Ілія́да (стар.-грэч.: Ἰλιάς) — старажытнагрэчаская эпічная паэма, частка эпічнага цыклу, прысвечанага падзеям Траянскай вайны. Назва паходзіць ад аднаго з найменняў Троі. Аўтарства прыпісваецца легендарнаму паэту Гамеру.
Гісторыя
Прынята лічыць, што паэма была складзена ў архаічны перыяд, верагодней у канцы VIII ст. да н. э., на аснове паданняў мікенскай эпохі. Старажытнагрэчаская мова «Іліяды» часцяком завецца гамераўскай, уяўляе сабою літаратурную форму іанійскага дыялекта з лексічным уплывам эалійскага і ахейска-кіпрскага дыялектаў. Уключае каля 15 700 радкоў у форме гекзаметру. У III ст. да н. э. Зенадот Эфескі падзяліў «Іліяду» на 24 песні.
Першапачаткова паэма распаўсюджвалася ў вуснай форме вандроўнымі спевакамі-рапсодамі. Дакладны час з'яўлення пісьмовай формы не вядомы. Існуюць гіпотэзы адзінага і множнага тэкстаў. Прыхільнікі першай лічаць, што «Іліяда» была запісана толькі аднойчы і ў далейшым распаўсюджваўся толькі адзін пісьмовы варыянт. Гэта магло адбыцца ў VI ст. да н. э. пад патранажам афінскага тырана . Прыхільнікі другой гіпотэзы мяркуюць, што ў старажытнасці мелася некалькі розных тэкстаў, паколькі захаваны варыянт утрымоўвае нелагічныя злучэнні, нібы складзены з кавалкаў. Такім чынам запісы паэмы маглі быць зроблены значна раней за VI ст. да н. э., а перапішчыкі часоў Пісістрата скампілявалі іх у адзіны тэкст. Верагодна, што Герадот (V ст. да н. э.) быў знаёмы з болей шырокім варыянтам, які ўключаў «Кіпрыі». Але Зенадот працаваў з вядомым нам варыянтам.
Ужо ў антычную эпоху «Іліяда» шырока выкарыстоўвалася ў якасці крыніцы пісьменнікамі, драматургамі, гісторыкамі, філосафамі. Адсылкі на падзеі, апісаныя ў паэме, сустракаюцца ў творах Сафокла, Эўрыпіда, Фукідыда, Палібія, Платона, Арыстоцеля, Вергілія і іншых выдатных дзеячоў культуры. У сярэднявеччы «Іліяда» аказала моцны ўплыў на станаўленне рыцарскага раману. Тэкст паэмы на лацінскай мове выкладаўся ў школах і ўніверсітэтах. У ВКЛ «Аповесць пра Трою», напісаная на аснове Іліяды, была перакладзена на старабеларускую мову. У 1489 г. у Фларэнцыі з'явіўся першы друкаваны варыянт паэмы.
У XIX ст. «Іліяда» натхніла нямецкага археолага Генрыха Шлімана на пошукі Троі. У 1871 г. ён адкрыў рэшткі буйнога старажытнага горада, які ў наш час найчасцей атаесамляецца з рэшткамі сапраўднай Троі.
Змест паэмы
Твор апавядае пра падзеі дзясятага года аблогі Троі грэкамі-ахейцамі.
Хрыс, траянскі жрэц Апалона, звяртаецца да Агамемнана з прапановай выкупіць з палону сваю дачку. Хаця большасць элінаў згодны з гэтым, Агамемнан адмаўляе, выганяе Хрыса і абяцае зрабіць яго дачку рабыняй. Апалон карае грэкаў стрэламі, пасля чаго «на хаўтурных агнёх безупынна гарэлі іх целы». Пасля 9 дзён насланай богам хваробы, Ахіл склікае ваенны сход і пад яго ціскам Агамемнан пагаджаецца вярнуць дачку Хрыса, але ўзамен забірае Брысеіду, раней паланёную Ахілам. Раз’юшаны Ахіл абяцае, што ён і іншыя больш не стануць ваяваць за Агамемнана. Адысей вызваляе дачку Хрыса і вяртае яе бацьку.
Ахіл ідзе да берага мора і звяртаецца да маці Фетыды. Зеўс праз Афіну абяцае Ахілу дапамогу. У сне ён прымушае Агамемнана атакаваць Трою. Агамемнан збірае новы ваенны сход, падчас якога просты воін Тэрсіт кажа пра агульную незадаволенасць вайной. Адысей спыняе Тэрсіта.
Грэчаскае войска збіраецца на раўніне насупраць Троі. Насустрач ім выходзіць траянскае войска. Гамер апісвае абедзве арміі, паходжанне воінаў і саюзнікаў. Парыс прапануе спыніць бойку і сысціся ў паядынку з Менелаем. Кіраўнікі грэкаў і траянцаў даюць згоду і клянуцца трымацца ўмоў сумленнага бою. Тым часам Алена і Прыям стаяць на мурах Троі. Алена апавядае траянскаму ўладару пра кожнага са славутых грэчаскіх герояў, што прыйшлі на бітву. Паядынак скончыўся перамогай Менелая, але Афрадыта выратоўвае Парыса. Пандар, саюзнік Троі, пад уплывам Геры страляе ў Менелая з лука. Агамемнан вядзе грэкаў на траянцаў.
Бітва паміж ахейцамі, траянцамі і іх саюзнікамі нагадвае шэраг паядынкаў. Дыямед забівае Пандара і перамагае Энея. Апошняга выратоўвае ад смерці Афрадыта. Дыямед раніць багіню. Перад ім з’яўляецца Апалон з пагрозамі. Між тым, багі актыўна падтрымліваюць розныя бакі. Дыямед у шале зноў раніць бога, на гэты раз Арэса. Гектар гуртуе траянцаў і спыняе іх разгром. Ён вяртаецца за сцены Троі, моліцца, развітваецца з жонкай і дзецьмі, а потым зноў уступае ў бітву. Іх паядынак з Аяксам працягваецца да ночы, пасля чаго абодва бакі разыходзяцца. Траянцы спрачаюцца, ці не вярнуць грэкам Алену. Парыс пагаджаецца кампенсаваць страты, але не выдаць яе. У той час ахейцы хаваюць забітых і будуюць сцяну, каб абараніць свой лагер і караблі.
Наступнай раніцай бітва ўзнаўляецца. На гэты раз перамагаюць траянцы. Зеўс забараняе Афіне і Геры ўмешвацца на баку грэкаў. Зноў наступае ноч. Траянцы спыняюцца на раўніне перад лагерам грэкаў. Агамемнан разумее сваю памылку і дасылае да Ахіла дэлегацыю, каб вярнуць Брысеіду і перадаць падарункі. Але Ахіл кажа, што ўступіць у бітву, толькі калі будзе пагроза караблям. Дыямед і Адысей выходзяць з лагера. Дыямед забівае траянца Далона, што апрануты ў ваўчыную скуру.
Зноў з раніцы грэкі б’юцца з траянцамі. Паранены Агамемнан і Дыямед. Ахіл накіроўвае Патрокла, каб той выведаў, што адбываецца. Патрокл атрымаў ад Нестара жартаўлівую параду надзець даспехі Ахіла. Між тым, Гера вымушае Зеўса заснуць. Пасейдон карыстаецца гэтым, каб стаць на бок грэкаў і выгнаць траянцаў, што ўжо б’юцца на ўваходзе ў лагер. Зеўс прачынаецца і, раз’юшаны, дазваляе Апалону падтрымаць траянцаў. Траянцы прарываюцца да грэчаскіх караблёў.
Патрокл пытае ў Ахіла яго даспехі, каб уступіць у бітву. Ахіл пагаджаецца, але патрабуе, каб Патрокл спыніўся, калі міне пагроза караблям. Патрокл паспявае ў час, калі ўжо палаюць першыя караблі. Траянцы адступаюць. Патрокл забівае і гоніць траянцаў да самых гарадскіх муроў. Яго спыняе Апалон, а потым забівае Гектар. Гектар здымае з яго даспехі Ахіла, але вакол цела пачынаецца бойка. Ахіл чуе пра смерць Патрокла і пагражае забіць Гектара. Яго маці Фетыда сумуе, бо ў выпадку забойства Ахіл сам павінен памерці маладым. Афіна ахінае яго ззяннем, ён падыходзіць да сцяны лагера і крычыць. Спужаныя траянцы адступаюць ад цела Патрокла, і грэкі пераносяць яго ў лагер. Аднак Гектар адмаўляецца вяртацца ў горад і зноў спыняе траянскае войска на раўніне.
З наступленнем цемры ахейцы аплакваюць Патрокла. Па запыту Фетыды Гефест стварае для Ахіла новы камплект даспехаў. Зранку Агамемнан выконвае абяцанне, дасылае Брысеіду і дары. Ахіл засмучаны. Ён апранае новыя даспехі, бярэ цяжкую дзіду і едзе на калясніцы на бітву. Б’юцца не толькі людзі, але і багі. Ахіл гоніць траянцаў, забівае іх і кідае ў раку. Бог ракі Скамандр спрабуе забіць Ахіла, аднак Гефест спыняе раку вогненным валам. Значная частка траянцаў выратоўваецца, бо Апалон ашукаў Ахіла і «вывеў аж во дзе у поле ад сцен». Ахіл вяртаецца да Троі, калі траянцы хаваюцца за мурамі. Толькі Гектар чакае яго каля брамы. Прыам і яго жонка ўгаворваюць сына адхіліцца ад бою. Гектар не пагаджаецца. Калі да яго пад’язджае Ахіл, траянец не вытрымлівае і спрабуе збегчы. Афіна спыняе Гектара. Ён гіне ад рукі Ахіла, а перад смерцю нагадвае, што той таксама павінен загінуць на вайне. Ахіл здзекуецца з цела забітага ворага і цягне яго за сваёй калясніцай.
Прывід Патрокла просіць Ахіла арганізаваць пахавальныя абрады і паклапаціцца пра тое, каб іх косці пасля смерці ляжалі разам. Падчас абрадавых гульняў Ахіл раздае грэкам падарункі. Зеўс, незадаволены здзекамі з цела Гектара, вырашае вярнуць яго ў Трою. Уначы з дапамогай Гермеса Прыям прабраўся ў лагер грэкаў і маліў Ахіла аддаць яму цела сына. Ахіл у смутку плача і дае згоду. Паэму завяршае пахаванне Гектара і смутак траянцаў.
Пераклады
На беларускую мову паэма была ўпершыню перакладзена Браніславам Тарашкевічам. Цалкам пераклад не захаваўся. У 2024 годзе апублікаваны новы частковы пераклад, зроблены Лявонам Баршчэўскім.
Літаратура
- Іліяда // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 7: Застаўка — Кантата / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн. : БелЭн, 1998. — Т. 7. С. 197
- Тарашкевіч, Б. Выбранае. / Б. Тарашкевіч. — Мінск: Мастацкая літаратура, 1991. ISBN 5-340-00498-8
- Шамякіна, Т. Антычная літаратура // Міфалогія і беларуская літаратура: нарысы і эсэ / Таццяна Шамякіна. — Мінск: Маст. літ., 2008. — С. 213—242. ISBN 978-985-02-0925-2.
Спасылкі
Іліяда ў Вікікрыніцах | |
Іліяда на Вікісховішчы |
- Грэчаскі тэкст на Вікікрыніцах
- Грэчаскі тэкст з інструментамі па перакладу
- «Іліяда» Гамера ўпершыню выходзіць на беларускай мове
Вікіпедыя, Вікі, кніга, кнігі, бібліятэка, артыкул, чытаць, спампоўваць, бясплатна, бясплатна спампаваць, mp3, відэа, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнак, музыка, песня, фільм, кніга, гульня, гульні, мабільны, тэлефон, Android, iOS, Apple, мабільны тэлефон, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, ПК, Інтэрнэт, кампутар
Iliya da star grech Ἰlias starazhytnagrechaskaya epichnaya paema chastka epichnaga cyklu prysvechanaga padzeyam Trayanskaj vajny Nazva pahodzic ad adnago z najmennyay Troi Aytarstva prypisvaecca legendarnamu paetu Gameru GamerRukapis Iliyady V stagoddzyaGistoryyaPrynyata lichyc shto paema byla skladzena y arhaichny peryyad veragodnej u kancy VIII st da n e na asnove padannyay mikenskaj epohi Starazhytnagrechaskaya mova Iliyady chascyakom zavecca gamerayskaj uyaylyae saboyu litaraturnuyu formu ianijskaga dyyalekta z leksichnym uplyvam ealijskaga i ahejska kiprskaga dyyalektay Uklyuchae kalya 15 700 radkoy u forme gekzametru U III st da n e Zenadot Efeski padzyaliy Iliyadu na 24 pesni Pershapachatkova paema raspaysyudzhvalasya y vusnaj forme vandroynymi spevakami rapsodami Dakladny chas z yaylennya pismovaj formy ne vyadomy Isnuyuc gipotezy adzinaga i mnozhnaga tekstay Pryhilniki pershaj lichac shto Iliyada byla zapisana tolki adnojchy i y dalejshym raspaysyudzhvaysya tolki adzin pismovy varyyant Geta maglo adbycca y VI st da n e pad patranazham afinskaga tyrana Pryhilniki drugoj gipotezy myarkuyuc shto y starazhytnasci melasya nekalki roznyh tekstay pakolki zahavany varyyant utrymoyvae nelagichnyya zluchenni niby skladzeny z kavalkay Takim chynam zapisy paemy magli byc zrobleny znachna ranej za VI st da n e a perapishchyki chasoy Pisistrata skampilyavali ih u adziny tekst Veragodna shto Geradot V st da n e byy znayomy z bolej shyrokim varyyantam yaki yklyuchay Kipryi Ale Zenadot pracavay z vyadomym nam varyyantam Uzho y antychnuyu epohu Iliyada shyroka vykarystoyvalasya y yakasci krynicy pismennikami dramaturgami gistorykami filosafami Adsylki na padzei apisanyya y paeme sustrakayucca y tvorah Safokla Eyrypida Fukidyda Palibiya Platona Arystocelya Vergiliya i inshyh vydatnyh dzeyachoy kultury U syarednyavechchy Iliyada akazala mocny yplyy na stanaylenne rycarskaga ramanu Tekst paemy na lacinskaj move vykladaysya y shkolah i yniversitetah U VKL Apovesc pra Troyu napisanaya na asnove Iliyady byla perakladzena na starabelaruskuyu movu U 1489 g u Flarencyi z yaviysya pershy drukavany varyyant paemy U XIX st Iliyada nathnila nyameckaga arheolaga Genryha Shlimana na poshuki Troi U 1871 g yon adkryy reshtki bujnoga starazhytnaga gorada yaki y nash chas najchascej ataesamlyaecca z reshtkami sapraydnaj Troi Zmest paemyTvor apavyadae pra padzei dzyasyataga goda ablogi Troi grekami ahejcami Bryseidu vyaduc da Agamemnana Malyunak 1757 goda Hrys trayanski zhrec Apalona zvyartaecca da Agamemnana z prapanovaj vykupic z palonu svayu dachku Hacya bolshasc elinay zgodny z getym Agamemnan admaylyae vyganyae Hrysa i abyacae zrabic yago dachku rabynyaj Apalon karae grekay strelami paslya chago na hayturnyh agnyoh bezupynna gareli ih cely Paslya 9 dzyon naslanaj bogam hvaroby Ahil sklikae vaenny shod i pad yago ciskam Agamemnan pagadzhaecca vyarnuc dachku Hrysa ale yzamen zabirae Bryseidu ranej palanyonuyu Ahilam Raz yushany Ahil abyacae shto yon i inshyya bolsh ne stanuc vayavac za Agamemnana Adysej vyzvalyae dachku Hrysa i vyartae yae backu Ahil idze da beraga mora i zvyartaecca da maci Fetydy Zeys praz Afinu abyacae Ahilu dapamogu U sne yon prymushae Agamemnana atakavac Troyu Agamemnan zbirae novy vaenny shod padchas yakoga prosty voin Tersit kazha pra agulnuyu nezadavolenasc vajnoj Adysej spynyae Tersita Grechaskae vojska zbiraecca na raynine nasuprac Troi Nasustrach im vyhodzic trayanskae vojska Gamer apisvae abedzve armii pahodzhanne voinay i sayuznikay Parys prapanue spynic bojku i syscisya y payadynku z Menelaem Kirayniki grekay i trayancay dayuc zgodu i klyanucca trymacca ymoy sumlennaga boyu Tym chasam Alena i Pryyam stayac na murah Troi Alena apavyadae trayanskamu yladaru pra kozhnaga sa slavutyh grechaskih geroyay shto pryjshli na bitvu Payadynak skonchyysya peramogaj Menelaya ale Afradyta vyratoyvae Parysa Pandar sayuznik Troi pad uplyvam Gery stralyae y Menelaya z luka Agamemnan vyadze grekay na trayancay Dyyamed zamahvaecca na Aresa Malyunak 1795 goda Bitva pamizh ahejcami trayancami i ih sayuznikami nagadvae sherag payadynkay Dyyamed zabivae Pandara i peramagae Eneya Aposhnyaga vyratoyvae ad smerci Afradyta Dyyamed ranic baginyu Perad im z yaylyaecca Apalon z pagrozami Mizh tym bagi aktyyna padtrymlivayuc roznyya baki Dyyamed u shale znoy ranic boga na gety raz Aresa Gektar gurtue trayancay i spynyae ih razgrom Yon vyartaecca za sceny Troi molicca razvitvaecca z zhonkaj i dzecmi a potym znoy ustupae y bitvu Ih payadynak z Ayaksam pracyagvaecca da nochy paslya chago abodva baki razyhodzyacca Trayancy sprachayucca ci ne vyarnuc grekam Alenu Parys pagadzhaecca kampensavac straty ale ne vydac yae U toj chas ahejcy havayuc zabityh i buduyuc scyanu kab abaranic svoj lager i karabli Nastupnaj ranicaj bitva yznaylyaecca Na gety raz peramagayuc trayancy Zeys zabaranyae Afine i Gery ymeshvacca na baku grekay Znoy nastupae noch Trayancy spynyayucca na raynine perad lageram grekay Agamemnan razumee svayu pamylku i dasylae da Ahila delegacyyu kab vyarnuc Bryseidu i peradac padarunki Ale Ahil kazha shto ystupic u bitvu tolki kali budze pagroza karablyam Dyyamed i Adysej vyhodzyac z lagera Dyyamed zabivae trayanca Dalona shto apranuty y vaychynuyu skuru Znoy z ranicy greki b yucca z trayancami Paraneny Agamemnan i Dyyamed Ahil nakiroyvae Patrokla kab toj vyveday shto adbyvaecca Patrokl atrymay ad Nestara zhartaylivuyu paradu nadzec daspehi Ahila Mizh tym Gera vymushae Zeysa zasnuc Pasejdon karystaecca getym kab stac na bok grekay i vygnac trayancay shto yzho b yucca na yvahodze y lager Zeys prachynaecca i raz yushany dazvalyae Apalonu padtrymac trayancay Trayancy praryvayucca da grechaskih karablyoy Patrokl pytae y Ahila yago daspehi kab ustupic u bitvu Ahil pagadzhaecca ale patrabue kab Patrokl spyniysya kali mine pagroza karablyam Patrokl paspyavae y chas kali yzho palayuc pershyya karabli Trayancy adstupayuc Patrokl zabivae i gonic trayancay da samyh garadskih muroy Yago spynyae Apalon a potym zabivae Gektar Gektar zdymae z yago daspehi Ahila ale vakol cela pachynaecca bojka Ahil chue pra smerc Patrokla i pagrazhae zabic Gektara Yago maci Fetyda sumue bo y vypadku zabojstva Ahil sam pavinen pamerci maladym Afina ahinae yago zzyannem yon padyhodzic da scyany lagera i krychyc Spuzhanyya trayancy adstupayuc ad cela Patrokla i greki peranosyac yago y lager Adnak Gektar admaylyaecca vyartacca y gorad i znoy spynyae trayanskae vojska na raynine Ahil z celam Gektara Malyunak 1907 g Z nastuplennem cemry ahejcy aplakvayuc Patrokla Pa zapytu Fetydy Gefest stvarae dlya Ahila novy kamplekt daspehay Zranku Agamemnan vykonvae abyacanne dasylae Bryseidu i dary Ahil zasmuchany Yon apranae novyya daspehi byare cyazhkuyu dzidu i edze na kalyasnicy na bitvu B yucca ne tolki lyudzi ale i bagi Ahil gonic trayancay zabivae ih i kidae y raku Bog raki Skamandr sprabue zabic Ahila adnak Gefest spynyae raku vognennym valam Znachnaya chastka trayancay vyratoyvaecca bo Apalon ashukay Ahila i vyvey azh vo dze u pole ad scen Ahil vyartaecca da Troi kali trayancy havayucca za murami Tolki Gektar chakae yago kalya bramy Pryam i yago zhonka ygavorvayuc syna adhilicca ad boyu Gektar ne pagadzhaecca Kali da yago pad yazdzhae Ahil trayanec ne vytrymlivae i sprabue zbegchy Afina spynyae Gektara Yon gine ad ruki Ahila a perad smercyu nagadvae shto toj taksama pavinen zaginuc na vajne Ahil zdzekuecca z cela zabitaga voraga i cyagne yago za svayoj kalyasnicaj Pryvid Patrokla prosic Ahila arganizavac pahavalnyya abrady i paklapacicca pra toe kab ih kosci paslya smerci lyazhali razam Padchas abradavyh gulnyay Ahil razdae grekam padarunki Zeys nezadavoleny zdzekami z cela Gektara vyrashae vyarnuc yago y Troyu Unachy z dapamogaj Germesa Pryyam prabraysya y lager grekay i maliy Ahila addac yamu cela syna Ahil u smutku placha i dae zgodu Paemu zavyarshae pahavanne Gektara i smutak trayancay PerakladyNa belaruskuyu movu paema byla ypershynyu perakladzena Branislavam Tarashkevicham Calkam peraklad ne zahavaysya U 2024 godze apublikavany novy chastkovy peraklad zrobleny Lyavonam Barshcheyskim LitaraturaIliyada Belaruskaya encyklapedyya U 18 t T 7 Zastayka Kantata Redkal G P Pashkoy i insh Mn BelEn 1998 T 7 S 197 Tarashkevich B Vybranae B Tarashkevich Minsk Mastackaya litaratura 1991 ISBN 5 340 00498 8 Shamyakina T Antychnaya litaratura Mifalogiya i belaruskaya litaratura narysy i ese Taccyana Shamyakina Minsk Mast lit 2008 S 213 242 ISBN 978 985 02 0925 2 SpasylkiIliyada y VikikrynicahIliyada na VikishovishchyGrechaski tekst na Vikikrynicah Grechaski tekst z instrumentami pa perakladu Iliyada Gamera ypershynyu vyhodzic na belaruskaj move