalyucyjnaya palymyanasc i tonki liryzm spaluchenne impulsnaj liryki i pyashchotnyh vobrazay harakternyya rysy yae liryki Shyroka karystalasya narodna pesennaj simvolikaj vobrazy muzyki skrypki dudki Dlya tvoray peryyadu revalyucyi 1905 1907 gadoy harakterny publicystychnaya zavostranasc revalyucyjny pafas pramoynickiya intanacyi metafarychnasc i alegoryya Vershy Mora Hrest na svabodu Vera belarusa i inshyya stali hrestamatyjnymi Upershynyu y belaruskaj paezii stvaryla vobraz rabochaga Pad shtandaram Asobny peryyad u yae tvorchasci sklali vershy 1908 1914 gadoy dze peravazhali matyvy gramadskaj zhurby i smutku tugi pa radzime vyyavilisya zasyarodzhanasc na doli adzinokaga chalaveka zvarot da falklornyh vobrazay Z chuzhyny Grajka Na magile Na chuzhoj staroncy Arly braccya dajce skrydly Siracinka Vyaskovym kabetam Gadanne i insh Proza Apavyadanni Cyotki prasyaknuty gumanizmam spachuvannem da chalaveka pracy neprynyaccem nespravyadlivasci Zyalyonka Asenniya listy Lishnyaya i insh Adlyustravala cyazhki vyaskovy pobyt Navagodni list cyazhki lyos dzyacej tagachasnaga gramadstva Mihaska Apavyadanne Prysyaga nad kryvavymi razorami taksama yak i yae vershy drukavalasya y yakasci praklamacyi Vystupala yak narysistka Uspaminy z paezdki y Finlyandyyu 3 darogi Falklorna paetychnaya stylistyka a taksama indyvidualna aytarskae yzhyvanne slova vyrazu y naryse 3 darogi pryyomy shto stvarayuc emacyyanalnasc ramantychnuyu yznyoslasc i liryzm Cyotka stavic belarusam finay u pryklad yak narod yaki ne mae y natury svayoj kab karystac bolej za toe chym placic ale pry getym zahavay i admetnasc i movu i kulturu Litaratar Algerd Baharevich yaki agulam nevysoka acenvae paeziyu Alaizy Pashekvich zayvazhae shto padarozhnyya natatki z paezdki y finskuyu vyosku Lotala pakazvayuc zusim inshuyu Cyotku spakojnuyu udumlivuyu naziralnuyu Yon dapuskae shto adna getaya karotkaya zhurnalisckaya proza Cyotki mae bolshuyu mastackuyu kashtoynasc za yse yae kolishniya prapagandysckiya vershy Publicystyka Publicystychnaya spadchyna pismennicy vyyaylyae gramadzyanskuyu pazicyyu aytara yae pazicyyu y nacyyanalnym adradzhenni Belarusi Zvyartalasya da moladzi z zaklikam shanavac belaruskuyu movu ryhtavac syabe da gramadskaj raboty Na vas moladzi lyazhyc vyalikaya pavinnasc razvivac dalej rodnuyu movu uzbagachvac svoj narod znannem i kulturaj Vy zdabyvaece navuku dlya syabe dyk dzyalicesya yoyu z tymi hto dlya vas cyazhkaj pracaj zdabyvae kusok hleba Tolki ne kidajce rodnaj movy bo sapraydy dlya svajgo naroda tady vy ymyorli Vystuplenni pismennicy y peryyadychnym druku 1914 goda Da vyaskovaj moladzi belaruskaj Shanujce rodnae slova Ab dushy maladzyozhy Paparac kvetka geta zakliki da suchasnikay i nashchadkay beragchy rodnuyu movu zahavac yae yak vechny skarb dushy Artykul Shanujce rodnae slova yaki Scyapan Aleksandrovich nazvay palymyanym gimnam belaruskaj move yae bagaccyu i sile peraklikaecca z Pagonyaj Maksima Bagdanovicha z Voragam Belarushchyny Yanki Kupaly z U chatyrohlecce Nashaj nivy Alesya Garuna Vyraznasci i emacyyanalnasci vykazvannya aytarka dasyagae skarystannem agulnanarodnaj leksiki semantychnyh adcennyay sloy ih emacyyanalna acenachnaj afarboyki Navukova papulyarnyya artykuly Asablivasci stanaylennya navukovaga stylyu vyyavilisya y artykulah i narysah na navukovyya temy U navukova papulyarnym artykule Nasha narodnaya belaruskaya pesnya peravazhayuc leksika sintaksichnyya pryyomy ulascivyya narodnaj gavorcy falkloru mastackaj litaratury Moyna vyyaylenchyya srodki sintaksichnaya arganizacyya artykula Da dzyaychatak i narysa Gutarki ab ptushkah mayuc harakternyya rysy narodnaj prozy Specyfika farmiravannya navukovaj terminalogii vyyaylyaecca y artykule Da shkolnaj moladzi u narysah Peralyotnyya ptushki Gaza Tak u artykule Da shkolnaj moladzi pobach sa specyyalnaj zapazychanaj leksikaj batanika gigraskapichny Cyotka yzhyvae y yakasci specyyalnyh batanichnyh najmennyay slovy zhyvoj narodnaj movy strymbulnyk kaliva zyolki U yae navukovyh artykulah vyraznaya tendencyya da stylyavoj dyferencyyacyi belaruskaj movy hoc i nadzvychaj adchuvalnyya pracesy yzaemapraniknennya i yzaemayplyvu Bibliyagrafiya Skrypka belaruskaya aryg Skrypka belorusska pad pseydanimam Gayryla z Polacka aryg Gayryla z Palacka 1906 g Mora Rewolucja narodna Wilno 1905 Pad shtandaram Vilnya 1905 Pad sztandaram Wilnia 1905 Pershae chytanne dlya dzetak belarusay Pecyarburg 1906 Pierszaje czytannie dla dzietak bielarusoŭ Pieciarburh 1906 Hasciniec dla malych dziaciej Lwoŭ 1906 Skrypka belaruskaya Zhoykva 1906 Skrypka bielaruskaja Zhoykva 1906 Hrest na svabodu 1906 Chest na swabodu Wilnia 1906 Pragrama dlya zbirannya materyyalay ab batlejkah na Belarusi Vilnya 1910 Skrypka bielaruskaja Wilnia 1918Ushanavanne pamyaciPomnik Alaize Pashkevich u Astryne Vobraz Cyotki yvasobleny y litaraturnyh tvorah vershah u tym liku Yanki Kupaly apovescyah i ramanah Na strunah bury i Stanu pesnyaj Lidzii Arabej Kryzh milasernasci Valyanciny Koytun u mastackih palotnah Leanida Shchamyalyova Mikoly Kupavy i insh Vulicy y gonar Alaizy Pashkevich nazvany y Minsku Maladzechne Smalyavichah Lidze Shchuchyne ag Bakshty Vilnyuse Litva u Grodne vulica Cyotki Pomniki Alaize Pashkevich Cyotcy pastayleny y g Shchuchyn g p Astryna v Shastakoycy Shchuchynskaga rayona KrynicyBolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t pod red A M Prohorova 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 lt a href https wikidata org wiki Track Q5061737 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q17378135 gt lt a gt Alaiza Pashkevich tayamnica shlyubu perypetyi navuchannya i vyaskovaya manera bel zviazda by 15 lyutaga 2021 Praverana 22 sakavika 2024 Belaruskiya pismenniki 1995 s 216 Vitan Dubejkayskaya Yu Cor Ardens Uspaminy pra Cyotku Alaizu Pashkevichanku Kajrys Yu Vitan Dubejkayskaya Konadni 1955 3 S 49 54 il Peradruk Na sud gistoryi Uspaminy dyyalogi Uklad pradm i zvestki pra aytaray B I Sachanki Tekstal padryht S B Sachanka Mn Mastackaya litaratura 1994 303 s S 6 11 S 7 ISBN 5 340 01158 5 EGB 2003 s 101 Belaruskaya mova Encyklapedyya Mn BelEn 1994 S 602 Kajrys S Z maih uspaminay pra Cyotku Steponas Kajrys Konadni 1954 2 S 68 78 Peradruk Na sud gistoryi Uspaminy dyyalogi Uklad pradm i zvestki pra aytaray B I Sachanki Tekstal padryht S B Sachanka Mn Mastackaya litaratura 1994 303 s S 12 23 S 16 17 ISBN 5 340 01158 5 Kajrys S Z maih uspaminay pra Cyotku S 68 78 Peradruk Na sud gistoryi S 16 18 Belaruskiya pismenniki 1995 s 217 Baharevich A Gamburski rahunak Baharevicha Radyyo SvabodnayaEyropa Radyyo Svaboda 2012 Cyotka Tvory Mn 1976 S 218LitaraturaAleksandrovich S Za narodnae shchasce Cyotka Tvory Mn 1976 S 14 16 Arabej L Cyotka Belaruskaya encyklapedyya U 18 t T 17 Hvinyavichy Shchytni Redkal G P Pashkoy i insh Mn BelEn 2003 T 17 512 s 10 000 ekz ISBN 985 11 0035 8 ISBN 985 11 0279 2 t 17 S 110 111 Bagdanovich I E Cyotka 1876 1916 Bagdanovich I E Gistoryya belaruskaj litaratury XX stagoddzya u 4 t navuk red I Ya Navumenka V A Kavalenka T 1 Mn 1999 S 103 120 Barshcheyski A Nashaniyskaya para Niva 1974 11 S Byarozkin R Kniga pra paeziyu Mn 1974 S 126 Byarozkin R Cyotka 1876 1916 Rygor Byarozkin Slova pra litaraturu i litarataray litaraturna krytychnyya artykuly pa belaruskaj litaratury u 2 kn Uklad V V Ashmyan i insh Kn 1 Mn 2001 S 226 248 Garecki M Gistoryya belaruskaj litaratury Mn 1982 Ermalovich M Zhyve yae lira mashynapis Polymya 1977 3 S Kabrzhyckaya T V Cyotka Belaruskaya litaratura vucheb dapam dlya 9 ga kl ustanoy agul syared adukacyi z belarus i rus movami navuchannya pad red V P Ragojshy Mn Nac in t adukacyi 2011 320 s ISBN 978 985 465 898 8 S 182 188 Lojka A A Cyotka 1876 1916 Gistoryya belaruskaj litaratury dakastrychnicki peryyad u 2 ch A A Lojka 2 e vyd dapracavanae i dapoynenae Ch 2 Mn 1989 S 66 88 Luckevich A Galoynyya kirunki y belaruskaj paezii Vilnya 1933 M S 8 Lucevich U F Uspaminy pra Cyotku Polymya 1966 4 S 130 Maksimovich V A Tvorchasc Cyotki A Pashkevich u gramadska kulturnym kanteksce pachatku XX st V A Maksimovich Estetychnyya poshuki y belaruskaj litaratury pachatku XX stagoddzya V A Maksimovich Mn 2000 S 228 260 Navina A Nashy pesnyary Vilnya 1918 S 61 Novik M I Cyotka Belaruskaya mova Encyklapedyya Belarus Encykl pad red A Ya Mihnevicha redkal B I Sachanka gal red i insh Mn BelEn 1994 654 s ISBN 5 85700 126 9 S 601 603 Semyanovich A A Cyotka Alaiza Pashkevich 1876 1916 A A Semyanovich Gistoryya belaruskaj litaratury XIX pachatak XX st pad agulnaj red M A Lazaruka i A A Semyanovicha Mn 1998 S 234 251 Piyatuhovich M Narysy gistoryi belaruskaj litaratury Ch 1 Mn 1928 Cyotka Tvory Mn 1976 S 24 Cyotka Asvetniki zyamli Belaruskaj X pachatak XX st encyklapedychny davednik Mn 2001 S 459 460 Zoya Melnikava Cyotka Belaruskiya pismenniki Biyabibliyagrafichny sloynik U 6 t pad red A I Maldzisa Mn Belaruskaya Encyklapedyya 1995 T 6 Tatalay Yafimay Dadatak S 216 222 684 s il ISBN 985 11 0022 6 Cyotka Belarus encyklapedychny davednik Minsk 1995 S 748 Cyotka Encyklapedyya gistoryi Belarusi U 6 t T 6 Kn 2 Usveya Yashyn Dadatak Redkal G P Pashkoy galoyny red i insh Mast E E Zhakevich Mn BelEn 2003 S 101 102 10 000 ekz ISBN 985 11 0276 8 Cyotka Encyklapedyya litaratury i mastactva Belarusi u 5 t Minsk 1987 T 5 S 472 473 SpasylkiAlaiza Pashkevich u VikikrynicahAlaiza Pashkevich na VikishovishchyAlaiza nashaniva by Belaruski Znak Cyotki Da 125 goddzya z dnya naradzhennya artykul Valyanciny Koytun chasopis Nasha Vera Spis tvoray ab zhycci i tvorchasci paetesy Arhivavana 1 chervenya 2019 Nacyyanalnaya bibliyateka Belarusi Layresh Leanid Lyosy rodnyh Alaizy Pashkevich Lidski Letapisec 3 75 2016 S 15 16 na pawet net Layresh Leanid Pismennik Yuzaf Mackevich pra magilu Alaizy Pashkevich u gazece Slova 1938 g i yashche troshki pra syam yu Alaizy Lidski Letapisec 2023 3 103 S 42 46 Arhivavana 19 krasavika 2023 na pawet net Nastusevich Stanislay Alaiza Pashkevich y emigracyi