Ба́лта-славя́нскія мовы — гіпатэтычная група моў, якая аб'ядноўвае ў сабе балцкую і славянскую галіны індаеўрапейскае моўнай сям'і.
Балцкія і славянскія мовы маюць шэраг лінгвістычных рыс, адсутных у іншых галінах індаеўрапейскай сям'і моў, што дае падставу некаторым мовазнаўцам прапаноўваць гіпотэзы аб колішнім сумесным развіцці будучых балцкіх і славянскіх моў. Пэўная частка сучасных індаеўрапеістаў лічыць балцкія і славянскія мовы часткай адной групы ў складзе індаеўрапейскай сям'і, аднак некаторыя аспекты іх зносін застаюцца нявызначанымі, што падмацоўваецца палітычнымі фактарамі. Іншыя лінгвісты выказваюць меркаванні пра падзел гіпатэтычнай балта-славянскай групы на тры галіны: усходнебалцкую, заходнебалцкую і славянскую.
Існуюць спробы рэканструкцыі прабалта-славянскай мовы, якая, у выпадку пацвярджэння балта-славянскай гіпотэзы, з'яўляецца агульным продкам прабалцкай і праславянскай мовы, і аддзялілася, у сваю чаргу, ад праіндаеўрапейскай мовы. Пры рэканструкцыі прабалта-славянскай мовы ў лінгвістыцы выкарыстоўваюцца метады кампаратывістыкі і, у прыватнасці, асаблівыя гукавыя законы. Паводле гэтых гіпотэз адзін з найбольш інавацыйных дыялектаў прабалта-славянскага дыялектнага кантынуума вылучыўся з яго складу і потым даў пачатак праславянскай мове, ад якой паходзяць усе славянскія мовы.
Гісторыя даследаванняў
Характар узаемаадносін між балцкімі і славянскімі мовамі быў прадметам спрэчак з самага пачатку даследаванняў у галіне індаеўрапеістыкі. Некаторыя з тэорый тлумачылі блізкасць між балцкімі і славянскімі мовамі вынікам дыялектнай блізкасці і працяглых узаемных кантактаў, а не агульным генетычным паходжаннем.
Мовы балцкай і славянскай галін індаеўрапейскай сям'і падзяляюць між сабою шмат фаналагічных, лексічных, марфасінтаксічных і акцэнталагічных асаблівасцей. Адзін з ранніх індаеўрапеістаў, нямецкі лінгвіст А. Шляйхер ужо ў 1861 годзе выказаў гіпотэзу, згодна з якой існавала прабалта-славянская мова, якая паходзіла ад праіндаеўрапейскай мовы і ў канцы свайго існавання распалася на прабалцкую і праславянскую мовы. Латышскі лінгвіст Я. Эндзэлінс у процілегласць гэтаму меркаваў, што лінгвістычныя падабенствы між балцкімі і славянскімі мовамі тлумачацца выключна агульнымі кантактамі і, такім чынам, прабалта-славянскай мовы не існавала. У пачатку ХХ ст. французскі індаеўрапеіст А. Мее ў адказ на гіпотэзы Шляйхера выказаў думку, што падабенствы між балцкімі і славянскімі мовамі ўзніклі ў выніку незалежнага паралельнага развіцця без існавання агульнай прабалта-славянскай мовы. Альтэрнатыўную гіпотэзу прапанаваў польскі даследчык Я. Развадоўскі, згодна з якой існаваў перыяд агульнага існавання, разыходжання (і, адпаведна, незалежнага існавання прабалцкай і праславянскай моў) і, нарэшце, паўторнае сыходжанне. Падобная гіпотэза была падтрымана Х. Бірнбаўмам.
Генетычную роднасць балцкіх і славянскіх моў пацвярджае , які кіруецца сваімі даследаваннямі ў галіне .
Іншая гіпотэза, прапанаваная расійскімі даследчыкамі В. Івановым і , пастуліруе падзел прабалта-славянскай мовы на заходнебалцкую, усходнебалцкую і праславянскую мовы. Гэтая ж гіпотэза таксама прапаноўвае вылучэнне праславянскай мовы як інавацыйнага і перыферыйнага з балта-славянскіх дыялектаў, які ў хуткім часе пашырыў свой арэал і асіміляваў іншыя балта-славянскія дыялекты за выключэннем найбольш аддаленых, якія леглі ў аснову літоўскай, латышскай і прускай. Паводле гэтай жа гіпотэзы, у прыватнасці, ставіцца пад сумненне балцкае адзінства.
Падобная мадэль падтрымліваецца даследаваннямі . Тым не менш, апошнія камп'ютарныя методыкі сведчаць на карысць існавання асобных балцкай і славянскай галін. Іншыя даследаванні, абапіраючыся на звесткі археалогіі і глотахраналогіі, датуюць распад прабалта-славянскай мовы 1500—1000 гг. да н.э. Карыстаючыся глотахраналагічнымі метадамі, расійскі лінгвіст А. Старасцін падаваў іншую дату —
Існуе падобны падыход, які пастуліруе вылучэнне славянскіх моў з балцкіх, дзе славянскія адыгралі ролю даччыных адносна балцкіх.
Некаторая частка лінгвістаў аспрэчвае генетычную роднасць між балцкімі і славянскімі мовамі, але большасць лінгвістаў прызнае наяўнасць перыяду агульнага развіцця ў славянскіх і балцкіх моў. і мяркуюць, што адасабленне балцкіх і славянскіх моў адбылося каля Гэтая гіпотэза вылучаецца больш шырокім наборам выкарыстаных метадалогій. Сярод цяперашніх прыхільнікаў балта-славянскае гіпотэзы адзначаецца таксама нідэрландскі лінгвіст Р. Бекес, на думку якога балцкія і славянскія мовы першапачаткова ўтваралі адзіную мову і, адпаведна, складаюць адзіную групу.
Гісторыя
Сучасныя лінгвісты падзяляюць гіпатэтычную балта-славянскую групу ў асноўным на балцкую і славянскую галіны.
Адзін з прыхільнікаў гіпотэзы балта-славянскага адзінства, польскі лінгвіст Т. Лер-Сплавіньскі вызначае перыяд існавання падобнага адзінства ў перыяд 500—600 гадоў, прывязваючы яго пачатак (і вылучэнне з праіндаеўрапейскага кантынуума) да эпохі экспансіі культуры шнуравой керамікі (у якую ўваходзілі прабалта-славяне), а канец да эпохі экспансіі лужыцкае культуры. Прыхільнік тэорыі кантакту С. Бернштэйн датуе час балта-славянскага кантакту сярэдзінай II тысячагоддзя да н.э. — сярэдзінай I тысячагоддзя да н.э.
Ужо ў VI—VII стст н.э. праславянская мова значна пашырыла свой арэал, у выніку чаго праславянскае маўленне амаль без наяўнасці дыялектных адрозненняў стала распаўсюджаным на тэрыторыях ад Ноўгарада да паўночнай Грэцыі. Гэтая акалічнасць дазваляе выказваць некаторым даследчыкам гіпотэзы аб статусе праславянскай мовы як кайнэ Аварскага каганата — цюркскай дзяржавы Еўропы; у прыватнасці, авары і славяне ўдзельнічалі разам у набегах на Візантыйскую імперыю і аблозе Канстанцінопаля. У сваю чаргу, гэта дае падставы раду гісторыкаў меркаваць, што славяне мелі статус ваеннай касты, а іх гаворка набыла рысы кайнэ і стала лінгва-франка дзяржавы авараў. Падобныя гіпотэзы тлумачаць распаўсюджанне праславянскай мовы на Балканы, яе дыялектную аднастайнасць і хуткую моўную асіміляцыю авараў, аднак гэтыя ж гіпотэзы не тлумачаць распаўсюджанне славянскіх гаворак ва Усходнюю Еўропу, дзе сувязей з аварамі амаль не існавала. Гэтае пашырэнне, імаверна, што стала прычынай знікнення іншых балта-славянскіх дыялектаў, у выніку чаго да нашых часоў дайшлі толькі балцкія і славянскія мовы.
Анамастычныя даследаванні сведчаць пра пашырэнне гістарычнага арэала балцкіх моў на значна большай за сучасную тэрыторыі, які дасягаў сучаснай Масквы. Незважаючы на гэта, вялікая частка балцкіх моў з цягам часу так ці інакш была выцеснена іншымі мовамі, у чым удзельнічалі і носьбіты славянскіх моў.
Агульныя рысы
Пэўная сувязь між балцкімі і славянскімі мовамі ўсталёўваецца наяўнасцю рада агульных інавацый, адносна якіх можна аднавіць храналогію развіцця, і якія пры гэтым адсутнічаюць у іншых індаеўрапейскіх мовах. Акрамя таго, балцкія і славянскія мовы маюць вялікі набор агульных лексем, якія існуюць і ў іншых індаеўрапейскіх мовах, але маюць аднолькавыя змены ў значэнні і ў балцкіх, і ў славянскіх мовах.
- Змены ў фанетыцы і фаналогіі:
- Падаўжэнне галосных перад праіндаеўрапейскімі непрыдыхальнымі звонкімі зычнымі *b, *d, *g (закон Вінтэра);
- зліццё праіндаеўрапейскіх аспіраваных зычных *bʰ, *dʰ, *gʰ, *ǵʰ з неаспіраванымі (без прыдыхання) зычнымі (*b, *d, *g, *ǵ). Падобныя рысы сустракаюцца ў іншых індаеўрапейскіх мовах, аднак у цэлым падобнае зліццё з'яўляецца спецыфічным толькі для балта-славянскіх;
- Пераход індаеўрапейскага націску на папярэдні склад у выпадку, калі першапачатковы склад змяшчаў ларынгальны зычны (закон Гірта);
- З'яўленне галосных верхняга ўздыму перад індаеўрапейскімі складовымі санорнымі (*l̥ *r̥ *m̥ *n̥), пры гэтым найчасцейшым галосным у гэтай пазіцыі стаў *i. Замест *i мог устаўляцца *u, што было ўласціва і прагерманскай мове;
- Узнікненне супрацьпастаўлення між узыходным і сыходным тонам у падоўжаных складах, пры гэтым узыходны тон звычайна ўзнікаў у складах з праіндаеўрапейскімі звонкімі або ларынгальнымі зычнымі ў канцы;
- Зліццё праіндаеўрапейскіх кароткіх *o і *a ў *a. Падобнае зліццё адбылося таксама ў некаторых іншых індаеўрапейскіх мовах, але ў балта-славянскіх яно мусіла адбыцца пасля закону Вінтэра: паводле закону Вінтэра *o і *ā падоўжыліся ў *ō і *ā адпаведна, што, такім чынам, магло адбыцца толькі пасля зліцця *o і *a;
- Спрашчэнне двайных зычных;
- Фаналагічная палаталізацыя;
Да іншых інавацый адносяцца рысы, якія ёсць не толькі ў балцкіх і славянскіх мовах, але і ў іншых індаеўрапейскіх. Такім чынам, гэтыя рысы не з'яўляюцца прамымі доказамі на карысць балта-славянскай гіпотэзы, але ў той ці іншай ступені падмацоўваюць яе:
- Сатэмізацыя: пераход зычных палатавелярных *ḱ, *ǵ, *ǵʰ праіндаеўрапейскай мовы ў свісцячыя *ś, *ź, *ź, зліццё лабіявелярных зычных *kʷ, *gʷ, *gʷʰ праіндаеўрапейскай мовы са звычайнымі велярнымі *k, *g, *gʰ. Пазней усе свісцячыя ў балцкіх і славянскіх мовах перайшлі ў *s, *z за выключэннем літоўскай;
- Закон ruki: пераход *s у *š перад *r, *u, *k або *i, пры гэтым у славянскіх *š пазней перайшло ў *x у пазіцыі пасля галоснага задняга рада.
- Змены ў граматыцы:
- Замена першапачатковага праіндаеўрапейскага канчатка -*es(y)o тэматычных назоўнікаў адзіночнага ліку роднага склону ў *-ād (пр.-слав. *vlьka, лет. vil̃ko, латышск. vìlka). У прускай пры гэтым меўся, меркавана, іншы канчатак, які ўтварыўся з першапачатковага роднага склону праіндаеўрапейскай мовы: deiwas («Бога»), tawas («[няма] бацькі»);
- Выкарыстанне канчатка *-ān у назоўніках і прыметніках з коранем, што пачынаецца на ā-, адзіночнага ліку творнага склону. Пэўным выключэннем з гэтага з'яўляецца літоўскае rankà, аднак гэта правіла пацвярджаецца ўсходнелітоўскім runku і латышскім rùoku;
- Выкарыстанне канчатка *-mis у множным ліку творнага склону (лет. sūnumìs, ст.-слав. synъmi). Між іншым, падобны канчатак сустракаецца таксама ў германскіх мовах;
- Узнікненне супрацьпастаўлення між пэўнымі і няпэўнымі прыметнікамі, пэўныя формы ўтварыліся шляхам далучэння адноснага займенніка *jas у канцы прыметніка (лет. geràsis, але gẽras; ст.-слав. dobrъjь, але dobrъ);
- Выкарыстанне роднага склону для прамога дапаўнення адмоўнага дзеяслова (бел. кнігі (я) не чытаў, лет. knygos neskaičiau).
- Скланенне прыслоўяў на -nt паводле тыпу асноў на -jo-;
- Разбурэнне тыпу скланення на зычны, і пераход імён гэтага тыпу ў скланенне на -i-;
- Выцясненне асновы назоўнага склону ўказальнага займенніка so, sā асноваю ўскосных склонаў;
- Утварэнне формы давальнага склону адзіночнага ліку асабовага займенніка першай асобы ад асновы роднага склону;
- Замена старой формы роднага склону адзіночнага ліку -o- асноваў формаю аблатыва;
- Утварэнне займенных прыметнікаў;
- Агульныя спосабы ўтварэння параўнальных ступеней;
- Ускосны склон першай асобы адзіночнага ліку men-, множнага — nōsom;
- Дапасаванне няправільных тэматычных дзеясловаў (лет. dúoti, пр.-слав. damь);
- Наяўнасць ē/ā ў прэтэрыце;
- Балцкі канчатак дзеясловаў на -áuju, славянскі — -ujǫ.
Магчымасць аднаўлення адзінай акцэнтуацыйнай парадыгмы, зыходзячы з славянскай і балцкай акцэнтуацыйных парадыгм, як доказ існавання балта-славянскага моўнага адзінства разглядалі і . Тым не менш, нягледзячы на значнае падабенства славянскай і балцкай акцэнтуацыйнай парадыгмы, поўнай тоеснасці не існуе, з-за чаго паводле звестак акцэнталогіі магчымае адзінства трэба адносіць да часу існавання ларынгалаў, фарміравання склонавай і дзеяслоўнай сістэм.
- Лексіка:
Ніжэй прыведзеныя ўзоры некаторых слоў, якія з'яўляюцца агульнымі для большай часткі або ўсіх балта-славянскіх моў:
- *léipā («ліпа»): лет. líepa, пруск. līpa, латышск. liẽpa, латг. līpa, пр.-слав. *lipa, ст.-слав. і рас. липа, польск. lipa;
- *ránkā («рука»): лет. rankà, пруск. rānkan (вінавальны склон), латышск. ròka, латг. rūka, пр.-слав. *rǭkà, ст.-слав. рѫка, рас. рука, польск. ręka;
- *galwā́ («галава»): лет. galvà, пруск. galwo, латышск. galva, латг. golva, пр.-слав. *golvà, ст.-слав. глава, рас. голова, польск. głowa.
Урэшце, каля 200 слоў у балцкіх і славянскіх з'яўляецца выключнымі сыходжаннямі, аднак крытыкі тлумачаць іх узаемнымі запазычваннямі або захаваннем лексем праіндаеўрапейскай мовы. Некаторыя лексемы, якія разглядаюцца як выключна балта-славянскія, на самай справе не з'яўляюцца такімі, бо сустракаюцца і ў іншых індаеўрапейскіх мовах.
Лексікастатыстыка паводле стандартнага 100-слоўнага спіса Сводэша, у якім імавернасць запазычванняў невысокая (не больш за 5-10%), дае карціну блізкай роднасці латышскай, літоўскай і славянскіх моў. Згодна з методыкай А. Старасціна запазычванні пры падліку не ўлічваюцца. Варта адзначыць найменшы паказчык супадзенняў між балгарскай і балцкімі, найбольшы — між беларускай і балцкімі.
Літоўская | Латышская | |
---|---|---|
Руская | 54 % | 45 % |
Беларуская | 57 % | 48 % |
Украінская | 55 % | 46 % |
Балгарская | 47 % | 41 % |
Македонская | 52 % | 44 % |
Сербскахарвацкая | 53 % | 45 % |
Славенская | 51 % | 42 % |
Чэшская | 51 % | 43 % |
Славацкая | 52 % | 43 % |
Верхнелужыцкая | 51 % | 44 % |
Ніжнелужыцкая | 50 % | 43 % |
Польская | 53 % | 45 % |
Сярэднеарыфметычны паказчык | 52 % | 44 % |
- Іншыя падабенствы:
- Прыназоўнік па (або блізкія да яго формы) у шматлікіх славянскіх і балцкіх мовах (у тым ліку і ў беларускай) мае значэнне «пасля» і спалучаецца з месным склонам у славянскіх і родным у балцкіх: лет. po švenčių, бел. па свяце, але рас. после праздника. У рускай мове прыназоўнік по (тоесны беларускаму па) выкарыстоўваецца ў давальным склоне, але ёсць адзінкавыя выключэнні накшталт беларускага выкарыстання (по приезде).
Адрозненні
Крытыкі тэорыі існавання балта-славянскай групы і колішняй адзінай балта-славянскай мовы выказваюць аргументы, якія збольшага групуюцца ў двух тыпах.
Аргументы ўмоўнага першага тыпу заключаецца ў наяўнасці ў адной з галін моў тых ці іншых інавацый, адсутных у іншай, пры гэтым існуюць агульныя або аналагічныя інавацыі, якія не дапускаюць тлумачэння гэтага факта з таго, што яны маглі ўзнікнуць пасля канчатковага разыходжання балцкіх і славянскіх моў. Самі па сабе падобныя аргументы не абвяргаюць гіпотэзу балта-славянскага адзінства (напрыклад, у форме ), аднак падразумяваюць істотнае першапачатковае разыходжанне моў.
Да другога тыпу адносяцца аргументы на карысць таго, што аналагічныя інавацыі развіваліся ў абедзвюх галінах блізкім, але не тоесным спосабам, або далі розныя вынікі. Таксама ў гэту катэгорыю трапляюць факты, якія адлюстроўваюць збліжэнні балцкіх і славянскіх моў з рознымі галінамі індаеўрапейскай сям'і, што адносяцца да гарантавана старажытнага моўнага стану. Частка гэтых аргументаў не пярэчыць магчымасці развіцця славянскіх моў як адной з груп балцкіх моў, аднак пацвярджэнне падобных гіпотэз сутыкаецца з недахопам фактычных звестак.
Многія пярэчанні абодвух тыпаў аспрэчваюцца як з фактычнага, так і з метадалагічнага погляду. Напрыклад, істотнай праблемай з'яўляецца адсутнасць глыбокай прабалцкай рэканструкцыі, выкліканая вельмі кароткім абсягам надзейных і трывалых звестак па ўсіх заходнебалцкіх мовах.
Да аргументаў умоўнага першага тыпу адносяцца:
- Захаванне праіндаеўрапейскага *sr у балцкіх, але пераўтварэнне ў *str у славянскіх. З іншага боку, некалькі падобных змен у балцкіх могуць сведчыць пра яго архаічны характар;
- Выкарыстанне суфікса -mo ў парадкавых лічэбніках балцкіх моў, тады як у славянскіх — -wo;
- Суфікс -mai у балцкіх дзеясловах першай асобы адзіночнага ліку цяперашняга часу, у славянскіх — іншы (дыскусійна);
- Адсутнасць у славянскіх мовах інфіксу -sto-, які ёсць у балцкіх;
- Адсутнасць адрознення ў прабалцкай форм трэцяй асобы адзіночнага і множнага ліку, тады як у праславянскай гэта адрозненне захоўвалася;
- Адсутнасць у славянскіх суфікса прыметнікаў -inga, які ёсць у балцкіх;
- Адсутнасць у славянскіх памяншальнага суфікса -l-, які ёсць у балцкіх;
- Адсутнасць у балцкіх славянскага суфікса аддзеяслоўных назоўнікаў -telь-;
- Прысутнасць праіндаеўрапейскага суфікса множнага ліку -es у праславянскай мове, але яго адсутнасць у балцкіх;
- Адсутнасць у балцкіх суфікса прыслоўяў -lo, які існаваў у праславянскай;
- Прысутнасць у праславянскай закону адкрытага склада, які адсутнічаў у балцкіх (і, у прыватнасці, у прабалцкай);
- Захаванне ў славянскіх праіндаеўрапейскага аорыста -s-, слядоў якога ў балцкіх не знойдзена (дыскусійна);
- Наяўнасць у праславянскіх лічэбніках вялікага квантытатыва суфікса -tь (напрыклад, пяць, шэсць), у той час як у балцкіх яго слядоў не знойдзена;
Аргументы другога тыпу:
- Праславянская мова, як і балцкія, развілі форму займенных прыметнікаў, аднак у славянскіх гэты працэс ужо адбываўся пасля заканчэння дзеяння закону адкрытага склада, тады як у балцкіх слядоў дзеяння гэтага закону няма;
- Аргументы А. Трубачова пра існаванне ў мінулым -фракійска-балцкіх моўных сувязей, што не пакінулі слядоў у славянскіх, і, наадварот, наяўнасць славяна-ілірыйскіх і славяна- сувязей, што не знайшлі адбітку ў балцкіх. Гэтыя звесткі, зрэшты, могуць разглядацца як спекуляцыйныя праз недахоп дака-фракійскіх і ілірыйскіх звестак.
Крыніцы
- Encyclopædia Britannica. Balto-Slavic languages.
- Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and Culture: An Introduction. — 2nd ed. — Malden, Massachusetts: Blackwell, 2010. — ISBN 978-1-4051-8896-8.
- Kortlandt, Frederik. Baltica & Balto-Slavica. — 2009. — С. 5.
- Derksen, Rick. Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. — 2008. — С. 20.
- Дини П. У. Балтийские языки / Под редакцией В. Н. Топорова. — М.: ОГИ, 2002. — 544 с. — ISBN 5-94282-046-5.
- Бирнбаум Х. №2 // О двух направлениях в языковом развитии. — Вопросы языкознания. — М., 1985.
- Olander, Tomas. Det baltoslaviske problem – Accentologien. — 2002. Архівавана 19 ліпеня 2011.
- Иванов, В. B.; Toпоров, B. H. Об отношениях между славянскими и балтскими языками. — 4-й Международный Конгресс славянских исследований. — М., 1958.
- Kromer, Victor V. Glottochronology and problems of protolanguage reconstruction. — 2003.
- James Clackson. Indo-European Linguistics, An Introduction. — Cambridge, 2007.
- Novotná, Petra; Blažek, Václav. XLII // Glottochronolgy and its application to the Balto-Slavic languages. — Baltistica. — 2007. — Т. 2. — С. 185-210.
- Novotná P., Blažek V. Glottochronology and its application to Balto-Slavic lanuages. — Baltistica XLIII, 2. — Vilnius, 2007. — 204 с.
- Gray, R.D.; Atkinson, Q.D. 426 // Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin. — Nature. — 2003. — С. 435-439.
- Beekes, Robert. Comparative Indo-European Linguistics. — Amsterdam: John Benjamins, 1995. — ISBN 90-272-2151-0, 1-55619-505-2.
- James Clackson. Indo-European Linguistics, An Introduction. — Cambridge, 2007.
- Benjamin W. Fortson. IV // Indo-European Language and Culture, An Introduction. — 2nd ed. — Wiley-Blackwell, 2010.
- Лер-Сплавинский Т. Ответ на вопрос «Существовали ли балто-славянское языковое и этническое единство и как его понимать?». — Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к IV Международному съезду славистов). — М., 1958.
- Бернштейн С. Б. Ответ на вопрос «Существовали ли балто-славянское языковое и этническое единство и как его понимать?». — Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к IV Международному съезду славистов). — М., 1958.
- Holzer, Georg. Urslawisch. — Enzyklopädie des Europäischen Ostens. — Klagenfurt: Wieser Verlag, 2002. Архівавана 27 верасня 2007.
- Curta, Florin. 31 // The Slavic Lingua Franca. (Linguistic Notes of an Archaeologist Turned Historian). — East Central Europe/L'Europe du Centre-Est. — 2004. — С. 125-148.
- Mažiulis, Vytautas. Baltic languages. — Britannica Online Encyclopedia.
- Matasović, Ranko. Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika. — Zagreb: Matica hrvatska, 2008. — ISBN 978-953-150-840-7.
- Иллич-Свитыч В. М. Именная акцентуация в балтийском и славянском. Судьба акцентуационных парадигм. — М., 1963.
- Дыбо В. А. Сокращение долгот в кельто-италийских языках и его значение для балто-славянской акцентуации. — Вопросы славянского языкознания. — М., 1961.
- Дыбо В. А. Афганское ударение и его значение для индоевропейской и балто-славянской акцентологии. — Балто-славянские исследования. — М., 1963.
- Дыбо В. А. Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы акцентных парадигм в праславянском. — М., 1981.
- Лаучюте Ю.-С. А. О методике балто-славянских исследований. — Славяне. Этногенез и этническая история. — Л.: Издательство Ленинградского ўниверситета, 1989.
- Zinkevičius Z. Lietuvių kalbos istorija. 6 t. — Vilnius: Mokslas, 1985-1994. — ISBN 5-420-00102-0.
- Трубачёв О. Н. Этногенез и культура древнейших славян: Лингвистические исследования. — М.: Наука, 2003. — 489 с. — ISBN 5-02-032661-5.
Літаратура
- Багдзевіч А. І. Уводзіны ў славянскую філалогію: дапаможнік / А. І. Багдзевіч, С. Г. Ляскевіч. — Гродна: ГрДУ, 2011. — 274 с. ISBN 978-985-515-417-5
- Топоров В. Н. Новейшие работы в области изучения балто-славянских языковых отношений (Библиографический обзор).
- Barschel; Kozianka; Weber (eds.) (1992), Indogermanisch, Baltisch und Slawisch, Kolloquium in Zusammenarbeit mit der Indogermanischen Gesellschaft in Jena, September 1989, Munich: Otto Sagner, ISBN 3-87690-515-X
- Beekes, Robert (1995), Comparative Indo-European Linguistics, Amsterdam: John Benjamins, ISBN 90-272-2151-0 (Europe), ISBN 1-55619-505-2 (U.S.)
- Fortson, Benjamin W. (2010), Indo-European Language and Culture: An Introduction (2nd ed.), Malden, Massachusetts: Blackwell, ISBN 978-1-4051-8896-8
- Holzer, Georg (2001), „Zur Lautgeschichte des baltisch-slavischen Areals”, Wiener slavistisches Jahrbuch (47): 33–50
- Holzer, Georg (2007), Historische Grammatik des Kroatischen. Einleitung und Lautgeschichte der Standardsprache, Frankfurt am Main: Peter Lang, ISBN 978-3-631-56119-5
- Kortlandt, Frederik (2009), Baltica & Balto-Slavica, Amsterdam-New York: Rodopi, ISBN 978-90-420-2652-0
- Matasović, Ranko (2005), „Toward a relative chronology of the earliest Baltic and Slavic sound changes”, Baltistica 40/2
- Matasović, Ranko (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika, Zagreb: Matica hrvatska, ISBN 978-953-150-840-7
- Olander, Thomas (2009), Balto-Slavic Accentual Mobility, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-020397-4
- Stang, Christian (1957), Slavonic accentuation, Oslo: Universitetsforlaget, ISBN 978-82-00-06078-9
- Szemerényi, Oswald (1957), „The problem of Balto-Slav unity”, Kratylos 2: 97–123
Спасылкі
- Young, S (2009), „Balto-Slavic languages”, Concise encyclopedia of languages of the world, ISBN 978-0-08-087774-7
- Olander, Tomas (2002), Det baltoslaviske problem – Accentologien Архівавана 19 ліпеня 2011. Thomas Olander's Ph.D
- Novotná, Petra; Blažek, Václav (2007), „Glottochronolgy and its application to the Balto-Slavic languages” Архівавана 31 кастрычніка 2008., Baltistica, XLII (2): 185–210
- Kortlandt, Frederik (1978), „I.-E. palatovelars before resonants in Balto-Slavic”, Recent Developments in Historical Phonology: 237–243
- Holzer, Georg (2002), „Urslawisch” Архівавана 27 верасня 2007., Enzyklopädie des Europäischen Ostens, Klagenfurt: Wieser Verlag, retrieved 2008-10-01
- Gray, R.D.; Atkinson, Q.D. (2003), „Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin”, Nature 426 (426): 435−439, Bibcode:2003Natur.426..435G, doi:10.1038/nature02029, PMID 14647380
- Gray, R.D.; Atkinson, Q.D. (2003), „Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin”, Nature 426 (426): 435−439, Bibcode:2003Natur.426..435G, doi:10.1038/nature02029, PMID 14647380
- Curta, Florin (2004), „The Slavic Lingua Franca. (Linguistic Notes of an Archaeologist Turned Historian)”, East Central Europe/L'Europe du Centre-Est (31): 125–148
- С. Б. Бернштейн. Сравнительная грамматика славянских языков. — 2-е выд. — М.: Наука, 2005.
- Kortlandt, Frederik. Balto-Slavic Accentuation
Вікіпедыя, Вікі, кніга, кнігі, бібліятэка, артыкул, чытаць, спампоўваць, бясплатна, бясплатна спампаваць, mp3, відэа, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнак, музыка, песня, фільм, кніга, гульня, гульні, мабільны, тэлефон, Android, iOS, Apple, мабільны тэлефон, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, ПК, Інтэрнэт, кампутар
Ba lta slavya nskiya movy gipatetychnaya grupa moy yakaya ab yadnoyvae y sabe balckuyu i slavyanskuyu galiny indaeyrapejskae moynaj syam i Krainy dze balckiya i slavyanskiya movy z yaylyayucca movaj bolshasci balckiya ushodneslavyanskiya zahodneslavyanskiya paydnyovaslavyanskiya Balckiya i slavyanskiya movy mayuc sherag lingvistychnyh rys adsutnyh u inshyh galinah indaeyrapejskaj syam i moy shto dae padstavu nekatorym movaznaycam prapanoyvac gipotezy ab kolishnim sumesnym razvicci buduchyh balckih i slavyanskih moy Peynaya chastka suchasnyh indaeyrapeistay lichyc balckiya i slavyanskiya movy chastkaj adnoj grupy y skladze indaeyrapejskaj syam i adnak nekatoryya aspekty ih znosin zastayucca nyavyznachanymi shto padmacoyvaecca palitychnymi faktarami Inshyya lingvisty vykazvayuc merkavanni pra padzel gipatetychnaj balta slavyanskaj grupy na try galiny ushodnebalckuyu zahodnebalckuyu i slavyanskuyu Isnuyuc sproby rekanstrukcyi prabalta slavyanskaj movy yakaya u vypadku pacvyardzhennya balta slavyanskaj gipotezy z yaylyaecca agulnym prodkam prabalckaj i praslavyanskaj movy i addzyalilasya u svayu chargu ad praindaeyrapejskaj movy Pry rekanstrukcyi prabalta slavyanskaj movy y lingvistycy vykarystoyvayucca metady kamparatyvistyki i u pryvatnasci asablivyya gukavyya zakony Pavodle getyh gipotez adzin z najbolsh inavacyjnyh dyyalektay prabalta slavyanskaga dyyalektnaga kantynuuma vyluchyysya z yago skladu i potym day pachatak praslavyanskaj move ad yakoj pahodzyac use slavyanskiya movy Gistoryya dasledavannyayHaraktar uzaemaadnosin mizh balckimi i slavyanskimi movami byy pradmetam sprechak z samaga pachatku dasledavannyay u galine indaeyrapeistyki Nekatoryya z teoryj tlumachyli blizkasc mizh balckimi i slavyanskimi movami vynikam dyyalektnaj blizkasci i pracyaglyh uzaemnyh kantaktay a ne agulnym genetychnym pahodzhannem Movy balckaj i slavyanskaj galin indaeyrapejskaj syam i padzyalyayuc mizh saboyu shmat fanalagichnyh leksichnyh marfasintaksichnyh i akcentalagichnyh asablivascej Adzin z rannih indaeyrapeistay nyamecki lingvist A Shlyajher uzho y 1861 godze vykazay gipotezu zgodna z yakoj isnavala prabalta slavyanskaya mova yakaya pahodzila ad praindaeyrapejskaj movy i y kancy svajgo isnavannya raspalasya na prabalckuyu i praslavyanskuyu movy Latyshski lingvist Ya Endzelins u procileglasc getamu merkavay shto lingvistychnyya padabenstvy mizh balckimi i slavyanskimi movami tlumachacca vyklyuchna agulnymi kantaktami i takim chynam prabalta slavyanskaj movy ne isnavala U pachatku HH st francuzski indaeyrapeist A Mee y adkaz na gipotezy Shlyajhera vykazay dumku shto padabenstvy mizh balckimi i slavyanskimi movami yznikli y vyniku nezalezhnaga paralelnaga razviccya bez isnavannya agulnaj prabalta slavyanskaj movy Alternatyynuyu gipotezu prapanavay polski dasledchyk Ya Razvadoyski zgodna z yakoj isnavay peryyad agulnaga isnavannya razyhodzhannya i adpavedna nezalezhnaga isnavannya prabalckaj i praslavyanskaj moy i nareshce paytornae syhodzhanne Padobnaya gipoteza byla padtrymana H Birnbaymam Genetychnuyu rodnasc balckih i slavyanskih moy pacvyardzhae yaki kiruecca svaimi dasledavannyami y galine Inshaya gipoteza prapanavanaya rasijskimi dasledchykami V Ivanovym i pastulirue padzel prabalta slavyanskaj movy na zahodnebalckuyu ushodnebalckuyu i praslavyanskuyu movy Getaya zh gipoteza taksama prapanoyvae vyluchenne praslavyanskaj movy yak inavacyjnaga i peryferyjnaga z balta slavyanskih dyyalektay yaki y hutkim chase pashyryy svoj areal i asimilyavay inshyya balta slavyanskiya dyyalekty za vyklyuchennem najbolsh addalenyh yakiya legli y asnovu litoyskaj latyshskaj i pruskaj Pavodle getaj zha gipotezy u pryvatnasci stavicca pad sumnenne balckae adzinstva Padobnaya madel padtrymlivaecca dasledavannyami Tym ne mensh aposhniya kamp yutarnyya metodyki svedchac na karysc isnavannya asobnyh balckaj i slavyanskaj galin Inshyya dasledavanni abapirayuchysya na zvestki arhealogii i glotahranalogii datuyuc raspad prabalta slavyanskaj movy 1500 1000 gg da n e Karystayuchysya glotahranalagichnymi metadami rasijski lingvist A Starascin padavay inshuyu datu Isnue padobny padyhod yaki pastulirue vyluchenne slavyanskih moy z balckih dze slavyanskiya adygrali rolyu dachchynyh adnosna balckih Nekatoraya chastka lingvistay asprechvae genetychnuyu rodnasc mizh balckimi i slavyanskimi movami ale bolshasc lingvistay pryznae nayaynasc peryyadu agulnaga razviccya y slavyanskih i balckih moy i myarkuyuc shto adasablenne balckih i slavyanskih moy adbylosya kalya Getaya gipoteza vyluchaecca bolsh shyrokim naboram vykarystanyh metadalogij Syarod cyaperashnih pryhilnikay balta slavyanskae gipotezy adznachaecca taksama niderlandski lingvist R Bekes na dumku yakoga balckiya i slavyanskiya movy pershapachatkova ytvarali adzinuyu movu i adpavedna skladayuc adzinuyu grupu GistoryyaSuchasnyya lingvisty padzyalyayuc gipatetychnuyu balta slavyanskuyu grupu y asnoynym na balckuyu i slavyanskuyu galiny Adzin z pryhilnikay gipotezy balta slavyanskaga adzinstva polski lingvist T Ler Splavinski vyznachae peryyad isnavannya padobnaga adzinstva y peryyad 500 600 gadoy pryvyazvayuchy yago pachatak i vyluchenne z praindaeyrapejskaga kantynuuma da epohi ekspansii kultury shnuravoj keramiki u yakuyu yvahodzili prabalta slavyane a kanec da epohi ekspansii luzhyckae kultury Pryhilnik teoryi kantaktu S Bernshtejn datue chas balta slavyanskaga kantaktu syaredzinaj II tysyachagoddzya da n e syaredzinaj I tysyachagoddzya da n e Uzho y VI VII stst n e praslavyanskaya mova znachna pashyryla svoj areal u vyniku chago praslavyanskae maylenne amal bez nayaynasci dyyalektnyh adroznennyay stala raspaysyudzhanym na terytoryyah ad Noygarada da paynochnaj Grecyi Getaya akalichnasc dazvalyae vykazvac nekatorym dasledchykam gipotezy ab statuse praslavyanskaj movy yak kajne Avarskaga kaganata cyurkskaj dzyarzhavy Eyropy u pryvatnasci avary i slavyane ydzelnichali razam u nabegah na Vizantyjskuyu imperyyu i abloze Kanstancinopalya U svayu chargu geta dae padstavy radu gistorykay merkavac shto slavyane meli status vaennaj kasty a ih gavorka nabyla rysy kajne i stala lingva franka dzyarzhavy avaray Padobnyya gipotezy tlumachac raspaysyudzhanne praslavyanskaj movy na Balkany yae dyyalektnuyu adnastajnasc i hutkuyu moynuyu asimilyacyyu avaray adnak getyya zh gipotezy ne tlumachac raspaysyudzhanne slavyanskih gavorak va Ushodnyuyu Eyropu dze suvyazej z avarami amal ne isnavala Getae pashyrenne imaverna shto stala prychynaj zniknennya inshyh balta slavyanskih dyyalektay u vyniku chago da nashyh chasoy dajshli tolki balckiya i slavyanskiya movy Anamastychnyya dasledavanni svedchac pra pashyrenne gistarychnaga areala balckih moy na znachna bolshaj za suchasnuyu terytoryi yaki dasyagay suchasnaj Maskvy Nezvazhayuchy na geta vyalikaya chastka balckih moy z cyagam chasu tak ci inaksh byla vycesnena inshymi movami u chym udzelnichali i nosbity slavyanskih moy Agulnyya rysyPeynaya suvyaz mizh balckimi i slavyanskimi movami ystalyoyvaecca nayaynascyu rada agulnyh inavacyj adnosna yakih mozhna adnavic hranalogiyu razviccya i yakiya pry getym adsutnichayuc u inshyh indaeyrapejskih movah Akramya tago balckiya i slavyanskiya movy mayuc vyaliki nabor agulnyh leksem yakiya isnuyuc i y inshyh indaeyrapejskih movah ale mayuc adnolkavyya zmeny y znachenni i y balckih i y slavyanskih movah Zmeny y fanetycy i fanalogii Padayzhenne galosnyh perad praindaeyrapejskimi neprydyhalnymi zvonkimi zychnymi b d g zakon Vintera zliccyo praindaeyrapejskih aspiravanyh zychnyh bʰ dʰ gʰ ǵʰ z neaspiravanymi bez prydyhannya zychnymi b d g ǵ Padobnyya rysy sustrakayucca y inshyh indaeyrapejskih movah adnak u celym padobnae zliccyo z yaylyaecca specyfichnym tolki dlya balta slavyanskih Perahod indaeyrapejskaga nacisku na papyaredni sklad u vypadku kali pershapachatkovy sklad zmyashchay laryngalny zychny zakon Girta Z yaylenne galosnyh verhnyaga yzdymu perad indaeyrapejskimi skladovymi sanornymi l r m n pry getym najchascejshym galosnym u getaj pazicyi stay i Zamest i mog ustaylyacca u shto bylo ylasciva i pragermanskaj move Uzniknenne supracpastaylennya mizh uzyhodnym i syhodnym tonam u padoyzhanyh skladah pry getym uzyhodny ton zvychajna yznikay u skladah z praindaeyrapejskimi zvonkimi abo laryngalnymi zychnymi y kancy Zliccyo praindaeyrapejskih karotkih o i a y a Padobnae zliccyo adbylosya taksama y nekatoryh inshyh indaeyrapejskih movah ale y balta slavyanskih yano musila adbycca paslya zakonu Vintera pavodle zakonu Vintera o i a padoyzhylisya y ō i a adpavedna shto takim chynam maglo adbycca tolki paslya zliccya o i a Sprashchenne dvajnyh zychnyh Fanalagichnaya palatalizacyya Da inshyh inavacyj adnosyacca rysy yakiya yosc ne tolki y balckih i slavyanskih movah ale i y inshyh indaeyrapejskih Takim chynam getyya rysy ne z yaylyayucca pramymi dokazami na karysc balta slavyanskaj gipotezy ale y toj ci inshaj stupeni padmacoyvayuc yae Satemizacyya perahod zychnyh palatavelyarnyh ḱ ǵ ǵʰ praindaeyrapejskaj movy y sviscyachyya s z z zliccyo labiyavelyarnyh zychnyh kʷ gʷ gʷʰ praindaeyrapejskaj movy sa zvychajnymi velyarnymi k g gʰ Paznej use sviscyachyya y balckih i slavyanskih movah perajshli y s z za vyklyuchennem litoyskaj Zakon ruki perahod s u s perad r u k abo i pry getym u slavyanskih s paznej perajshlo y x u pazicyi paslya galosnaga zadnyaga rada Zmeny y gramatycy Zamena pershapachatkovaga praindaeyrapejskaga kanchatka es y o tematychnyh nazoynikay adzinochnaga liku rodnaga sklonu y ad pr slav vlka let vil ko latyshsk vilka U pruskaj pry getym meysya merkavana inshy kanchatak yaki ytvaryysya z pershapachatkovaga rodnaga sklonu praindaeyrapejskaj movy deiwas Boga tawas nyama backi Vykarystanne kanchatka an u nazoynikah i prymetnikah z koranem shto pachynaecca na a adzinochnaga liku tvornaga sklonu Peynym vyklyuchennem z getaga z yaylyaecca litoyskae ranka adnak geta pravila pacvyardzhaecca yshodnelitoyskim runku i latyshskim ruoku Vykarystanne kanchatka mis u mnozhnym liku tvornaga sklonu let sunumis st slav synmi Mizh inshym padobny kanchatak sustrakaecca taksama y germanskih movah Uzniknenne supracpastaylennya mizh peynymi i nyapeynymi prymetnikami peynyya formy ytvarylisya shlyaham daluchennya adnosnaga zajmennika jas u kancy prymetnika let gerasis ale gẽras st slav dobrj ale dobr Vykarystanne rodnaga sklonu dlya pramoga dapaynennya admoynaga dzeyaslova bel knigi ya ne chytay let knygos neskaiciau Sklanenne prysloyyay na nt pavodle typu asnoy na jo Razburenne typu sklanennya na zychny i perahod imyon getaga typu y sklanenne na i Vycyasnenne asnovy nazoynaga sklonu ykazalnaga zajmennika so sa asnovayu yskosnyh sklonay Utvarenne formy davalnaga sklonu adzinochnaga liku asabovaga zajmennika pershaj asoby ad asnovy rodnaga sklonu Zamena staroj formy rodnaga sklonu adzinochnaga liku o asnovay formayu ablatyva Utvarenne zajmennyh prymetnikay Agulnyya sposaby ytvarennya paraynalnyh stupenej Uskosny sklon pershaj asoby adzinochnaga liku men mnozhnaga nōsom Dapasavanne nyapravilnyh tematychnyh dzeyaslovay let duoti pr slav dam Nayaynasc e a y preteryce Balcki kanchatak dzeyaslovay na auju slavyanski ujǫ Magchymasc adnaylennya adzinaj akcentuacyjnaj paradygmy zyhodzyachy z slavyanskaj i balckaj akcentuacyjnyh paradygm yak dokaz isnavannya balta slavyanskaga moynaga adzinstva razglyadali i Tym ne mensh nyagledzyachy na znachnae padabenstva slavyanskaj i balckaj akcentuacyjnaj paradygmy poynaj toesnasci ne isnue z za chago pavodle zvestak akcentalogii magchymae adzinstva treba adnosic da chasu isnavannya laryngalay farmiravannya sklonavaj i dzeyasloynaj sistem Leksika Nizhej pryvedzenyya yzory nekatoryh sloy yakiya z yaylyayucca agulnymi dlya bolshaj chastki abo ysih balta slavyanskih moy leipa lipa let liepa prusk lipa latyshsk liẽpa latg lipa pr slav lipa st slav i ras lipa polsk lipa ranka ruka let ranka prusk rankan vinavalny sklon latyshsk roka latg ruka pr slav rǭka st slav rѫka ras ruka polsk reka galwa galava let galva prusk galwo latyshsk galva latg golva pr slav golva st slav glava ras golova polsk glowa Ureshce kalya 200 sloy u balckih i slavyanskih z yaylyaecca vyklyuchnymi syhodzhannyami adnak krytyki tlumachac ih uzaemnymi zapazychvannyami abo zahavannem leksem praindaeyrapejskaj movy Nekatoryya leksemy yakiya razglyadayucca yak vyklyuchna balta slavyanskiya na samaj sprave ne z yaylyayucca takimi bo sustrakayucca i y inshyh indaeyrapejskih movah Leksikastatystyka pavodle standartnaga 100 sloynaga spisa Svodesha u yakim imavernasc zapazychvannyay nevysokaya ne bolsh za 5 10 dae karcinu blizkaj rodnasci latyshskaj litoyskaj i slavyanskih moy Zgodna z metodykaj A Starascina zapazychvanni pry padliku ne ylichvayucca Varta adznachyc najmenshy pakazchyk supadzennyay mizh balgarskaj i balckimi najbolshy mizh belaruskaj i balckimi Litoyskaya LatyshskayaRuskaya 54 45 Belaruskaya 57 48 Ukrainskaya 55 46 Balgarskaya 47 41 Makedonskaya 52 44 Serbskaharvackaya 53 45 Slavenskaya 51 42 Cheshskaya 51 43 Slavackaya 52 43 Verhneluzhyckaya 51 44 Nizhneluzhyckaya 50 43 Polskaya 53 45 Syarednearyfmetychny pakazchyk 52 44 Inshyya padabenstvy Prynazoynik pa abo blizkiya da yago formy u shmatlikih slavyanskih i balckih movah u tym liku i y belaruskaj mae znachenne paslya i spaluchaecca z mesnym sklonam u slavyanskih i rodnym u balckih let po svenciu bel pa svyace ale ras posle prazdnika U ruskaj move prynazoynik po toesny belaruskamu pa vykarystoyvaecca y davalnym sklone ale yosc adzinkavyya vyklyuchenni nakshtalt belaruskaga vykarystannya po priezde AdroznenniKrytyki teoryi isnavannya balta slavyanskaj grupy i kolishnyaj adzinaj balta slavyanskaj movy vykazvayuc argumenty yakiya zbolshaga grupuyucca y dvuh typah Argumenty ymoynaga pershaga typu zaklyuchaecca y nayaynasci y adnoj z galin moy tyh ci inshyh inavacyj adsutnyh u inshaj pry getym isnuyuc agulnyya abo analagichnyya inavacyi yakiya ne dapuskayuc tlumachennya getaga fakta z tago shto yany magli yzniknuc paslya kanchatkovaga razyhodzhannya balckih i slavyanskih moy Sami pa sabe padobnyya argumenty ne abvyargayuc gipotezu balta slavyanskaga adzinstva napryklad u forme adnak padrazumyavayuc istotnae pershapachatkovae razyhodzhanne moy Da drugoga typu adnosyacca argumenty na karysc tago shto analagichnyya inavacyi razvivalisya y abedzvyuh galinah blizkim ale ne toesnym sposabam abo dali roznyya vyniki Taksama y getu kategoryyu traplyayuc fakty yakiya adlyustroyvayuc zblizhenni balckih i slavyanskih moy z roznymi galinami indaeyrapejskaj syam i shto adnosyacca da garantavana starazhytnaga moynaga stanu Chastka getyh argumentay ne pyarechyc magchymasci razviccya slavyanskih moy yak adnoj z grup balckih moy adnak pacvyardzhenne padobnyh gipotez sutykaecca z nedahopam faktychnyh zvestak Mnogiya pyarechanni abodvuh typay asprechvayucca yak z faktychnaga tak i z metadalagichnaga poglyadu Napryklad istotnaj prablemaj z yaylyaecca adsutnasc glybokaj prabalckaj rekanstrukcyi vyklikanaya velmi karotkim absyagam nadzejnyh i tryvalyh zvestak pa ysih zahodnebalckih movah Da argumentay umoynaga pershaga typu adnosyacca Zahavanne praindaeyrapejskaga sr u balckih ale peraytvarenne y str u slavyanskih Z inshaga boku nekalki padobnyh zmen u balckih moguc svedchyc pra yago arhaichny haraktar Vykarystanne sufiksa mo y paradkavyh lichebnikah balckih moy tady yak u slavyanskih wo Sufiks mai u balckih dzeyaslovah pershaj asoby adzinochnaga liku cyaperashnyaga chasu u slavyanskih inshy dyskusijna Adsutnasc u slavyanskih movah infiksu sto yaki yosc u balckih Adsutnasc adroznennya y prabalckaj form trecyaj asoby adzinochnaga i mnozhnaga liku tady yak u praslavyanskaj geta adroznenne zahoyvalasya Adsutnasc u slavyanskih sufiksa prymetnikay inga yaki yosc u balckih Adsutnasc u slavyanskih pamyanshalnaga sufiksa l yaki yosc u balckih Adsutnasc u balckih slavyanskaga sufiksa addzeyasloynyh nazoynikay tel Prysutnasc praindaeyrapejskaga sufiksa mnozhnaga liku es u praslavyanskaj move ale yago adsutnasc u balckih Adsutnasc u balckih sufiksa prysloyyay lo yaki isnavay u praslavyanskaj Prysutnasc u praslavyanskaj zakonu adkrytaga sklada yaki adsutnichay u balckih i u pryvatnasci u prabalckaj Zahavanne y slavyanskih praindaeyrapejskaga aorysta s slyadoy yakoga y balckih ne znojdzena dyskusijna Nayaynasc u praslavyanskih lichebnikah vyalikaga kvantytatyva sufiksa t napryklad pyac shesc u toj chas yak u balckih yago slyadoy ne znojdzena Argumenty drugoga typu Praslavyanskaya mova yak i balckiya razvili formu zajmennyh prymetnikay adnak u slavyanskih gety praces uzho adbyvaysya paslya zakanchennya dzeyannya zakonu adkrytaga sklada tady yak u balckih slyadoy dzeyannya getaga zakonu nyama Argumenty A Trubachova pra isnavanne y minulym frakijska balckih moynyh suvyazej shto ne pakinuli slyadoy u slavyanskih i naadvarot nayaynasc slavyana iliryjskih i slavyana suvyazej shto ne znajshli adbitku y balckih Getyya zvestki zreshty moguc razglyadacca yak spekulyacyjnyya praz nedahop daka frakijskih i iliryjskih zvestak KrynicyEncyclopaedia Britannica Balto Slavic languages Fortson Benjamin W Indo European Language and Culture An Introduction 2nd ed Malden Massachusetts Blackwell 2010 ISBN 978 1 4051 8896 8 Kortlandt Frederik Baltica amp Balto Slavica 2009 S 5 Derksen Rick Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon 2008 S 20 Dini P U Baltijskie yazyki Pod redakciej V N Toporova M OGI 2002 544 s ISBN 5 94282 046 5 Birnbaum H 2 O dvuh napravleniyah v yazykovom razvitii Voprosy yazykoznaniya M 1985 Olander Tomas Det baltoslaviske problem Accentologien 2002 Arhivavana 19 lipenya 2011 Ivanov V B Toporov B H Ob otnosheniyah mezhdu slavyanskimi i baltskimi yazykami 4 j Mezhdunarodnyj Kongress slavyanskih issledovanij M 1958 Kromer Victor V Glottochronology and problems of protolanguage reconstruction 2003 James Clackson Indo European Linguistics An Introduction Cambridge 2007 Novotna Petra Blazek Vaclav XLII Glottochronolgy and its application to the Balto Slavic languages Baltistica 2007 T 2 S 185 210 Novotna P Blazek V Glottochronology and its application to Balto Slavic lanuages Baltistica XLIII 2 Vilnius 2007 204 s Gray R D Atkinson Q D 426 Language tree divergence times support the Anatolian theory of Indo European origin Nature 2003 S 435 439 Beekes Robert Comparative Indo European Linguistics Amsterdam John Benjamins 1995 ISBN 90 272 2151 0 1 55619 505 2 James Clackson Indo European Linguistics An Introduction Cambridge 2007 Benjamin W Fortson IV Indo European Language and Culture An Introduction 2nd ed Wiley Blackwell 2010 Ler Splavinskij T Otvet na vopros Sushestvovali li balto slavyanskoe yazykovoe i etnicheskoe edinstvo i kak ego ponimat Sbornik otvetov na voprosy po yazykoznaniyu k IV Mezhdunarodnomu sezdu slavistov M 1958 Bernshtejn S B Otvet na vopros Sushestvovali li balto slavyanskoe yazykovoe i etnicheskoe edinstvo i kak ego ponimat Sbornik otvetov na voprosy po yazykoznaniyu k IV Mezhdunarodnomu sezdu slavistov M 1958 Holzer Georg Urslawisch Enzyklopadie des Europaischen Ostens Klagenfurt Wieser Verlag 2002 Arhivavana 27 verasnya 2007 Curta Florin 31 The Slavic Lingua Franca Linguistic Notes of an Archaeologist Turned Historian East Central Europe L Europe du Centre Est 2004 S 125 148 Maziulis Vytautas Baltic languages Britannica Online Encyclopedia Matasovic Ranko Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika Zagreb Matica hrvatska 2008 ISBN 978 953 150 840 7 Illich Svitych V M Imennaya akcentuaciya v baltijskom i slavyanskom Sudba akcentuacionnyh paradigm M 1963 Dybo V A Sokrashenie dolgot v kelto italijskih yazykah i ego znachenie dlya balto slavyanskoj akcentuacii Voprosy slavyanskogo yazykoznaniya M 1961 Dybo V A Afganskoe udarenie i ego znachenie dlya indoevropejskoj i balto slavyanskoj akcentologii Balto slavyanskie issledovaniya M 1963 Dybo V A Slavyanskaya akcentologiya Opyt rekonstrukcii sistemy akcentnyh paradigm v praslavyanskom M 1981 Lauchyute Yu S A O metodike balto slavyanskih issledovanij Slavyane Etnogenez i etnicheskaya istoriya L Izdatelstvo Leningradskogo yniversiteta 1989 Zinkevicius Z Lietuviu kalbos istorija 6 t Vilnius Mokslas 1985 1994 ISBN 5 420 00102 0 Trubachyov O N Etnogenez i kultura drevnejshih slavyan Lingvisticheskie issledovaniya M Nauka 2003 489 s ISBN 5 02 032661 5 LitaraturaBagdzevich A I Uvodziny y slavyanskuyu filalogiyu dapamozhnik A I Bagdzevich S G Lyaskevich Grodna GrDU 2011 274 s ISBN 978 985 515 417 5 Toporov V N Novejshie raboty v oblasti izucheniya balto slavyanskih yazykovyh otnoshenij Bibliograficheskij obzor Barschel Kozianka Weber eds 1992 Indogermanisch Baltisch und Slawisch Kolloquium in Zusammenarbeit mit der Indogermanischen Gesellschaft in Jena September 1989 Munich Otto Sagner ISBN 3 87690 515 X Beekes Robert 1995 Comparative Indo European Linguistics Amsterdam John Benjamins ISBN 90 272 2151 0 Europe ISBN 1 55619 505 2 U S Fortson Benjamin W 2010 Indo European Language and Culture An Introduction 2nd ed Malden Massachusetts Blackwell ISBN 978 1 4051 8896 8 Holzer Georg 2001 Zur Lautgeschichte des baltisch slavischen Areals Wiener slavistisches Jahrbuch 47 33 50 Holzer Georg 2007 Historische Grammatik des Kroatischen Einleitung und Lautgeschichte der Standardsprache Frankfurt am Main Peter Lang ISBN 978 3 631 56119 5 Kortlandt Frederik 2009 Baltica amp Balto Slavica Amsterdam New York Rodopi ISBN 978 90 420 2652 0 Matasovic Ranko 2005 Toward a relative chronology of the earliest Baltic and Slavic sound changes Baltistica 40 2 Matasovic Ranko 2008 Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika Zagreb Matica hrvatska ISBN 978 953 150 840 7 Olander Thomas 2009 Balto Slavic Accentual Mobility Berlin amp New York Mouton de Gruyter ISBN 978 3 11 020397 4 Stang Christian 1957 Slavonic accentuation Oslo Universitetsforlaget ISBN 978 82 00 06078 9 Szemerenyi Oswald 1957 The problem of Balto Slav unity Kratylos 2 97 123SpasylkiYoung S 2009 Balto Slavic languages Concise encyclopedia of languages of the world ISBN 978 0 08 087774 7 Olander Tomas 2002 Det baltoslaviske problem Accentologien Arhivavana 19 lipenya 2011 Thomas Olander s Ph D Novotna Petra Blazek Vaclav 2007 Glottochronolgy and its application to the Balto Slavic languages Arhivavana 31 kastrychnika 2008 Baltistica XLII 2 185 210 Kortlandt Frederik 1978 I E palatovelars before resonants in Balto Slavic Recent Developments in Historical Phonology 237 243 Holzer Georg 2002 Urslawisch Arhivavana 27 verasnya 2007 Enzyklopadie des Europaischen Ostens Klagenfurt Wieser Verlag retrieved 2008 10 01 Gray R D Atkinson Q D 2003 Language tree divergence times support the Anatolian theory of Indo European origin Nature 426 426 435 439 Bibcode 2003Natur 426 435G doi 10 1038 nature02029 PMID 14647380 Gray R D Atkinson Q D 2003 Language tree divergence times support the Anatolian theory of Indo European origin Nature 426 426 435 439 Bibcode 2003Natur 426 435G doi 10 1038 nature02029 PMID 14647380 Curta Florin 2004 The Slavic Lingua Franca Linguistic Notes of an Archaeologist Turned Historian East Central Europe L Europe du Centre Est 31 125 148 S B Bernshtejn Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov 2 e vyd M Nauka 2005 Kortlandt Frederik Balto Slavic Accentuation